Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 42 total results for your 泥棒 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

泥棒

see styles
 dorobou / dorobo
    どろぼう
(noun/participle) thief; burglar; robber; theft

泥棒猫

see styles
 dorobouneko / doroboneko
    どろぼうねこ
(1) thieving cat; (2) (derogatory term) adulterer; homewrecker

墓泥棒

see styles
 hakadorobou / hakadorobo
    はかどろぼう
grave robber; grave robbing

牛泥棒

see styles
 ushidorobou / ushidorobo
    うしどろぼう
rustler; cattle thief

花泥棒

see styles
 hanadorobou / hanadorobo
    はなどろぼう
flower thief; stealing flowers

車泥棒

see styles
 kurumadorobou / kurumadorobo
    くるまどろぼう
auto theft; car thief

泥棒ネコ

see styles
 dorobouneko / doroboneko
    どろぼうネコ
(1) thieving cat; (2) (derogatory term) adulterer; homewrecker

泥棒削り

see styles
 doroboukezuri / dorobokezuri
    どろぼうけずり
(noun/participle) (See 貧乏削り・びんぼうけずり) pencil sharpened at both ends; sharpening a pencil at both ends

泥棒回り

see styles
 doroboumawari / dorobomawari
    どろぼうまわり
(dated) (See 時計回り) clockwise rotation (when playing cards, etc.)

泥棒政治

see styles
 dorobouseiji / doroboseji
    どろぼうせいじ
kleptocracy

泥棒根性

see styles
 doroboukonjou / dorobokonjo
    どろぼうこんじょう
underhand character; thievish nature

泥棒稼業

see styles
 doroboukagyou / dorobokagyo
    どろぼうかぎょう
professional thievery

半鐘泥棒

see styles
 hanshoudorobou / hanshodorobo
    はんしょうどろぼう
very tall person

宝石泥棒

see styles
 housekidorobou / hosekidorobo
    ほうせきどろぼう
jewel thief

月給泥棒

see styles
 gekkyuudorobou / gekkyudorobo
    げっきゅうどろぼう
freeloader; slacker; lazy worker who does not deserve his salary

税金泥棒

see styles
 zeikindorobou / zekindorobo
    ぜいきんどろぼう
(derogatory term) tax parasite (e.g. public servant, politician, welfare recipient); tax thief

説教泥棒

see styles
 sekkyoudorobou / sekkyodorobo
    せっきょうどろぼう
preaching burglar; burglar who preaches at the victim about the methods of preventing similar crimes

賽銭泥棒

see styles
 saisendorobou / saisendorobo
    さいせんどろぼう
thief who steals money from the offerings box at a shrine or temple; offerings thief

泥棒政治家

see styles
 dorobouseijika / dorobosejika
    どろぼうせいじか
kleptocrat

火事場泥棒

see styles
 kajibadorobou / kajibadorobo
    かじばどろぼう
(1) looter; thief at the scene of a fire; (2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime

粉屋の泥棒

see styles
 konayanodorobou / konayanodorobo
    こなやのどろぼう
(exp,n) (archaism) (derogatory term) (idiom) heavily made-up woman; flour-shop burglar

泥棒に追い銭

see styles
 dorobounioisen / dorobonioisen
    どろぼうにおいせん
(expression) (idiom) throwing good money after bad

こそこそ泥棒

see styles
 kosokosodorobou / kosokosodorobo
    こそこそどろぼう
(rare) (See こそ泥) sneak thief; petty thief; cat burglar

Variations:
泥棒(P)
泥坊

see styles
 dorobou(p); doroboo; doroboo / dorobo(p); doroboo; doroboo
    どろぼう(P); ドロボー; どろぼー
(1) thief; burglar; robber; (noun/participle) (2) theft; burglary; robbery

近江泥棒伊勢乞食

see styles
 oumidorobouisekojiki / omidoroboisekojiki
    おうみどろぼういせこじき
(expression) (derogatory term) (proverb) (archaism) merchants from Ise and Ōmi do not waste their money (unlike Edoites); robbers from Ōmi, beggars from Ise

Variations:
大泥棒
大どろぼう

see styles
 oodorobou / oodorobo
    おおどろぼう
master thief; notorious robber

人を見たら泥棒と思え

see styles
 hitoomitaradoroboutoomoe / hitoomitaradorobotoomoe
    ひとをみたらどろぼうとおもえ
(expression) (proverb) don't trust strangers; always assume the worst (of people)

嘘つきは泥棒の始まり

see styles
 usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari
    うそつきはどろぼうのはじまり
(expression) (idiom) Show me a liar, and I will show you a thief

嘘吐きは泥棒の始まり

see styles
 usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari
    うそつきはどろぼうのはじまり
(expression) (idiom) Show me a liar, and I will show you a thief

花泥棒は罪にならない

see styles
 hanadorobouhatsumininaranai / hanadorobohatsumininaranai
    はなどろぼうはつみにならない
(exp,adj-i) (proverb) (said to justify picking flowers from others' gardens, parks, etc.) it is no crime to steal flowers

泥棒を捕らえて縄をなう

see styles
 dorobouotoraetenawaonau / dorobootoraetenawaonau
    どろぼうをとらえてなわをなう
(expression) (proverb) starting something in the eleventh hour; have not thy cloak to make when it begins to rain; don't lock the stable door after the horse has been stolen; braiding the rope only after the thief is caught

泥棒を捕らえて縄を綯う

see styles
 dorobouotoraetenawaonau / dorobootoraetenawaonau
    どろぼうをとらえてなわをなう
(expression) (proverb) starting something in the eleventh hour; have not thy cloak to make when it begins to rain; don't lock the stable door after the horse has been stolen; braiding the rope only after the thief is caught

Variations:
税金泥棒
税金ドロボー

see styles
 zeikindorobou / zekindorobo
    ぜいきんどろぼう
(derogatory term) tax parasite (e.g. public servant, politician, welfare recipient); tax thief

Variations:
給料泥棒
給料ドロボー

see styles
 kyuuryoudorobou / kyuryodorobo
    きゅうりょうどろぼう
(derogatory term) (work) shirker; goldbricker; good-for-nothing employee; salary thief

うそつきは泥棒の始まり

see styles
 usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari
    うそつきはどろぼうのはじまり
(expression) (idiom) Show me a liar, and I will show you a thief

嘘つきは泥棒のはじまり

see styles
 usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari
    うそつきはどろぼうのはじまり
(expression) (idiom) Show me a liar, and I will show you a thief

Variations:
泥棒(P)
泥坊(rK)

see styles
 dorobou(p); doroboo; doroboo(sk) / dorobo(p); doroboo; doroboo(sk)
    どろぼう(P); ドロボー; どろぼー(sk)
(1) thief; burglar; robber; (noun, transitive verb) (2) theft; burglary; robbery

Variations:
泥棒猫
泥棒ネコ
どろぼう猫

see styles
 dorobouneko(泥棒猫, dorobou猫); dorobouneko(泥棒neko) / doroboneko(泥棒猫, dorobo猫); doroboneko(泥棒neko)
    どろぼうねこ(泥棒猫, どろぼう猫); どろぼうネコ(泥棒ネコ)
(1) thieving cat; (2) (derogatory term) adulterer; homewrecker

Variations:
持ってけドロボー
持ってけ泥棒

see styles
 mottekedorobou; mottekedoroboo / mottekedorobo; mottekedoroboo
    もってけどろぼう; もってけドロボー
(expression) (shouted by vendors at market stalls, etc.) it's (so cheap it's) a steal!; take it away, thief

Variations:
泥棒を捕らえて縄を綯う
泥棒を捕らえて縄をなう

see styles
 dorobouotoraetenawaonau / dorobootoraetenawaonau
    どろぼうをとらえてなわをなう
(exp,v5u) (proverb) (See 泥縄・どろなわ,泥縄式・どろなわしき) starting something in the eleventh hour; have not thy cloak to make when it begins to rain; don't lock the stable door after the horse has been stolen; braiding the rope only after the thief is caught

Variations:
持ってけドロボー
持ってけ泥棒
もってけ泥棒(sK)
持ってけドロボウ(sK)

see styles
 mottekedorobou; mottekedoroboo / mottekedorobo; mottekedoroboo
    もってけどろぼう; もってけドロボー
(expression) (shouted by vendors at market stalls, etc.) it's (so cheap it's) a steal!; take it away, thief

Variations:
嘘つきは泥棒の始まり
嘘吐きは泥棒の始まり
うそつきは泥棒の始まり
嘘つきは泥棒のはじまり

see styles
 usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari
    うそつきはどろぼうのはじまり
(expression) (proverb) show me a liar, and I will show you a thief
This page contains 42 results for "泥棒" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary