There are 15 total results for your 清流 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
清流 see styles |
qīng liú qing1 liu2 ch`ing liu ching liu seiryuu / seryu せいりゅう |
clean flowing water; (fig.) (literary) honorable person, untainted by association with disreputable influences; scholars who (in former times) kept themselves aloof from the corrupting influence of those in power (See 濁流) clear stream; (place-name, surname) Seiryū |
清流台 see styles |
seiryuudai / seryudai せいりゅうだい |
(place-name) Seiryūdai |
清流寺 see styles |
seiryuuji / seryuji せいりゅうじ |
(personal name) Seiryūji |
清流川 see styles |
seiryuugawa / seryugawa せいりゅうがわ |
(place-name) Seiryūgawa |
清流橋 see styles |
seiryuubashi / seryubashi せいりゅうばし |
(place-name) Seiryūbashi |
清流沢 see styles |
seiryuuzawa / seryuzawa せいりゅうざわ |
(place-name) Seiryūzawa |
清流町 see styles |
seiryuumachi / seryumachi せいりゅうまち |
(place-name) Seiryūmachi |
清流縣 清流县 see styles |
qīng liú xiàn qing1 liu2 xian4 ch`ing liu hsien ching liu hsien |
Qingliu, a county in Sanming City 三明市[San1ming2 Shi4], Fujian |
清流院 see styles |
seiryuuin / seryuin せいりゅういん |
(surname) Seiryūin |
清流大橋 see styles |
seiryuuoohashi / seryuoohashi せいりゅうおおはし |
(place-name) Seiryūoohashi |
一股清流 see styles |
yī gǔ qīng liú yi1 gu3 qing1 liu2 i ku ch`ing liu i ku ching liu |
(fig.) a breath of fresh air |
小石清流橋 see styles |
koishiseiryuubashi / koishiseryubashi こいしせいりゅうばし |
(place-name) Koishiseiryūbashi |
松前清流園 see styles |
masakiseiryuuen / masakiseryuen まさきせいりゅうえん |
(place-name) Masakiseiryūen |
錦川清流線 see styles |
nishikigawaseiryuusen / nishikigawaseryusen にしきがわせいりゅうせん |
(serv) Nishikigawa Seiryū Line; (serv) Nishikigawa Seiryū Line |
錦川鉄道錦川清流線 see styles |
nishikigawatetsudounishikigawaseiryuusen / nishikigawatetsudonishikigawaseryusen にしきがわてつどうにしきがわせいりゅうせん |
(place-name) Nishikigawatetsudounishikigawaseiryūsen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 15 results for "清流" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.