There are 27 total results for your 水管 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
水管 see styles |
shuǐ guǎn shui3 guan3 shui kuan suikan すいかん |
water pipe (noun - becomes adjective with の) water pipe |
水管工 see styles |
shuǐ guǎn gōng shui3 guan3 gong1 shui kuan kung |
plumber |
水管系 see styles |
suikankei / suikanke すいかんけい |
(noun - becomes adjective with の) water-vascular system |
水管麵 水管面 see styles |
shuǐ guǎn miàn shui3 guan3 mian4 shui kuan mien |
tube pasta (e.g. penne, rigatoni, ziti); macaroni |
下水管 see styles |
xià shuǐ guǎn xia4 shui3 guan3 hsia shui kuan gesuikan げすいかん |
drainpipe sewer pipe |
儲水管 储水管 see styles |
chǔ shuǐ guǎn chu3 shui3 guan3 ch`u shui kuan chu shui kuan |
standpipe (firefighting water storage system for a building) |
吸水管 see styles |
kyuusuikan / kyusuikan きゅうすいかん |
siphon; suction pipe |
導水管 see styles |
dousuikan / dosuikan どうすいかん |
water pipe |
排水管 see styles |
pái shuǐ guǎn pai2 shui3 guan3 p`ai shui kuan pai shui kuan haisuikan はいすいかん |
drainpipe; waste pipe drainpipe; drainage pipe |
放水管 see styles |
housuikan / hosuikan ほうすいかん |
drainpipe |
污水管 see styles |
wū shuǐ guǎn wu1 shui3 guan3 wu shui kuan |
sewage pipe |
給水管 see styles |
kyuusuikan / kyusuikan きゅうすいかん |
water pipe |
落水管 see styles |
luò shuǐ guǎn luo4 shui3 guan3 lo shui kuan |
drainpipe; water spout |
輸水管 输水管 see styles |
shū shuǐ guǎn shu1 shui3 guan3 shu shui kuan |
pipe; pipeline |
送水管 see styles |
sousuikan / sosuikan そうすいかん |
water pipe; water main; (place-name) Sousuikan |
配水管 see styles |
haisuikan はいすいかん |
conduit (pipe); water pipe |
水管工人 see styles |
shuǐ guǎn gōng rén shui3 guan3 gong1 ren2 shui kuan kung jen |
plumber |
胃水管系 see styles |
isuikankei / isuikanke いすいかんけい |
gastrovascular system |
自來水管 自来水管 see styles |
zì lái shuǐ guǎn zi4 lai2 shui3 guan3 tzu lai shui kuan |
water mains; service pipe; tap-water pipe |
連結送水管 see styles |
renketsusousuikan / renketsusosuikan れんけつそうすいかん |
{engr} integrated hydrant system |
金石水管橋 see styles |
kaniishisuikanhashi / kanishisuikanhashi かにいしすいかんはし |
(place-name) Kaniishisuikanhashi |
揖斐川水管橋 see styles |
ibigawasuikankyou / ibigawasuikankyo いびがわすいかんきょう |
(place-name) Ibigawasuikankyō |
木曽川水管橋 see styles |
kisogawasuikankyou / kisogawasuikankyo きそがわすいかんきょう |
(place-name) Kisogawasuikankyō |
工業用水送水管 see styles |
kougyouyousuisouzukan / kogyoyosuisozukan こうぎょうようすいそうずかん |
(place-name) Kōgyouyousuisouzukan |
庄川幹線配水管 see styles |
shougawakansenhaisuikan / shogawakansenhaisuikan しょうがわかんせんはいすいかん |
(place-name) Shougawakansenhaisuikan |
佐久発電所送水管 see styles |
sakuhatsudenshosousuikan / sakuhatsudenshososuikan さくはつでんしょそうすいかん |
(place-name) Sakuhatsudenshosousuikan |
揖斐長良川水管橋 see styles |
ibinagaragawasuikankyou / ibinagaragawasuikankyo いびながらがわすいかんきょう |
(place-name) Ibinagaragawasuikankyō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 27 results for "水管" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.