There are 725 total results for your 氣 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
男子氣概 男子气概 see styles |
nán zǐ qì gài nan2 zi3 qi4 gai4 nan tzu ch`i kai nan tzu chi kai |
masculinity; manliness |
疏肝理氣 疏肝理气 see styles |
shū gān lǐ qì shu1 gan1 li3 qi4 shu kan li ch`i shu kan li chi |
to course the liver and rectify 氣|气[qi4] (TCM) |
盛氣凌人 盛气凌人 see styles |
shèng qì líng rén sheng4 qi4 ling2 ren2 sheng ch`i ling jen sheng chi ling jen |
overbearing; arrogant bully |
眼露殺氣 眼露杀气 see styles |
yǎn lù shā qì yan3 lu4 sha1 qi4 yen lu sha ch`i yen lu sha chi |
to have a murderous look in one's eyes (idiom) |
神氣活現 神气活现 see styles |
shén qì huó xiàn shen2 qi4 huo2 xian4 shen ch`i huo hsien shen chi huo hsien |
arrogant appearance; smug appearance; to act condescending; to put on airs |
神清氣爽 神清气爽 see styles |
shén qīng qì shuǎng shen2 qing1 qi4 shuang3 shen ch`ing ch`i shuang shen ching chi shuang |
(idiom) full of vitality; relaxed and alert |
秋高氣爽 秋高气爽 see styles |
qiū gāo qì shuǎng qiu1 gao1 qi4 shuang3 ch`iu kao ch`i shuang chiu kao chi shuang |
clear and refreshing autumn weather |
稀有氣體 稀有气体 see styles |
xī yǒu qì tǐ xi1 you3 qi4 ti3 hsi yu ch`i t`i hsi yu chi ti |
rare gas; noble gas (chemistry) |
稚氣未脫 稚气未脱 see styles |
zhì qì wèi tuō zhi4 qi4 wei4 tuo1 chih ch`i wei t`o chih chi wei to |
still possessing the innocence of childhood (idiom) |
空氣劑量 空气剂量 see styles |
kōng qì jì liàng kong1 qi4 ji4 liang4 k`ung ch`i chi liang kung chi chi liang |
air dose |
空氣動力 空气动力 see styles |
kōng qì dòng lì kong1 qi4 dong4 li4 k`ung ch`i tung li kung chi tung li |
aerodynamic force |
空氣取樣 空气取样 see styles |
kōng qì qǔ yàng kong1 qi4 qu3 yang4 k`ung ch`i ch`ü yang kung chi chü yang |
air sampling |
空氣污染 空气污染 see styles |
kōng qì wū rǎn kong1 qi4 wu1 ran3 k`ung ch`i wu jan kung chi wu jan |
air pollution |
空氣流通 空气流通 see styles |
kōng qì liú tōng kong1 qi4 liu2 tong1 k`ung ch`i liu t`ung kung chi liu tung |
ventilation; air circulation |
空氣炸鍋 空气炸锅 see styles |
kōng qì zhá guō kong1 qi4 zha2 guo1 k`ung ch`i cha kuo kung chi cha kuo |
air fryer |
空氣調節 空气调节 see styles |
kōng qì tiáo jié kong1 qi4 tiao2 jie2 k`ung ch`i t`iao chieh kung chi tiao chieh |
air conditioning |
空氣阻力 空气阻力 see styles |
kōng qì zǔ lì kong1 qi4 zu3 li4 k`ung ch`i tsu li kung chi tsu li |
atmospheric drag |
等流習氣 等流习气 see styles |
děng liú xí qì deng3 liu2 xi2 qi4 teng liu hsi ch`i teng liu hsi chi tōru jikke |
karmic impressions in the flow of continuity of sameness |
細聲細氣 细声细气 see styles |
xì shēng xì qì xi4 sheng1 xi4 qi4 hsi sheng hsi ch`i hsi sheng hsi chi |
in a fine voice (idiom); softly spoken |
經氣聚集 经气聚集 see styles |
jīng qì jù jí jing1 qi4 ju4 ji2 ching ch`i chü chi ching chi chü chi |
meeting points of qi (in Chinese medicine) |
習氣執受 习气执受 see styles |
xí qì zhí shòu xi2 qi4 zhi2 shou4 hsi ch`i chih shou hsi chi chih shou shūki shūju |
appropriation of impressions |
老氣橫秋 老气横秋 see styles |
lǎo qì héng qiū lao3 qi4 heng2 qiu1 lao ch`i heng ch`iu lao chi heng chiu |
old and decrepit; proud of one's age and experience (idiom) |
膀胱氣化 膀胱气化 see styles |
páng guāng qì huà pang2 guang1 qi4 hua4 p`ang kuang ch`i hua pang kuang chi hua |
(TCM) the extraction of impure fluid by the kidneys and the passing of it from the body by the bladder as urine |
臭氣沖天 臭气冲天 see styles |
chòu qì chōng tiān chou4 qi4 chong1 tian1 ch`ou ch`i ch`ung t`ien chou chi chung tien |
(idiom) to stink to high heaven |
臭氣熏天 臭气熏天 see styles |
chòu qì xūn tiān chou4 qi4 xun1 tian1 ch`ou ch`i hsün t`ien chou chi hsün tien |
overwhelming stench (idiom) |
舒一口氣 舒一口气 see styles |
shū yī kǒu qì shu1 yi1 kou3 qi4 shu i k`ou ch`i shu i kou chi |
to heave a sigh of relief |
花錢受氣 花钱受气 see styles |
huā qián shòu qì hua1 qian2 shou4 qi4 hua ch`ien shou ch`i hua chien shou chi |
(idiom) to have a bad experience as a customer; to encounter poor service |
蒸氣重整 蒸气重整 see styles |
zhēng qì chóng zhěng zheng1 qi4 chong2 zheng3 cheng ch`i ch`ung cheng cheng chi chung cheng |
steam reforming (chemistry) |
蕩氣回腸 荡气回肠 see styles |
dàng qì huí cháng dang4 qi4 hui2 chang2 tang ch`i hui ch`ang tang chi hui chang |
heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving |
虛擬語氣 虚拟语气 see styles |
xū nǐ yǔ qì xu1 ni3 yu3 qi4 hsü ni yü ch`i hsü ni yü chi |
subjunctive mood (grammar) |
融雪天氣 融雪天气 see styles |
róng xuě tiān qì rong2 xue3 tian1 qi4 jung hsüeh t`ien ch`i jung hsüeh tien chi |
a thaw |
血氣之勇 血气之勇 see styles |
xuè qì zhī yǒng xue4 qi4 zhi1 yong3 hsüeh ch`i chih yung hsüeh chi chih yung |
(idiom) the courage born of stirred emotions |
血氣方剛 血气方刚 see styles |
xuè qì fāng gāng xue4 qi4 fang1 gang1 hsüeh ch`i fang kang hsüeh chi fang kang |
full of sap (idiom); young and vigorous |
語氣助詞 语气助词 see styles |
yǔ qì zhù cí yu3 qi4 zhu4 ci2 yü ch`i chu tz`u yü chi chu tzu |
modal particle |
豪氣干雲 豪气干云 see styles |
háo qì gān yún hao2 qi4 gan1 yun2 hao ch`i kan yün hao chi kan yün |
lit. heroism reaching to the clouds (idiom) |
財大氣粗 财大气粗 see styles |
cái dà qì cū cai2 da4 qi4 cu1 ts`ai ta ch`i ts`u tsai ta chi tsu |
rich and imposing; rich and overbearing |
趨冷氣候 趋冷气候 see styles |
qū lěng qì hòu qu1 leng3 qi4 hou4 ch`ü leng ch`i hou chü leng chi hou |
cooling; a cold spell |
足高氣強 足高气强 see styles |
zú gāo qì jiàng zu2 gao1 qi4 jiang4 tsu kao ch`i chiang tsu kao chi chiang |
high and mighty (idiom); arrogant |
足高氣揚 足高气扬 see styles |
zú gāo qì yáng zu2 gao1 qi4 yang2 tsu kao ch`i yang tsu kao chi yang |
high and mighty (idiom); arrogant |
趾高氣揚 趾高气扬 see styles |
zhǐ gāo qì yáng zhi3 gao1 qi4 yang2 chih kao ch`i yang chih kao chi yang |
high and mighty (idiom); arrogant |
通用電氣 通用电气 see styles |
tōng yòng diàn qì tong1 yong4 dian4 qi4 t`ung yung tien ch`i tung yung tien chi |
General Electric (GE) |
造型氣球 造型气球 see styles |
zào xíng qì qiú zao4 xing2 qi4 qiu2 tsao hsing ch`i ch`iu tsao hsing chi chiu |
balloon modeling; balloon twisting |
鄉下習氣 乡下习气 see styles |
xiāng xià xí qì xiang1 xia4 xi2 qi4 hsiang hsia hsi ch`i hsiang hsia hsi chi |
country manners; provincialism |
酒色財氣 酒色财气 see styles |
jiǔ sè cái qì jiu3 se4 cai2 qi4 chiu se ts`ai ch`i chiu se tsai chi |
wine, sex, avarice and temper (idiom); four cardinal vices |
陰陽怪氣 阴阳怪气 see styles |
yīn yáng guài qì yin1 yang2 guai4 qi4 yin yang kuai ch`i yin yang kuai chi |
eccentric; peculiar; mystifying |
電氣工程 电气工程 see styles |
diàn qì gōng chéng dian4 qi4 gong1 cheng2 tien ch`i kung ch`eng tien chi kung cheng |
electrical engineering |
靈氣療法 灵气疗法 see styles |
líng qì liáo fǎ ling2 qi4 liao2 fa3 ling ch`i liao fa ling chi liao fa |
Reiki (palm healing) |
頤指氣使 颐指气使 see styles |
yí zhǐ qì shǐ yi2 zhi3 qi4 shi3 i chih ch`i shih i chih chi shih |
lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial gesture; arrogant and bossy |
食精氣者 see styles |
shí jīng qì zhě shi2 jing1 qi4 zhe3 shih ching ch`i che shih ching chi che |
devourer of energy |
食精氣鬼 see styles |
shí jīng qì guǐ shi2 jing1 qi4 gui3 shih ching ch`i kuei shih ching chi kuei |
devourer of energy |
飯氣攻心 饭气攻心 see styles |
fàn qì gōng xīn fan4 qi4 gong1 xin1 fan ch`i kung hsin fan chi kung hsin |
food coma; postprandial somnolence |
騎士氣概 骑士气概 see styles |
qí shì qì gài qi2 shi4 qi4 gai4 ch`i shih ch`i kai chi shih chi kai |
chivalry |
鬆一口氣 松一口气 see styles |
sōng yī kǒu qì song1 yi1 kou3 qi4 sung i k`ou ch`i sung i kou chi |
to heave a sigh of relief |
鼓起勇氣 鼓起勇气 see styles |
gǔ qǐ yǒng qì gu3 qi3 yong3 qi4 ku ch`i yung ch`i ku chi yung chi |
to summon one's courage |
鼓足勇氣 鼓足勇气 see styles |
gǔ zú yǒng qì gu3 zu2 yong3 qi4 ku tsu yung ch`i ku tsu yung chi |
to summon one's courage |
氣管切開術 气管切开术 see styles |
qì guǎn qiē kāi shù qi4 guan3 qie1 kai1 shu4 ch`i kuan ch`ieh k`ai shu chi kuan chieh kai shu |
tracheotomy (medicine) |
氣管插管術 气管插管术 see styles |
qì guǎn chā guǎn shù qi4 guan3 cha1 guan3 shu4 ch`i kuan ch`a kuan shu chi kuan cha kuan shu |
endotracheal intubation (medicine) |
氣象觀測站 气象观测站 see styles |
qì xiàng guān cè zhàn qi4 xiang4 guan1 ce4 zhan4 ch`i hsiang kuan ts`e chan chi hsiang kuan tse chan |
weather station |
氣賀澤保規 see styles |
kegasawayasunori けがさわやすのり |
(person) Kegasawa Yasunori |
一鼻孔出氣 一鼻孔出气 see styles |
yī bí kǒng chū qì yi1 bi2 kong3 chu1 qi4 i pi k`ung ch`u ch`i i pi kung chu chi |
lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.); to sing from the same hymn sheet |
不穩定氣流 不稳定气流 see styles |
bù wěn dìng qì liú bu4 wen3 ding4 qi4 liu2 pu wen ting ch`i liu pu wen ting chi liu |
turbulent |
中國氣象局 中国气象局 see styles |
zhōng guó qì xiàng jú zhong1 guo2 qi4 xiang4 ju2 chung kuo ch`i hsiang chü chung kuo chi hsiang chü |
China Meteorological Administration (CMA) |
二十四節氣 二十四节气 see styles |
èr shí sì jié qi er4 shi2 si4 jie2 qi5 erh shih ssu chieh ch`i erh shih ssu chieh chi |
the 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods |
低尾氣排放 低尾气排放 see styles |
dī wěi qì pái fàng di1 wei3 qi4 pai2 fang4 ti wei ch`i p`ai fang ti wei chi pai fang |
low emissions (from car exhaust) |
倒抽一口氣 倒抽一口气 see styles |
dào chōu yī kǒu qì dao4 chou1 yi1 kou3 qi4 tao ch`ou i k`ou ch`i tao chou i kou chi |
to gasp (in surprise, dismay, fright etc) |
吃奶的力氣 吃奶的力气 see styles |
chī nǎi de lì qi chi1 nai3 de5 li4 qi5 ch`ih nai te li ch`i chih nai te li chi |
all one's strength |
吃奶的氣力 吃奶的气力 see styles |
chī nǎi de qì lì chi1 nai3 de5 qi4 li4 ch`ih nai te ch`i li chih nai te chi li |
utmost effort |
吸氣阿須倫 吸气阿须伦 see styles |
xī qì ā xū lún xi1 qi4 a1 xu1 lun2 hsi ch`i a hsü lun hsi chi a hsü lun Kyūki ashurin |
Rāhu asurêndra |
喘不過氣來 喘不过气来 see styles |
chuǎn bu guò qì lái chuan3 bu5 guo4 qi4 lai2 ch`uan pu kuo ch`i lai chuan pu kuo chi lai |
to be unable to breathe |
噴氣式飛機 喷气式飞机 see styles |
pēn qì shì fēi jī pen1 qi4 shi4 fei1 ji1 p`en ch`i shih fei chi pen chi shih fei chi |
jet aircraft |
噴氣發動機 喷气发动机 see styles |
pēn qì fā dòng jī pen1 qi4 fa1 dong4 ji1 p`en ch`i fa tung chi pen chi fa tung chi |
jet engine |
大陸性氣候 大陆性气候 see styles |
dà lù xìng qì hòu da4 lu4 xing4 qi4 hou4 ta lu hsing ch`i hou ta lu hsing chi hou |
continental climate |
成不了氣候 成不了气候 see styles |
chéng bu liǎo qì hòu cheng2 bu5 liao3 qi4 hou4 ch`eng pu liao ch`i hou cheng pu liao chi hou |
won't get far; unlikely to be successful |
海洋性氣候 海洋性气候 see styles |
hǎi yáng xìng qì hòu hai3 yang2 xing4 qi4 hou4 hai yang hsing ch`i hou hai yang hsing chi hou |
maritime climate |
液化石油氣 液化石油气 see styles |
yè huà shí yóu qì ye4 hua4 shi2 you2 qi4 yeh hua shih yu ch`i yeh hua shih yu chi |
liquefied petroleum gas |
無間生習氣 无间生习气 see styles |
wú jiān shēng xí qì wu2 jian1 sheng1 xi2 qi4 wu chien sheng hsi ch`i wu chien sheng hsi chi mukenshō jikke |
instantaneously produced karmic impressions |
石墨氣冷堆 石墨气冷堆 see styles |
shí mò qì lěng duī shi2 mo4 qi4 leng3 dui1 shih mo ch`i leng tui shih mo chi leng tui |
gas-graphite reactor |
空氣動力學 空气动力学 see styles |
kōng qì dòng lì xué kong1 qi4 dong4 li4 xue2 k`ung ch`i tung li hsüeh kung chi tung li hsüeh |
aerodynamics |
空氣取樣器 空气取样器 see styles |
kōng qì qǔ yàng qì kong1 qi4 qu3 yang4 qi4 k`ung ch`i ch`ü yang ch`i kung chi chü yang chi |
air sampler |
空氣淨化器 空气净化器 see styles |
kōng qì jìng huà qì kong1 qi4 jing4 hua4 qi4 k`ung ch`i ching hua ch`i kung chi ching hua chi |
air purifier |
空氣緩衝間 空气缓冲间 see styles |
kōng qì huǎn chōng jiān kong1 qi4 huan3 chong1 jian1 k`ung ch`i huan ch`ung chien kung chi huan chung chien |
air lock |
細支氣管炎 细支气管炎 see styles |
xì zhī qì guǎn yán xi4 zhi1 qi4 guan3 yan2 hsi chih ch`i kuan yen hsi chih chi kuan yen |
bronchiolitis |
氣冷式反應堆 气冷式反应堆 see styles |
qì lěng shì fǎn yìng duī qi4 leng3 shi4 fan3 ying4 dui1 ch`i leng shih fan ying tui chi leng shih fan ying tui |
gas-cooled reactor |
氣溶膠偵察儀 气溶胶侦察仪 see styles |
qì róng jiāo zhēn chá yí qi4 rong2 jiao1 zhen1 cha2 yi2 ch`i jung chiao chen ch`a i chi jung chiao chen cha i |
aerosol detector |
一切煩惱習氣 一切烦恼习气 see styles |
yī qiè fán nǎo xí qì yi1 qie4 fan2 nao3 xi2 qi4 i ch`ieh fan nao hsi ch`i i chieh fan nao hsi chi issai bonnō jikke |
all afflictive karmic impressions |
一切衆生精氣 一切众生精气 see styles |
yī qiè zhòng shēng jīng qì yi1 qie4 zhong4 sheng1 jing1 qi4 i ch`ieh chung sheng ching ch`i i chieh chung sheng ching chi Issai shujō shōki |
Sarvasattvāujohārī. Lit. subtle vitality of all beings; the quintessence or energy of all living beings. A certain rākṣasī, wife of a demon. |
上氣不接下氣 上气不接下气 see styles |
shàng qì bù jiē xià qì shang4 qi4 bu4 jie1 xia4 qi4 shang ch`i pu chieh hsia ch`i shang chi pu chieh hsia chi |
out of breath (idiom); to gasp for air |
世界氣象組織 世界气象组织 see styles |
shì jiè qì xiàng zǔ zhī shi4 jie4 qi4 xiang4 zu3 zhi1 shih chieh ch`i hsiang tsu chih shih chieh chi hsiang tsu chih |
World Meteorological Organization (WMO) |
倒吸一口涼氣 倒吸一口凉气 see styles |
dào xī yī kǒu liáng qì dao4 xi1 yi1 kou3 liang2 qi4 tao hsi i k`ou liang ch`i tao hsi i kou liang chi |
to gasp (with amazement or shock etc); to feel a chill run down one's spine; to have one's hairs stand on end |
全球氣候升溫 全球气候升温 see styles |
quán qiú qì hòu shēng wēn quan2 qiu2 qi4 hou4 sheng1 wen1 ch`üan ch`iu ch`i hou sheng wen chüan chiu chi hou sheng wen |
global warming |
全球氣候變暖 全球气候变暖 see styles |
quán qiú qì hòu biàn nuǎn quan2 qiu2 qi4 hou4 bian4 nuan3 ch`üan ch`iu ch`i hou pien nuan chüan chiu chi hou pien nuan |
global warming |
利用人工吹氣 利用人工吹气 see styles |
lì yòng rén gōng chuī qì li4 yong4 ren2 gong1 chui1 qi4 li yung jen kung ch`ui ch`i li yung jen kung chui chi |
oral inflation |
動不動就生氣 动不动就生气 see styles |
dòng bu dòng jiù shēng qì dong4 bu5 dong4 jiu4 sheng1 qi4 tung pu tung chiu sheng ch`i tung pu tung chiu sheng chi |
to be quick to take offense; to have a short fuse |
大氣層核試驗 大气层核试验 see styles |
dà qì céng hé shì yàn da4 qi4 ceng2 he2 shi4 yan4 ta ch`i ts`eng ho shih yen ta chi tseng ho shih yen |
atmospheric nuclear test |
松下電氣工業 松下电气工业 see styles |
sōng xià diàn qì gōng yè song1 xia4 dian4 qi4 gong1 ye4 sung hsia tien ch`i kung yeh sung hsia tien chi kung yeh |
Matsushita Electronics Industry |
溫室廢氣儲存 温室废气储存 see styles |
wēn shì fèi qì chǔ cún wen1 shi4 fei4 qi4 chu3 cun2 wen shih fei ch`i ch`u ts`un wen shih fei chi chu tsun |
greenhouse gas sequestration |
習氣積集種子 习气积集种子 see styles |
xí qì jī jí zhǒng zǐ xi2 qi4 ji1 ji2 zhong3 zi3 hsi ch`i chi chi chung tzu hsi chi chi chi chung tzu jikke shakushū shuji |
seeds accumulated by habituated tendencies |
習氣諸煩惱障 习气诸烦恼障 see styles |
xí qì zhū fán nǎo zhàng xi2 qi4 zhu1 fan2 nao3 zhang4 hsi ch`i chu fan nao chang hsi chi chu fan nao chang jikke sho bonnō shō |
afflictive hindrances as habituated tendencies |
不蒸饅頭爭口氣 不蒸馒头争口气 see styles |
bù zhēng mán tou zhēng kǒu qì bu4 zheng1 man2 tou5 zheng1 kou3 qi4 pu cheng man t`ou cheng k`ou ch`i pu cheng man tou cheng kou chi |
not to be crushed (idiom); to be determined to have one's revenge |
人比人,氣死人 人比人,气死人 see styles |
rén bǐ rén , qì sǐ rén ren2 bi3 ren2 , qi4 si3 ren2 jen pi jen , ch`i ssu jen jen pi jen , chi ssu jen |
(proverb) constantly comparing oneself to others only leads to dissatisfaction and envy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "氣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.