Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 333 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
qiàn
    qian4
ch`ien
    chien
 kake
    かけ
to owe; to lack; (literary) to be deficient in; (bound form) yawn; to raise slightly (a part of one's body)
lack; deficiency; vacancy; (1) (kana only) yawn; yawning (and stretching); (2) kanji "yawning" radical (radical 76); (place-name) Kake
To owe: debt; deficient; to bend, bow, yawn, etc.; the Sanskrit sign अ said to imply 大空不可得 space, great and unattainable or immeasurable.

欠く

see styles
 kaku
    かく
(transitive verb) (1) to chip; to nick; to break; to crack; (2) to lack

欠け

see styles
 kake
    かけ
(1) fragment; splinter; (2) wane (of the moon); (surname) Kake

欠上

see styles
 kakeue
    かけうえ
(surname) Kakeue

欠下

see styles
 gakeshita
    がけした
(place-name) Gakeshita

欠乏

see styles
 ketsubou / ketsubo
    けつぼう
(n,vs,vi) want; shortage; famine

欠伸

see styles
 kenshin
    けんしん
(rare) yawning and stretching oneself; (given name) Kesshin

欠佳

see styles
qiàn jiā
    qian4 jia1
ch`ien chia
    chien chia
suboptimal; subpar; not good enough

欠便

see styles
 ketsubin
    けつびん
flight cancellation

欠債


欠债

see styles
qiàn zhài
    qian4 zhai4
ch`ien chai
    chien chai
to owe a debt; the sum owed

欠入

see styles
 kakeiri / kakeri
    かけいり
(place-name) Kakeiri

欠勤

see styles
 kekkin
    けっきん
(n,vs,vi) absence (from work)

欠口

see styles
 kakeguchi
    かけぐち
(surname) Kakeguchi

欠号

see styles
 ketsugou / ketsugo
    けつごう
missing issue (of magazine)

欠向

see styles
 kakemukai
    かけむかい
(place-name) Kakemukai

欠呿

see styles
qiàn qū
    qian4 qu1
ch`ien ch`ü
    chien chü
 kekkya
to yawn

欠品

see styles
 keppin
    けっぴん
stockout; out of stock

欠員

see styles
 ketsuin
    けついん
(noun - becomes adjective with の) vacancy; vacant position

欠唇

see styles
 iguchi
    いぐち
(sensitive word) harelip; cleft lip

欠場

see styles
 ketsujou / ketsujo
    けつじょう
(n,vs,vi) absence; not taking part

欠塚

see styles
 kakezuka
    かけづか
(surname) Kakezuka

欠如

see styles
 ketsujo
    けつじょ
(n,vs,vi) lack; absence; shortage; deficiency; privation

欠妥

see styles
qiàn tuǒ
    qian4 tuo3
ch`ien t`o
    chien to
improper; inappropriate; unsatisfactory; inadequate

欠字

see styles
 ketsuji
    けつじ
omitted word; blank type; missing letter

欠安

see styles
qiàn ān
    qian4 an1
ch`ien an
    chien an
ill (euphemism)

欠官

see styles
 kekkan
    けっかん
(1) empty government position; (noun/participle) (2) dismissing a government official

欠山

see styles
 kakeyama
    かけやま
(place-name) Kakeyama

欠川

see styles
 kakekawa
    かけかわ
(surname) Kakekawa

欠巻

see styles
 kekkan
    けっかん
missing volume (e.g. of a set of books)

欠席

see styles
 kesseki
    けっせき
(n,vs,vi) (ant: 出席) absence; non-attendance

欠平

see styles
 kagebira
    かげびら
(place-name) Kagebira

欠戸

see styles
 kakedo
    かけど
(surname) Kakedo

欠所

see styles
 kessho
    けっしょ
confiscation of property (Edo period)

欠扁

see styles
qiàn biǎn
    qian4 bian3
ch`ien pien
    chien pien
annoying; infuriating; deserving of a good spanking

欠抽

see styles
qiàn chōu
    qian4 chou1
ch`ien ch`ou
    chien chou
(coll.) to deserve a slap in the face

欠指

see styles
 kesshi
    けっし
{med} ectrodactyly

欠掖

see styles
 ketteki
    けってき
(1) (abbreviation) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran

欠掛

see styles
 kankake
    かんかけ
(surname) Kankake

欠揍

see styles
qiàn zòu
    qian4 zou4
ch`ien tsou
    chien tsou
to need a spanking

欠損

see styles
 kesson
    けっそん
(n,vs,vi) (1) deficit; shortage; loss; (n,vs,vi) (2) being partially broken; being partially missing; being partially removed

欠文

see styles
 ketsubun
    けつぶん
missing part (of manuscript)

欠望

see styles
 ketsubou / ketsubo
    けつぼう
(noun/participle) disappointment; disillusion; resentment

欠本

see styles
 keppon
    けっぽん
missing volume

欠村

see styles
 kakemura
    かけむら
(surname) Kakemura

欠格

see styles
 kekkaku
    けっかく
(1) rejection; disqualification; (2) {ling} abessive

欠條


欠条

see styles
qiàn tiáo
    qian4 tiao2
ch`ien t`iao
    chien tiao
IOU; certificate of indebtedness

欠款

see styles
qiàn kuǎn
    qian4 kuan3
ch`ien k`uan
    chien kuan
to owe a debt; balance due; debts

欠氷

see styles
 kakigoori
    かきごおり
shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; Sno-cone; snow cone

欠浜

see styles
 kakehama
    かけはま
(place-name) Kakehama

欠測

see styles
 kessoku
    けっそく
(noun/participle) missing (data, observation, etc.)

欠瀬

see styles
 kakese
    かけせ
(surname) Kakese

欠点

see styles
 ketten
    けってん
(1) (ant: 美点) fault; defect; flaw; weak point; weakness; shortcoming; drawback; (2) failure (in an examination); failing grade

欠片

see styles
 kakera
    かけら
(kana only) fragment; broken pieces; splinter

欠田

see styles
 kakeda
    かけだ
(surname) Kakeda

欠町

see styles
 kakemachi
    かけまち
(place-name) Kakemachi

欠畑

see styles
 kakehata
    かけはた
(surname) Kakehata

欠番

see styles
 ketsuban
    けつばん
missing number

欠礼

see styles
 ketsurei / ketsure
    けつれい
(noun, transitive verb) failure to pay one's compliments; omission of courtesy

欠端

see styles
 kakehata
    かけはた
(surname) Kakehata

欠缺

see styles
qiàn quē
    qian4 que1
ch`ien ch`üeh
    chien chüeh
 kenketsu
    けんけつ
to be deficient in; lapse; deficiency
lacuna; gap where something is lacked

欠航

see styles
 kekkou / kekko
    けっこう
(n,vs,vi) cancellation (of a flight or sea voyage)

欠落

see styles
 ketsuraku
    けつらく
(n,vs,vi) lack; absence; omission

欠薪

see styles
qiàn xīn
    qian4 xin1
ch`ien hsin
    chien hsin
to owe wages; back pay; wages arrears

欠課

see styles
 kekka
    けっか
(n,vs,vi) cutting class; absence from school

欠講

see styles
 kekkou / kekko
    けっこう
(noun/participle) cancellation of lecture or class

欠費


欠费

see styles
qiàn fèi
    qian4 fei4
ch`ien fei
    chien fei
to be in arrears; to be out of credit; amount owing

欠賬


欠账

see styles
qiàn zhàng
    qian4 zhang4
ch`ien chang
    chien chang
to owe a debt; debt; obligation

欠身

see styles
qiàn shēn
    qian4 shen1
ch`ien shen
    chien shen
to half rise out of one's chair (a polite gesture)

欠配

see styles
 keppai
    けっぱい
(n,vs,vt,vi) suspension of rations or payments

欠野

see styles
 kakeno
    かけの
(surname) Kakeno

欠間

see styles
 kakema
    かけま
(surname) Kakema

欠除

see styles
 ketsujo
    けつじょ
(noun/participle) (1) removal; omission; (noun/participle) (2) lusting

欠陥

see styles
 kekkan
    けっかん
defect; fault; flaw; deformity; deficiency; shortage; gap

欠項


欠项

see styles
qiàn xiàng
    qian4 xiang4
ch`ien hsiang
    chien hsiang
liabilities; debt

欠食

see styles
 kesshoku
    けっしょく
(n,vs,vt,vi) missing a meal

欠餅

see styles
 kakimochi
    かきもち
(irregular okurigana usage) mochi cut thin, dried, and baked or fried

上欠

see styles
 kamikake
    かみかけ
(place-name) Kamikake

下欠

see styles
 shimokake
    しもかけ
(place-name) Shimokake

元欠

see styles
 motokake
    もとかけ
(place-name) Motokake

兎欠

see styles
 toketsu
    とけつ
    iguchi
    いぐち
(sensitive word) harelip; cleft lip

公欠

see styles
 kouketsu / koketsu
    こうけつ
(abbreviation) (See 公認欠席) authorized absence; permission of absence from class(es)

出欠

see styles
 shukketsu
    しゅっけつ
attendance or absence

切欠

see styles
 kiriketsu
    きりけつ
(surname) Kiriketsu

呵欠

see styles
hē qiàn
    he1 qian4
ho ch`ien
    ho chien
yawn

哈欠

see styles
hā qian
    ha1 qian5
ha ch`ien
    ha chien
yawn

嘴欠

see styles
zuǐ qiàn
    zui3 qian4
tsui ch`ien
    tsui chien
(coll.) unable to control one's tongue; prone to say something nasty

堀欠

see styles
 horikake
    ほりかけ
(surname) Horikake

大欠

see styles
 oogake
    おおがけ
(surname) Oogake

尾欠

see styles
wěi qiàn
    wei3 qian4
wei ch`ien
    wei chien
balance due; small balance still to pay; final remaining debt

岩欠

see styles
 iwakake
    いわかけ
(place-name) Iwakake

川欠

see styles
 kawagake
    かわがけ
(place-name) Kawagake

巾欠

see styles
 habakake
    はばかけ
(place-name) Habakake

帝欠

see styles
 teiketsu / teketsu
    ていけつ
imperial palace gate; imperial palace

御欠

see styles
 okaki
    おかき
(kana only) mochi cut thin, dried, and baked or fried

手欠

see styles
shǒu qiàn
    shou3 qian4
shou ch`ien
    shou chien
(coll.) prone to touch things one should keep one's hands off of

拖欠

see styles
tuō qiàn
    tuo1 qian4
t`o ch`ien
    to chien
in arrears; behind in payments; to default on one's debts

横欠

see styles
 yokogake
    よこがけ
(surname) Yokogake

浜欠

see styles
 hamakake
    はまかけ
(surname) Hamakake

濱欠

see styles
 hamakake
    はまかけ
(surname) Hamakake

無欠

see styles
 muketsu
    むけつ
(adj-na,adj-no,n) flawlessness

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234

This page contains 100 results for "欠" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary