Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 51 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
lèng
    leng4
leng
variant of 愣[leng4]; to look distracted; to stare blankly; distracted; blank

楞伽

see styles
lèng qié
    leng4 qie2
leng ch`ieh
    leng chieh
 Ryōga
Laṅkā, a mountain in the south-east part of Ceylon, now called Adam's Peak; the island of Ceylon 錫蘭.

楞嚴


楞严

see styles
lèng yán
    leng4 yan2
leng yen
 ryōgon
one who surmounts all obstacles (Buddhism)
śūraṃgama

楞山

see styles
 ryouzan / ryozan
    りょうざん
(given name) Ryōzan

楞川

see styles
 kadokawa
    かどかわ
(surname) Kadokawa

楞田

see styles
 kadota
    かどた
(surname) Kadota

楞谷

see styles
 kadotani
    かどたに
(surname) Kadotani

楞迦

see styles
léng jiā
    leng2 jia1
leng chia
Lanka (old term for Sri Lanka, Ceylon)

楞野

see styles
 kadono
    かどの
(surname) Kadono

瓦楞

see styles
wǎ léng
    wa3 leng2
wa leng
rows of tiles on a roof; corrugated

豁楞

see styles
huō leng
    huo1 leng5
huo leng
(dialect) (variant of 劐弄[huo1 leng5]) to mix; to stir; to make trouble

楞伽山

see styles
lèng qié shān
    leng4 qie2 shan1
leng ch`ieh shan
    leng chieh shan
 Ryōgasen
Laṅkā

楞伽嶋

see styles
lèng qié dǎo
    leng4 qie2 dao3
leng ch`ieh tao
    leng chieh tao
 Ryōga tō
Laṅkā-dvipa

楞伽経

see styles
 ryougakyou / ryogakyo
    りょうがきょう
{Buddh} Lankavatara Sutra

楞伽經


楞伽经

see styles
lèng qié jīng
    leng4 qie2 jing1
leng ch`ieh ching
    leng chieh ching
 Ryōga kyō
The Laṅkāvatāra sūtra, a philosophical discourse attributed to Śākyamuni as delivered on the Laṅka mountain in Ceylon. It may have been composed in the fourth or fifth century A.D.; it "represents a mature phase of speculation and not only criticizes the Sāṅkhya, Pāśupata and other Hindu schools, but is conscious of the growing resemblance of Mahāyānism to Brahmanic philosophy and tries to explain it". Eliot. There have been four translations into Chinese, the first by Dharmarakṣa between 412-433, which no longer exists; the second was by Guṇabhadra in 443, ca11ed 伽 阿跋多羅寶經 4 juan; the third by Bodhiruci in 513, called 入伽經 10 juan; the fourth by Śikṣānanda in 700-704, called 大乘入伽經 7 juan. There are many treatises and commentaries on it, by Faxian and others. See Studies in the Laṅkāvatāra Sūtra by Suzuki and his translation of it. This was the sūtra allowed by Bodhidharma, and is the recognized text of the Chan (Zen) School. There are numerous treatises on it.

楞厳寺

see styles
 ryouganji / ryoganji
    りょうがんじ
(personal name) Ryōganji

楞嚴呪


楞严呪

see styles
lèng yán zhòu
    leng4 yan2 zhou4
leng yen chou
 Ryōgon shu
Heroic March Dhāraṇī

楞嚴咒


楞严咒

see styles
lèng yán zhòu
    leng4 yan2 zhou4
leng yen chou
 renmen ju
(Skt. sitātapatroṣṇīṣa-dhāraṇī)

楞嚴會


楞严会

see styles
lèng yán huì
    leng4 yan2 hui4
leng yen hui
 ryōgon-e
Heroic March assembly

楞嚴經


楞严经

see styles
lèng yán jīng
    leng4 yan2 jing1
leng yen ching
 Ryōgon kyō
Śūraṅgama-sūtra, a Tantric work tr. by Pāramiti in 705; v. 首嚴經; there are many treatises under both titles.

楞子眼

see styles
léng zi yǎn
    leng2 zi5 yan3
leng tzu yen
vacant look of a drunk or imbecile

楞巌寺

see styles
 ryougenji / ryogenji
    りょうげんじ
(surname) Ryōgenji

楞祇芒

see styles
lèng qí máng
    leng4 qi2 mang2
leng ch`i mang
    leng chi mang
 ryōgibō
night-shade

楞迦島


楞迦岛

see styles
léng jiā dǎo
    leng2 jia1 dao3
leng chia tao
Lanka (old term for Sri Lanka, Ceylon)

瓦楞紙


瓦楞纸

see styles
wǎ léng zhǐ
    wa3 leng2 zhi3
wa leng chih
corrugated fiberboard; corrugated cardboard

首楞嚴


首楞严

see styles
shǒu lèng yán
    shou3 leng4 yan2
shou leng yen
伽摩 śūraṃgama, intp. 健相 heroic, resolute; the virtue or power which enables a buddha to overcome every obstacle, obtained in the 首嚴定 or 三昧 śūraṃgamadhyāna or samādhi; 首嚴經 is the sutra on the subject, whose full title commences 大佛頂, etc.

楞厳寺山

see styles
 ryougonjiyama / ryogonjiyama
    りょうごんじやま
(place-name) Ryōgonjiyama

楞嚴三昧


楞严三昧

see styles
lèng yán sān mèi
    leng4 yan2 san1 mei4
leng yen san mei
 ryōgon zanmai
Śūraṃgama-samādhi

楞巖寺山

see styles
 ryuugonjiyama / ryugonjiyama
    りゅうごんじやま
(personal name) Ryūgonjiyama

入楞伽經


入楞伽经

see styles
rù lèng qié jīng
    ru4 leng4 qie2 jing1
ju leng ch`ieh ching
    ju leng chieh ching
 Nyū ryōga kyō
Laṅkâvatāra-sūtra

拉卜楞寺

see styles
lā bǔ léng sì
    la1 bu3 leng2 si4
la pu leng ssu
Labrang Monastery, Tibetan: bLa-brang bkra-shis-'khyil, in Xiahe county 夏河縣|夏河县[Xia4 he2 Xian4], Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, Gansu, formerly Amdo province of Tibet

首楞厳経

see styles
 shuryougongyou; shuryougonkyou / shuryogongyo; shuryogonkyo
    しゅりょうごんぎょう; しゅりょうごんきょう
Suramgama Sutra

首楞嚴經

see styles
shǒu lèng yán jīng
    shou3 leng4 yan2 jing1
shou leng yen ching
Śūraṃgama-sūtra

楞伽師資記


楞伽师资记

see styles
lèng qié shī zī jì
    leng4 qie2 shi1 zi1 ji4
leng ch`ieh shih tzu chi
    leng chieh shih tzu chi
 Ryōga shiji ki
Lengjia shizi ji

楞伽阿跋經


楞伽阿跋经

see styles
lèng qié ā bá jīng
    leng4 qie2 a1 ba2 jing1
leng ch`ieh a pa ching
    leng chieh a pa ching
 Ryōga aba kyō
Laṅkâvatāra-sūtra

楞嚴祕神呪


楞严祕神呪

see styles
lèng yán mì shén zhòu
    leng4 yan2 mi4 shen2 zhou4
leng yen mi shen chou
 ryōgon hijin ju
Heroic March Dhāraṇī

四卷楞伽經


四卷楞伽经

see styles
sì juàn lèng qié jīng
    si4 juan4 leng4 qie2 jing1
ssu chüan leng ch`ieh ching
    ssu chüan leng chieh ching
 Shikan ryōgakyō
Four-fascicle Lankāvatāra-sūtra

巴音郭楞州

see styles
bā yīn guō léng zhōu
    ba1 yin1 guo1 leng2 zhou1
pa yin kuo leng chou
abbr. for Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture in Xinjiang; abbr. for 巴音郭蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1]

首楞嚴三昧

see styles
shǒu lèng yán sān mèi
    shou3 leng4 yan2 san1 mei4
shou leng yen san mei
śūraṃgama-samādhi

入楞伽心玄義


入楞伽心玄义

see styles
rù lèng qié xīn xuán yì
    ru4 leng4 qie2 xin1 xuan2 yi4
ju leng ch`ieh hsin hsüan i
    ju leng chieh hsin hsüan i
 Nyūryōgashin gengi
Rulengqiexin xuanyi

大乘入楞伽經


大乘入楞伽经

see styles
dà shèng rù lèng qié jīng
    da4 sheng4 ru4 leng4 qie2 jing1
ta sheng ju leng ch`ieh ching
    ta sheng ju leng chieh ching
 Daijō nyūryōga kyō
Laṅkâvatāra-sūtra

首楞嚴三昧經

see styles
shǒu lèng yán sān mèi jīng
    shou3 leng4 yan2 san1 mei4 jing1
shou leng yen san mei ching
Sūtra of the Concentration of Heroic Progress

首楞嚴陀羅尼

see styles
shǒu lèng yán tuó luó ní
    shou3 leng4 yan2 tuo2 luo2 ni2
shou leng yen t`o lo ni
    shou leng yen to lo ni
Heroic March Dhāraṇī

大佛頂首楞嚴經


大佛顶首楞严经

see styles
dà fó dǐng shǒu lèng yán jīng
    da4 fo2 ding3 shou3 leng4 yan2 jing1
ta fo ting shou leng yen ching
 Dai butchō shuryōgon kyō
Śūraṃgama-sūtra

首楞嚴義疏注經

see styles
shǒu lèng yán yì shū zhù jīng
    shou3 leng4 yan2 yi4 shu1 zhu4 jing1
shou leng yen i shu chu ching
Shoulengyan yishu zhu jing

楞伽阿跋佗羅寶經


楞伽阿跋佗罗宝经

see styles
lèng qié ā bá tuó luó bǎo jīng
    leng4 qie2 a1 ba2 tuo2 luo2 bao3 jing1
leng ch`ieh a pa t`o lo pao ching
    leng chieh a pa to lo pao ching
 Ryōga abattara hōkyō
Laṅkâvatāra-sūtra

楞伽阿跋多羅寶經


楞伽阿跋多罗宝经

see styles
lèng qié ā bá duō luó bǎo jīng
    leng4 qie2 a1 ba2 duo1 luo2 bao3 jing1
leng ch`ieh a pa to lo pao ching
    leng chieh a pa to lo pao ching
 Ryōga abatsutara hō kyō
Laṅkâvatāra-sūtra

大乘楞伽經唯識論

see styles
dà chéng léng jiā jīng wéi shí lùn
    da4 cheng2 leng2 jia1 jing1 wei2 shi2 lun4
ta ch`eng leng chia ching wei shih lun
    ta cheng leng chia ching wei shih lun
Viṃśatikā-vijñaptimātratā-siddhi-śāstra. A title of one of three treatises by Vasubandhu, tr. A.D. 508-535, 大乘唯識論 tr. 557-569, and 唯識二十論 tr. by Xuanzang in 661 being the other two.

巴音郭楞蒙古自治州

see styles
bā yīn guō léng měng gǔ zì zhì zhōu
    ba1 yin1 guo1 leng2 meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1
pa yin kuo leng meng ku tzu chih chou
Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture in Xinjiang

大佛頂萬行首楞嚴陀羅尼


大佛顶万行首楞严陀罗尼

see styles
dà fó dǐng wàn xíng shǒu lèng yán tuó luó ní
    da4 fo2 ding3 wan4 xing2 shou3 leng4 yan2 tuo2 luo2 ni2
ta fo ting wan hsing shou leng yen t`o lo ni
    ta fo ting wan hsing shou leng yen to lo ni
 Daibutchō mangyō shuryōgon darani
Heroic March Dhāraṇī

大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經


大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经

see styles
dà fó dǐng rú lái mì yīn xiū zhèng liǎo yì zhū pú sà wàn xíng shǒu lèng yán jīng
    da4 fo2 ding3 ru2 lai2 mi4 yin1 xiu1 zheng4 liao3 yi4 zhu1 pu2 sa4 wan4 xing2 shou3 leng4 yan2 jing1
ta fo ting ju lai mi yin hsiu cheng liao i chu p`u sa wan hsing shou leng yen ching
    ta fo ting ju lai mi yin hsiu cheng liao i chu pu sa wan hsing shou leng yen ching
 Dai butchō nyorai mitsuin shushō ryōgi shobosatsu mangyō shuryōgon kyō
Śūraṃgama-sūtra

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 51 results for "楞" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary