There are 84 total results for your 欺 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
欺 see styles |
qī qi1 ch`i chi gi |
to take unfair advantage of; to deceive; to cheat deception |
欺く see styles |
azamuku あざむく |
(transitive verb) (1) to deceive; to delude; to trick; to fool; (transitive verb) (2) (in form Aを欺くB) to be as ... as ... (e.g. "as bright as day", "as beautiful as a rose") |
欺侮 see styles |
qī wǔ qi1 wu3 ch`i wu chi wu |
to bully |
欺凌 see styles |
qī líng qi1 ling2 ch`i ling chi ling |
to bully and humiliate |
欺哄 see styles |
qī hǒng qi1 hong3 ch`i hung chi hung |
to dupe; to deceive |
欺壓 欺压 see styles |
qī yā qi1 ya1 ch`i ya chi ya |
to bully; to push around |
欺怠 see styles |
qī dài qi1 dai4 ch`i tai chi tai gitai |
to deceive |
欺惑 see styles |
qī huò qi1 huo4 ch`i huo chi huo giwaku |
to deceive |
欺波 see styles |
shiba しば |
(surname) Shiba |
欺生 see styles |
qī shēng qi1 sheng1 ch`i sheng chi sheng |
to cheat strangers; to bully strangers; (of domesticated animals) to be rebellious with unfamiliar people |
欺瞞 欺瞒 see styles |
qī mán qi1 man2 ch`i man chi man giman ぎまん |
to fool; to hoodwink; to dupe (noun/participle) deception; deceit |
欺矇 欺蒙 see styles |
qī méng qi1 meng2 ch`i meng chi meng |
to deceive; to dupe |
欺紿 欺绐 see styles |
qī dài qi1 dai4 ch`i tai chi tai gotai |
to deceive |
欺罔 see styles |
kimou; kibou; gimou(ok) / kimo; kibo; gimo(ok) きもう; きぼう; ぎもう(ok) |
(noun/participle) deception; defrauding someone; fooling someone; swindling; false pretences |
欺詐 欺诈 see styles |
qī zhà qi1 zha4 ch`i cha chi cha gisa ぎさ |
to cheat (See 詐欺・1) fraud; fraudulence; dupery; hoax |
欺誑 欺诳 see styles |
qī kuáng qi1 kuang2 ch`i k`uang chi kuang goō |
deception |
欺負 欺负 see styles |
qī fu qi1 fu5 ch`i fu chi fu |
to bully |
欺辱 see styles |
qī rǔ qi1 ru3 ch`i ju chi ju |
to humiliate; humiliation |
欺騙 欺骗 see styles |
qī piàn qi1 pian4 ch`i p`ien chi pien kihen; gihen きへん; ぎへん |
to deceive; to cheat (noun/participle) (1) deception; deceit; cheating; (noun/participle) (2) (esp. ぎへん) military deception |
不欺 see styles |
bù qī bu4 qi1 pu ch`i pu chi fugi |
not deceptive |
可欺 see styles |
kě qī ke3 qi1 k`o ch`i ko chi |
gullible; easily bullied; weak |
自欺 see styles |
zì qī zi4 qi1 tzu ch`i tzu chi |
to deceive oneself |
虛欺 虚欺 see styles |
xū qī xu1 qi1 hsü ch`i hsü chi kogi |
falsehood |
詐欺 诈欺 see styles |
zhà qī zha4 qi1 cha ch`i cha chi sagi さぎ |
fraud; deception (1) fraud; swindle; graft; cheating; trick; scam; (2) (colloquialism) saying you're going to do something but in the end not doing it; making promises without keeping them; flaking out |
欺瞞的 see styles |
gimanteki ぎまんてき |
(adjectival noun) deceptive; fraudulent |
欺瞞者 see styles |
gimansha ぎまんしゃ |
deceiver; a fraud |
欺詐者 欺诈者 see styles |
qī zhà zhě qi1 zha4 zhe3 ch`i cha che chi cha che |
deceiver |
不欺誑 不欺诳 see styles |
bù qī kuáng bu4 qi1 kuang2 pu ch`i k`uang pu chi kuang fu gikyō |
does not deceive |
行欺誑 行欺诳 see styles |
xíng qī kuáng xing2 qi1 kuang2 hsing ch`i k`uang hsing chi kuang gyō gikyō |
practices deception |
詐欺師 see styles |
sagishi さぎし |
swindler; fraudster; trickster; con man |
詐欺罪 see styles |
sagizai さぎざい |
{law} fraud |
欺世盜名 欺世盗名 see styles |
qī shì dào míng qi1 shi4 dao4 ming2 ch`i shih tao ming chi shih tao ming |
(idiom) to fool the world and usurp a good name |
欺人太甚 see styles |
qī rén tài shèn qi1 ren2 tai4 shen4 ch`i jen t`ai shen chi jen tai shen |
to bully intolerably (idiom) |
欺以其方 see styles |
qī yǐ qí fāng qi1 yi3 qi2 fang1 ch`i i ch`i fang chi i chi fang |
deceived by a pretense of reason (idiom) |
欺君罔上 see styles |
qī jun wǎng shàng qi1 jun1 wang3 shang4 ch`i chün wang shang chi chün wang shang |
to dupe one's sovereign |
欺男霸女 see styles |
qī nán bà nǚ qi1 nan2 ba4 nu:3 ch`i nan pa nü chi nan pa nü |
to oppress the people; to act tyrannically |
不行欺誑 不行欺诳 see styles |
bù xíng qī kuáng bu4 xing2 qi1 kuang2 pu hsing ch`i k`uang pu hsing chi kuang fugyō gikyō |
does not practice deception |
仗勢欺人 仗势欺人 see styles |
zhàng shì qī rén zhang4 shi4 qi1 ren2 chang shih ch`i jen chang shih chi jen |
to take advantage of one's position to bully people (idiom); to kick people around |
信用詐欺 see styles |
shinyousagi / shinyosagi しんようさぎ |
confidence game |
取込詐欺 see styles |
torikomisagi とりこみさぎ |
confidence trick |
寸借詐欺 see styles |
sunshakusagi すんしゃくさぎ |
petty swindling; petty swindler |
幌扶欺山 see styles |
horofusuzan ほろふすざん |
(personal name) Horofusuzan |
恃強欺弱 恃强欺弱 see styles |
shì qiáng qī ruò shi4 qiang2 qi1 ruo4 shih ch`iang ch`i jo shih chiang chi jo |
to use one's strength to mistreat people (idiom); to bully |
打狗欺主 see styles |
dǎ gǒu qī zhǔ da3 gou3 qi1 zhu3 ta kou ch`i chu ta kou chi chu |
to beat a dog and bully its owner; fig. to humiliate sb indirectly by bullying a subordinate |
特殊詐欺 see styles |
tokushusagi とくしゅさぎ |
bank transfer scam; telephone banking fraud |
瞞上欺下 瞒上欺下 see styles |
mán shàng qī xià man2 shang4 qi1 xia4 man shang ch`i hsia man shang chi hsia |
to deceive one's superiors and bully one's subordinates (idiom) |
童叟無欺 童叟无欺 see styles |
tóng sǒu wú qī tong2 sou3 wu2 qi1 t`ung sou wu ch`i tung sou wu chi |
cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally scrupulously; Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike. |
結婚詐欺 see styles |
kekkonsagi けっこんさぎ |
marriage fraud; fake marriage |
網絡欺詐 网络欺诈 see styles |
wǎng luò qī zhà wang3 luo4 qi1 zha4 wang lo ch`i cha wang lo chi cha |
phishing |
老少無欺 老少无欺 see styles |
lǎo shào wú qī lao3 shao4 wu2 qi1 lao shao wu ch`i lao shao wu chi |
cheating neither old nor young; treating youngsters and old folk equally scrupulously; Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike. |
自己欺瞞 see styles |
jikogiman じこぎまん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) self-deception |
自欺欺人 see styles |
zì qī qī rén zi4 qi1 qi1 ren2 tzu ch`i ch`i jen tzu chi chi jen |
to deceive others and to deceive oneself; to believe one's own lies |
証券詐欺 see styles |
shoukensagi / shokensagi しょうけんさぎ |
securities fraud |
金融詐欺 see styles |
kinyuusagi / kinyusagi きんゆうさぎ |
financial fraud |
雪を欺く see styles |
yukioazamuku ゆきをあざむく |
(exp,v5k) (See 欺く・あざむく・2) to be as white as snow |
欺き惑わす see styles |
azamukimadowasu あざむきまどわす |
(Godan verb with "su" ending) to deceive and lead astray |
おれ俺詐欺 see styles |
oreoresagi おれおれさぎ |
type of fraud involving phone calls pretending distress |
アポ電詐欺 see styles |
apodensagi アポでんさぎ |
telephone fraud where the caller pretends to be a relative of the victim |
ネット詐欺 see styles |
nettosagi ネットさぎ |
online fraud |
取込み詐欺 see styles |
torikomisagi とりこみさぎ |
confidence trick |
詐欺アプリ see styles |
sagiapuri さぎアプリ |
(See アプリ) smartphone app malware; Trojan horse app |
詐欺メール see styles |
sagimeeru さぎメール |
phishing email; fraudulent email |
Variations: |
giman ぎまん |
(noun, transitive verb) deception; deceit |
おれおれ詐欺 see styles |
oreoresagi おれおれさぎ |
type of fraud involving phone calls pretending distress |
カニカニ詐欺 see styles |
kanikanisagi カニカニさぎ |
crab meat mail-order fraud |
タイトル詐欺 see styles |
taitorusagi タイトルさぎ |
clickbaiting; giving something a misleading title |
ワン切り詐欺 see styles |
wangirisagi ワンぎりさぎ |
one-ring fraud (attempt to encourage a return call to a fraudster's number) |
取り込み詐欺 see styles |
torikomisagi とりこみさぎ |
confidence trick |
振り込め詐欺 see styles |
furikomesagi ふりこめさぎ |
remittance fraud; bank transfer scam |
朋友妻不可欺 see styles |
péng you qī bù kě qī peng2 you5 qi1 bu4 ke3 qi1 p`eng yu ch`i pu k`o ch`i peng yu chi pu ko chi |
you should not covet your friend's wife (idiom) |
架空請求詐欺 see styles |
kakuuseikyuusagi / kakusekyusagi かくうせいきゅうさぎ |
fraud based on demanding payment for false claims or non-existent bills |
花を欺く美人 see styles |
hanaoazamukubijin はなをあざむくびじん |
(expression) (rare) woman as pretty as a flower |
詐欺グループ see styles |
sagiguruupu / sagigurupu さぎグループ |
organized crime group specializing in fraud (esp. bank transfer scams) |
ナイジェリア詐欺 see styles |
naijeriasagi ナイジェリアさぎ |
Nigerian fraud; 419 fraud |
フィッシング詐欺 see styles |
fisshingusagi フィッシングさぎ |
(See フィッシング) phishing |
ワンクリック詐欺 see styles |
wankurikkusagi ワンクリックさぎ |
one-click fraud (online fraud and extortion technique used by spammers) |
Variations: |
giman ぎまん |
(noun, transitive verb) deception; deceit |
Variations: |
jikogiman じこぎまん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) self-deception; self-deceit |
雷公打豆腐,揀軟的欺 雷公打豆腐,拣软的欺 see styles |
léi gōng dǎ dòu fu , jiǎn ruǎn de qī lei2 gong1 da3 dou4 fu5 , jian3 ruan3 de5 qi1 lei kung ta tou fu , chien juan te ch`i lei kung ta tou fu , chien juan te chi |
the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person; to pick on an easy target |
Variations: |
gimanteki ぎまんてき |
(adjectival noun) deceptive; fraudulent |
敵を欺くにはまず味方から see styles |
tekioazamukunihamazumikatakara てきをあざむくにはまずみかたから |
(expression) (proverb) in fooling the enemy first deceive your allies |
Variations: |
torikomisagi とりこみさぎ |
confidence trick |
Variations: |
damasu だます |
(transitive verb) (1) to trick; to cheat; to deceive; (transitive verb) (2) (See 宥め賺す) to coax; to wheedle; to soothe and humor (humour) |
Variations: |
oreoresagi(oreore詐欺); oreoresagi(oreore詐欺, 俺俺詐欺, 俺ore詐欺, ore俺詐欺) オレオレさぎ(オレオレ詐欺); おれおれさぎ(おれおれ詐欺, 俺俺詐欺, 俺おれ詐欺, おれ俺詐欺) |
phone scam involving calls from pretended relatives in distress |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 84 results for "欺" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.