Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1605 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

央歌

see styles
 hisaka
    ひさか
(personal name) Hisaka

夯歌

see styles
hāng gē
    hang1 ge1
hang ko
rammers' work chant

奈歌

see styles
 naka
    なか
(female given name) Naka

奏歌

see styles
 souka / soka
    そうか
(female given name) Souka

姫歌

see styles
 himeka
    ひめか
(female given name) Himeka

婁歌

see styles
 ruka
    るか
(personal name) Ruka

媛歌

see styles
 himeka
    ひめか
(female given name) Himeka

嬥歌

see styles
 kagai
    かがい
(archaism) (See 歌垣) ritual singing and dancing gathering of young men and women

存歌

see styles
 arika
    ありか
(female given name) Arika

孝歌

see styles
 kouka / koka
    こうか
(personal name) Kōka

季歌

see styles
 toshika
    としか
(personal name) Toshika

宏歌

see styles
 kouka / koka
    こうか
(personal name) Kōka

実歌

see styles
 mika
    みか
(female given name) Mika

宮歌

see styles
 miyauta
    みやうた
(place-name) Miyauta

寮歌

see styles
 ryouka / ryoka
    りょうか
dormitory song

對歌


对歌

see styles
duì gē
    dui4 ge1
tui ko
answering phrase of duet; to sing antiphonal answer

小歌

see styles
 kouta / kota
    こうた
(1) (hist) (See 大歌) kouta (Heian-era court lady's song accompanying the men's ōuta); court lady singing a kouta; (2) (hist) (See 小唄,端唄) ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi period to early Edo period; (3) (hist) kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often a love ballad; (4) noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs; (given name) Kōta

屡歌

see styles
 ruka
    るか
(personal name) Ruka

山歌

see styles
shān gē
    shan1 ge1
shan ko
folk song; mountain song

島歌

see styles
 shimauta
    しまうた
(place-name) Shimauta

嵩歌

see styles
 kouka / koka
    こうか
(personal name) Kōka

州歌

see styles
 shuuka / shuka
    しゅうか
(US) state song; (female given name) Shuuka

巧歌

see styles
 kouka / koka
    こうか
(personal name) Kōka

希歌

see styles
 mareka
    まれか
(female given name) Mareka

幸歌

see styles
 sachika
    さちか
(female given name) Sachika

幾歌

see styles
 ikuka
    いくか
(female given name) Ikuka

康歌

see styles
 kouka / koka
    こうか
(personal name) Kōka

弓歌

see styles
 yumika
    ゆみか
(female given name) Yumika

弔歌

see styles
 chouka / choka
    ちょうか
elegy; dirge

弘歌

see styles
 kouka / koka
    こうか
(personal name) Kōka

弥歌

see styles
 mika
    みか
(female given name) Mika

弦歌

see styles
xián gē
    xian2 ge1
hsien ko
 genka
    げんか
to sing to a string accompaniment; education (a reference to teaching the people Confucian values by means of song in ancient times)
singing and (string) music

強歌

see styles
 kyouka / kyoka
    きょうか
(personal name) Kyōka

彩歌

see styles
 sayaka
    さやか
(female given name) Sayaka

彪歌

see styles
 ayaka
    あやか
(female given name) Ayaka

征歌

see styles
 seika / seka
    せいか
(personal name) Seika

律歌

see styles
 rikka
    りっか
(female given name) Rikka

心歌

see styles
 miuta
    みうた
(female given name) Miuta

怜歌

see styles
 ryouka / ryoka
    りょうか
(female given name) Ryōka

恋歌

see styles
 koiuta; renka; koika
    こいうた; れんか; こいか
love song; love poem; (female given name) Renka

恒歌

see styles
 kouka / koka
    こうか
(personal name) Kōka

恭歌

see styles
 kyouka / kyoka
    きょうか
(female given name) Kyōka

悠歌

see styles
 yuuka / yuka
    ゆうか
(female given name) Yūka

悦歌

see styles
 yoshika
    よしか
(female given name) Yoshika

悲歌

see styles
bēi gē
    bei1 ge1
pei ko
 hika
    ひか
to sing with solemn fervor; sad, stirring song; elegy; dirge; threnody
(n,vs,adj-no) elegy; dirge; mournful melody

情歌

see styles
qíng gē
    qing2 ge1
ch`ing ko
    ching ko
 jouka / joka
    じょうか
love song
love song

惠歌

see styles
 keika / keka
    けいか
(female given name) Keika

愛歌

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

憧歌

see styles
 shouka / shoka
    しょうか
(female given name) Shouka

戀歌


恋歌

see styles
liàn gē
    lian4 ge1
lien ko
love song
See: 恋歌

戯歌

see styles
 zareuta
    ざれうた
funny song; comic song; limerick

扇歌

see styles
 senka
    せんか
(female given name) Senka

挽歌

see styles
wǎn gē
    wan3 ge1
wan ko
 banka
    ばんか
a dirge; an elegy
(noun - becomes adjective with の) elegy; funeral song; (given name) Banka

採歌

see styles
 saika
    さいか
(female given name) Saika

換歌

see styles
 banka
    ばんか
(given name) Banka

放歌

see styles
 houka / hoka
    ほうか
(n,vs,vt,vi) loud singing

教歌

see styles
 kyouka / kyoka
    きょうか
(personal name) Kyōka

敦歌

see styles
 atsuka
    あつか
(female given name) Atsuka

文歌

see styles
 fumika
    ふみか
(female given name) Fumika

新歌

see styles
 niika / nika
    にいか
(female given name) Niika

日歌

see styles
 nichika
    にちか
(female given name) Nichika

早歌

see styles
 saka
    さか
(female given name) Saka

旭歌

see styles
 akika
    あきか
(female given name) Akika

明歌

see styles
 haruka
    はるか
(personal name) Haruka

星歌

see styles
 hoshika
    ほしか
(female given name) Hoshika

春歌

see styles
 shunka
    しゅんか
bawdy song; lewd song; obscene song; (female given name) Haruka

晃歌

see styles
 teruka
    てるか
(female given name) Teruka

晏歌

see styles
 haruka
    はるか
(female given name) Haruka

晨歌

see styles
chén gē
    chen2 ge1
ch`en ko
    chen ko
morning chorus (birdsong)

晴歌

see styles
 haruka
    はるか
(female given name) Haruka

晶歌

see styles
 akika
    あきか
(female given name) Akika

暖歌

see styles
 nodoka
    のどか
(female given name) Nodoka

暮歌

see styles
 kureka
    くれか
(female given name) Kureka

替歌

see styles
 kaeuta
    かえうた
parody (of a song)

月歌

see styles
 tsukika
    つきか
(female given name) Tsukika

有歌

see styles
 arika
    ありか
(female given name) Arika

朋歌

see styles
 tomoka
    ともか
(female given name) Tomoka

望歌

see styles
 moka
    もか
(female given name) Moka

朝歌

see styles
zhāo gē
    zhao1 ge1
chao ko
 asaka
    あさか
Zhaoge, capital of the Shang dynasty 商朝; Zhaoge town in Qi county 淇縣|淇县, Hebi 鶴壁|鹤壁, Henan
(female given name) Asaka

末歌

see styles
 sueka
    すえか
(female given name) Sueka

本歌

see styles
 honka; motouta / honka; motota
    ほんか; もとうた
original verse poem

李歌

see styles
 rika
    りか
(female given name) Rika

杏歌

see styles
 kyouka / kyoka
    きょうか
(female given name) Kyōka

東歌

see styles
 azumauta
    あずまうた
old Kanto-area folk songs

柊歌

see styles
 shuuka / shuka
    しゅうか
(female given name) Shuuka

柚歌

see styles
 yuzuka
    ゆずか
(female given name) Yuzuka

校歌

see styles
xiào gē
    xiao4 ge1
hsiao ko
 kouka / koka
    こうか
school song
school song

桃歌

see styles
 momoka
    ももか
(female given name) Momoka

桜歌

see styles
 sakura
    さくら
(female given name) Sakura

梨歌

see styles
 rika
    りか
(female given name) Rika

森歌

see styles
 moka
    もか
(female given name) Moka

棹歌

see styles
 touka / toka
    とうか
boatmen's song

橋歌

see styles
 kyouka / kyoka
    きょうか
(personal name) Kyōka

歩歌

see styles
 honoka
    ほのか
(female given name) Honoka

民歌

see styles
mín gē
    min2 ge1
min ko
 tamika
    たみか
folk song; CL:支[zhi1],首[shou3]
(female given name) Tamika

水歌

see styles
 suika
    すいか
(female given name) Suika

永歌

see styles
 nagauta
    ながうた
(place-name) Nagauta

泉歌

see styles
 izuka
    いずか
(female given name) Izuka

洸歌

see styles
 kouka / koka
    こうか
(personal name) Kōka

流歌

see styles
 ruka
    るか
(female given name) Ruka

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...

This page contains 100 results for "歌" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary