There are 46 total results for your 楡 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
楡 see styles |
nire; nire にれ; ニレ |
(kana only) elm tree (esp. the Japanese elm, Ulmus davidiana var. japonica); (surname, female given name) Nire |
楡丘 see styles |
nireoka にれおか |
(surname) Nireoka |
楡井 see styles |
yui ゆい |
(surname) Yui |
楡俣 see styles |
niremata にれまた |
(place-name) Niremata |
楡原 see styles |
nirebara にればら |
(place-name) Nirebara |
楡吉 see styles |
yukichi ゆきち |
(given name) Yukichi |
楡奈 see styles |
nirena にれな |
(given name) Nirena |
楡室 see styles |
niremuro にれむろ |
(place-name) Niremuro |
楡居 see styles |
nirei / nire にれい |
(surname) Nirei |
楡島 see styles |
nireshima にれしま |
(place-name) Nireshima |
楡明 see styles |
yumin ゆみん |
(female given name) Yumin |
楡木 see styles |
nirenoki にれのき |
(place-name) Nirenoki |
楡本 see styles |
niremoto にれもと |
(surname) Niremoto |
楡沢 see styles |
nerizawa ねりざわ |
(place-name) Nerizawa |
楡生 see styles |
niryou / niryo にりょう |
(place-name) Niryō |
楡田 see styles |
nireda にれだ |
(surname) Nireda |
楡町 see styles |
nirechou / nirecho にれちょう |
(place-name) Nirechō |
楡窪 see styles |
nirekubo にれくぼ |
(place-name) Nirekubo |
楡谷 see styles |
niredani にれだに |
(place-name) Niredani |
楡金 see styles |
niregane にれがね |
(surname) Niregane |
山楡 see styles |
yamanire; yamanire やまにれ; ヤマニレ |
(rare) (kana only) (See 秋楡) Chinese elm (Ulmus parvifolia) |
春楡 see styles |
harunire; harunire はるにれ; ハルニレ |
(kana only) Japanese elm (Ulmus davidiana var. japonica) |
秋楡 see styles |
akinire; akinire あきにれ; アキニレ |
(kana only) Chinese elm (Ulmus parvifolia) |
楡ノ木 see styles |
nirenoki にれのき |
(place-name) Nirenoki |
楡原慎 see styles |
nireharashin にれはらしん |
(person) Nirehara Shin |
楡原駅 see styles |
nireharaeki にれはらえき |
(st) Nirehara Station |
楡周平 see styles |
nireshuuhei / nireshuhe にれしゅうへい |
(person) Nire Shuuhei |
楡木橋 see styles |
niregibashi にれぎばし |
(place-name) Niregibashi |
楡木町 see styles |
niregimachi にれぎまち |
(place-name) Niregimachi |
楡木茸 see styles |
tamogitake; tamogitake たもぎたけ; タモギタケ |
(kana only) golden oyster mushroom (Pleurotus cornucopiae) |
楡木駅 see styles |
niregieki にれぎえき |
(st) Niregi Station |
楡沢山 see styles |
niwasawayama にわさわやま |
(personal name) Niwasawayama |
楡沢川 see styles |
nerisawagawa ねりさわがわ |
(place-name) Nerisawagawa |
楡美子 see styles |
yumiko ゆみこ |
(female given name) Yumiko |
上楡木 see styles |
kaminiregi かみにれぎ |
(place-name) Kaminiregi |
薙裟楡 see styles |
chisayu ちさゆ |
(female given name) Chisayu |
楡の木台 see styles |
nirenokidai にれのきだい |
(place-name) Nirenokidai |
楡の木橋 see styles |
nirenokibashi にれのきばし |
(place-name) Nirenokibashi |
楡の沢川 see styles |
nirenosawagawa にれのさわがわ |
(place-name) Nirenosawagawa |
楡俣新田 see styles |
nirematashinden にれまたしんでん |
(place-name) Nirematashinden |
楡山神社 see styles |
nireyamajinja にれやまじんじゃ |
(place-name) Nireyama Shrine |
楡井亜木子 see styles |
nireiakiko / nireakiko にれいあきこ |
(person) Nirei Akiko |
清水町楡木 see styles |
shimizumachinirenoki しみずまちにれのき |
(place-name) Shimizumachinirenoki |
見返りの楡 see styles |
mikaerinonire みかえりのにれ |
(place-name) Mikaerinonire |
帝利耶瞿楡泥伽 see styles |
dì lì yé jù yú ní qié di4 li4 ye2 ju4 yu2 ni2 qie2 ti li yeh chü yü ni ch`ieh ti li yeh chü yü ni chieh teiriyakuyunika |
傍行 tiryagyoni-gati; the animal path of reincarnation. |
横山楡原衝上断層 see styles |
yokoyamanireharashoujoudansou / yokoyamanireharashojodanso よこやまにれはらしょうじょうだんそう |
(place-name) Yokoyamanireharashoujōdansou |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.