There are 18 total results for your 榔 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
榔 see styles |
láng lang2 lang |
tall tree (archaic) |
榔榆 see styles |
láng yú lang2 yu2 lang yü |
Chinese or lacebark elm (Ulmus parvifolia) |
榔槺 see styles |
láng kāng lang2 kang1 lang k`ang lang kang |
cumbersome; awkward and clumsy |
榔頭 榔头 see styles |
láng tou lang2 tou5 lang t`ou lang tou |
hammer; large hammer; sledgehammer |
枇榔 see styles |
birou / biro びろう |
(surname) Birou |
桄榔 see styles |
guāng láng guang1 lang2 kuang lang |
arenga or sugar palm (Arenga pinnata) |
梹榔 see styles |
hyourou / hyoro ひょうろう |
(place-name) Hyōrou |
檳榔 槟榔 see styles |
bīng lang bing1 lang5 ping lang binrou; binirou / binro; biniro びんろう; びにろう |
betel palm (Areca catechu); betel nut (1) (See 檳榔樹・1) areca palm (Areca catechu); (2) (colloquialism) betel palm; (surname) Birou |
小枇榔 see styles |
obirou / obiro おびろう |
(place-name) Obirou |
枇榔子 see styles |
biroushi / biroshi びろうし |
(given name) Biroushi |
枇榔島 see styles |
biroujima / birojima びろうじま |
(personal name) Biroujima |
檳榔子 see styles |
binrouji; binrouji / binroji; binroji びんろうじ; ビンロウジ |
(1) (kana only) (See 檳榔樹・1) areca nut; (2) (colloquialism) (kana only) betel nut; (given name) Binrouji |
檳榔嶼 槟榔屿 see styles |
bīng lang yǔ bing1 lang5 yu3 ping lang yü |
(old name) Penang Island, Malaysia |
檳榔樹 see styles |
binrouju; binrouju / binroju; binroju びんろうじゅ; ビンロウジュ |
(1) (kana only) areca palm (Areca catechu); (2) (colloquialism) (kana only) betel palm; betel nut tree |
馬檳榔 马槟榔 see styles |
mǎ bīng lang ma3 bing1 lang5 ma ping lang |
caper |
檳榔西施 槟榔西施 see styles |
bīng lang xī shī bing1 lang5 xi1 shi1 ping lang hsi shih |
(Tw) betel nut beauty: a skimpily-dressed, attractive girl who sells betel nut from a glass-walled roadside booth |
Variations: |
birou; biryou(檳榔); hoki(蒲葵); ajimasa(檳榔)(ok) / biro; biryo(檳榔); hoki(蒲葵); ajimasa(檳榔)(ok) びろう; びりょう(檳榔); ほき(蒲葵); あじまさ(檳榔)(ok) |
(kana only) Chinese fan palm (Livistona chinensis) |
東一榔頭西一棒子 东一榔头西一棒子 see styles |
dōng yī láng tóu xī yī bàng zi dong1 yi1 lang2 tou2 xi1 yi1 bang4 zi5 tung i lang t`ou hsi i pang tzu tung i lang tou hsi i pang tzu |
banging away clumsily in all directions with no overall vision |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 18 results for "榔" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.