Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 85 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    wu2
wu
 satoshi
    さとし
Sterculia platanifolia
(male given name) Satoshi

梧一

see styles
 goichi
    ごいち
(male given name) Goichi

梧十

see styles
 gojuu / goju
    ごじゅう
(given name) Gojuu

梧原

see styles
 kirihara
    きりはら
(surname) Kirihara

梧堂

see styles
 godou / godo
    ごどう
(given name) Godou

梧川

see styles
 kirikawa
    きりかわ
(surname) Kirikawa

梧州

see styles
wú zhōu
    wu2 zhou1
wu chou
Wuzhou, prefecture-level city in Guangxi

梧平

see styles
 gohei / gohe
    ごへい
(given name) Gohei

梧庵

see styles
 goan
    ごあん
(given name) Goan

梧廬

see styles
 gorou / goro
    ごろう
(male given name) Gorou

梧月

see styles
 gogetsu
    ごげつ
(given name) Gogetsu

梧朗

see styles
 gorou / goro
    ごろう
(male given name) Gorou

梧桐

see styles
wú tóng
    wu2 tong2
wu t`ung
    wu tung
 godou / godo
    ごどう
wutong (Firmiana platanifolia); Chinese parasol tree
(kana only) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese-bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree; (given name) Godou

梧棲


梧栖

see styles
wú qī
    wu2 qi1
wu ch`i
    wu chi
Wuqi or Wuci Town in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan

梧楼

see styles
 gorou / goro
    ごろう
(male given name) Gorou

梧竹

see styles
 gochiku
    ごちく
(given name) Gochiku

梧美

see styles
 kotomi
    ことみ
(female given name) Kotomi

梧舟

see styles
 goshuu / goshu
    ごしゅう
(given name) Goshuu

梧葉

see styles
 goyou / goyo
    ごよう
(given name) Goyou

梧藤

see styles
 gotou / goto
    ごとう
(surname) Gotō

梧谷

see styles
 kiritani
    きりたに
(surname) Kiritani

梧逸

see styles
 goitsu
    ごいつ
(given name) Goitsu

梧郎

see styles
 gorou / goro
    ごろう
(male given name) Gorou

梧陵

see styles
 goryou / goryo
    ごりょう
(personal name) Goryō

梧陽

see styles
 goyou / goyo
    ごよう
(given name) Goyou

梧雨

see styles
 gou / go
    ごう
(given name) Gou

丁梧

see styles
 teigo / tego
    ていご
(given name) Teigo

三梧

see styles
 sango
    さんご
(given name) Sango

伸梧

see styles
 shingo
    しんご
(personal name) Shingo

修梧

see styles
 shuugo / shugo
    しゅうご
(given name) Shuugo

勢梧

see styles
 seigo / sego
    せいご
(personal name) Seigo

十梧

see styles
 tougo / togo
    とうご
(female given name) Tougo

善梧

see styles
 zengo
    ぜんご
(given name) Zengo

喬梧

see styles
 kyougo / kyogo
    きょうご
(personal name) Kyōgo

圭梧

see styles
 keigo / kego
    けいご
(given name) Keigo

壮梧

see styles
 sougo / sogo
    そうご
(personal name) Sougo

大梧

see styles
 taigo
    たいご
(given name) Taigo

将梧

see styles
 shougo / shogo
    しょうご
(personal name) Shougo

峻梧

see styles
 shungo
    しゅんご
(given name) Shungo

抵梧

see styles
 teigo / tego
    ていご
(noun/participle) crossing each other; running counter to; differing; clashing

支梧

see styles
 shigo
    しご
(personal name) Shigo

斉梧

see styles
 saigo
    さいご
(surname) Saigo

景梧

see styles
 keigo / kego
    けいご
(personal name) Keigo

柳梧

see styles
 ryuugo / ryugo
    りゅうご
(male given name) Ryūgo

桂梧

see styles
 keigo / kego
    けいご
(given name) Keigo

桐梧

see styles
 tougo / togo
    とうご
(personal name) Tougo

梯梧

see styles
 deigo / dego
    でいご
    deiko / deko
    でいこ
(kana only) Indian coral tree (Erythrina variegata)

棲梧

see styles
 seigo / sego
    せいご
(surname) Seigo

正梧

see styles
 shougo / shogo
    しょうご
(personal name) Shougo

沙梧

see styles
 sagiri
    さぎり
(female given name) Sagiri

湧梧

see styles
 yuugo / yugo
    ゆうご
(male given name) Yūgo

真梧

see styles
 shingo
    しんご
(personal name) Shingo

精梧

see styles
 seigo / sego
    せいご
(personal name) Seigo

翔梧

see styles
 shougo / shogo
    しょうご
(personal name) Shougo

英梧

see styles
 eigo / ego
    えいご
(personal name) Eigo

荘梧

see styles
 sougo / sogo
    そうご
(personal name) Sougo

蒼梧


苍梧

see styles
cāng wú
    cang1 wu2
ts`ang wu
    tsang wu
 sougo / sogo
    そうご
Cangwu county in Wuzhou 州[Wu2 zhou1], Guangxi
(kana only) (See 梧桐) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree; (given name) Sougo

辰梧

see styles
 shingo
    しんご
(given name) Shingo

鈴梧

see styles
 ringo
    りんご
(female given name) Ringo

青梧

see styles
 seigo / sego
    せいご
(given name) Seigo

颯梧

see styles
 sougo / sogo
    そうご
(personal name) Sougo

高梧

see styles
 kougo / kogo
    こうご
(given name) Kōgo

魁梧

see styles
kuí wú
    kui2 wu2
k`uei wu
    kuei wu
 kaigo
    かいご
tall and sturdy
(personal name) Kaigo

齊梧

see styles
 saigo
    さいご
(surname) Saigo

齋梧

see styles
 saigo
    さいご
(surname) Saigo

梧一郎

see styles
 goichirou / goichiro
    ごいちろう
(male given name) Goichirō

梧州市

see styles
wú zhōu shì
    wu2 zhou1 shi4
wu chou shih
Wuzhou, prefecture-level city in Guangxi

梧桐科

see styles
wú tóng kē
    wu2 tong2 ke1
wu t`ung k`o
    wu tung ko
Sterculiaceae, family of Malvale trees incl. Cacao, Cola and Firmiana

梧棲鎮


梧栖镇

see styles
wú qī zhèn
    wu2 qi1 zhen4
wu ch`i chen
    wu chi chen
Wuqi or Wuci Town in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan

碧梧桐

see styles
 hekigotou / hekigoto
    へきごとう
(given name) Hekigotou

蒼梧縣


苍梧县

see styles
cāng wú xiàn
    cang1 wu2 xian4
ts`ang wu hsien
    tsang wu hsien
Cangwu county in Wuzhou 州[Wu2 zhou1], Guangxi

西梧郎

see styles
 nishigorou / nishigoro
    にしごろう
(person) Nishi Gorou (1906.3.28-1992.4.16)

梧州地區


梧州地区

see styles
wú zhōu dì qū
    wu2 zhou1 di4 qu1
wu chou ti ch`ü
    wu chou ti chü
Wuzhou prefecture in Guangxi

三浦梧楼

see styles
 miuragorou / miuragoro
    みうらごろう
(person) Miura Gorou (1846-1926)

中村梧郎

see styles
 nakamuragorou / nakamuragoro
    なかむらごろう
(person) Nakamura Gorou

橋本梧郎

see styles
 hashimotogorou / hashimotogoro
    はしもとごろう
(person) Hashimoto Gorou

法國梧桐


法国梧桐

see styles
fǎ guó wú tóng
    fa3 guo2 wu2 tong2
fa kuo wu t`ung
    fa kuo wu tung
plane tree (Platanus x acerifolia)

浜口梧陵

see styles
 hamaguchigoryou / hamaguchigoryo
    はまぐちごりょう
(person) Hamaguchi Goryō

西村真梧

see styles
 nishimurashingo
    にしむらしんご
(person) Nishimura Shingo (1948.7-)

野田高梧

see styles
 nodakougo / nodakogo
    のだこうご
(person) Noda Kōgo (1893.11.19-1968.9.23)

Variations:
梧桐
青桐

see styles
 aogiri; gotou; aogiri / aogiri; goto; aogiri
    あおぎり; ごとう; アオギリ
(kana only) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese-bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree

Variations:
梯梧
梯姑

see styles
 deigo; deiko; deigo; deiko / dego; deko; dego; deko
    でいご; でいこ; デイゴ; デイコ
(kana only) Indian coral tree (Erythrina variegata)

Variations:
牴牾
抵梧

see styles
 teigo / tego
    ていご
(noun/participle) (dated) disagreement; conflict; clash; discrepancy; inconsistency

河東碧梧桐

see styles
 kawahigashihekigotou / kawahigashihekigoto
    かわひがしへきごとう
(person) Kawahigashi Hekigotou (1873.2.26-1937.2.1)

浜口梧陵墓

see styles
 hamaguchigoryounohaka / hamaguchigoryonohaka
    はまぐちごりょうのはか
(place-name) Hamaguchi Goryōno (grave)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 85 results for "梧" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary