Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1274 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

矮楊梅


矮杨梅

see styles
ǎi yáng méi
    ai3 yang2 mei2
ai yang mei
dwarf bayberry (Myrica nana)

石抱梅

see styles
 ishidakinoume / ishidakinome
    いしだきのうめ
(place-name) Ishidakinoume

祝梅川

see styles
 shukubaigawa
    しゅくばいがわ
(place-name) Shukubaigawa

種梅川

see styles
 taneumekawa
    たねうめかわ
(personal name) Taneumekawa

空梅雨

see styles
 karatsuyu
    からつゆ
(unusually) dry rainy season

端梅寺

see styles
 zuibaiji
    ずいばいじ
(place-name) Zuibaiji

米高梅

see styles
mǐ gāo méi
    mi3 gao1 mei2
mi kao mei
Metro-Goldwyn-Mayer (American media company)

紀与梅

see styles
 kiyomi
    きよみ
(female given name) Kiyomi

紅梅子

see styles
 kumeko
    くめこ
(female given name) Kumeko

紅梅焼

see styles
 koubaiyaki / kobaiyaki
    こうばいやき
var. of senbei shaped like a Japanese plum

紅梅町

see styles
 koubaichou / kobaicho
    こうばいちょう
(place-name) Kōbaichō

脳梅毒

see styles
 noubaidoku / nobaidoku
    のうばいどく
cerebral syphilis

蔓梅擬

see styles
 tsuruumemodoki; tsuruumemodoki / tsurumemodoki; tsurumemodoki
    つるうめもどき; ツルウメモドキ
(kana only) Celastrus orbiculatus

蔓金梅

see styles
 tsurukinbai; tsurukinbai
    つるきんばい; ツルキンバイ
(kana only) Potentilla yokusaiana (species of cinquefoil)

薫梅子

see styles
 kumeko
    くめこ
(female given name) Kumeko

蘭梅山

see styles
 ranbaisan
    らんばいさん
(place-name) Ranbaisan

蘭梅町

see styles
 ranbaichou / ranbaicho
    らんばいちょう
(place-name) Ranbaichō

西本梅

see styles
 nishihonme
    にしほんめ
(place-name) Nishihonme

西梅枝

see styles
 saikachi
    さいかち
(surname) Saikachi

西梅田

see styles
 nishiumeda
    にしうめだ
(place-name) Nishiumeda

西梅野

see styles
 nishiumeno
    にしうめの
(place-name) Nishiumeno

豊後梅

see styles
 bungoume; bungoume / bungome; bungome
    ぶんごうめ; ブンゴウメ
Bungo Japanese apricot; Prunus mume var. bungo

赤梅山

see styles
 akabaiyama
    あかばいやま
(personal name) Akabaiyama

赤梅檀

see styles
chì méi tán
    chi4 mei2 tan2
ch`ih mei t`an
    chih mei tan
 shakubai dan
A tree used for incense.

赤梅酢

see styles
 akaumezu
    あかうめず
{food} (See 赤酢・2) plum vinegar with perilla leaves added

車輪梅

see styles
 sharinbai; sharinbai
    しゃりんばい; シャリンバイ
(kana only) yeddo hawthorn (Rhaphiolepis indica var. umbellata)

都梅越

see styles
 tsubaigoshi
    つばいごし
(place-name) Tsubaigoshi

酒梅組

see styles
 sakaumegumi
    さかうめぐみ
(org) Sakaume-gumi (yakuza syndicate); (o) Sakaume-gumi (yakuza syndicate)

金梅草

see styles
 kinbaisou; kinbaisou / kinbaiso; kinbaiso
    きんばいそう; キンバイソウ
(kana only) Trollius hondoensis (species of globeflower)

金瓶梅

see styles
jīn píng méi
    jin1 ping2 mei2
chin p`ing mei
    chin ping mei
 kinpeibai / kinpebai
    きんぺいばい
Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content
(work) The Plum in the Golden Vase (classic of Chinese literature); The Golden Lotus; Chin P'ing Mei; Jin Ping Mei; (wk) The Plum in the Golden Vase (classic of Chinese literature); The Golden Lotus; Chin P'ing Mei; Jin Ping Mei

金糸梅

see styles
 kinshibai; kinshibai
    きんしばい; キンシバイ
(kana only) goldencup St. John's wort (Hypericum patulum)

陳香梅


陈香梅

see styles
chén xiāng méi
    chen2 xiang1 mei2
ch`en hsiang mei
    chen hsiang mei
Chen Xiangmei (1925-2018), a.k.a. Anna Chennault, born in Beijing, US Republican Party politician, wife of Claire Lee Chennault 陳納德|陈纳德[Chen2 na4 de2]

雨梅香

see styles
 umeka
    うめか
(female given name) Umeka

青梅市

see styles
 oumeshi / omeshi
    おうめし
(place-name) Oume (city)

青梅線

see styles
 oumesen / omesen
    おうめせん
(personal name) Oumesen

青梅駅

see styles
 oumeeki / omeeki
    おうめえき
(st) Oume Station

黃梅戲


黄梅戏

see styles
huáng méi xì
    huang2 mei2 xi4
huang mei hsi
Huangmei opera (local opera of Anhui)

黃梅縣


黄梅县

see styles
huáng méi xiàn
    huang2 mei2 xian4
huang mei hsien
Huangmei county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei

黄梅戯

see styles
 oubaigi / obaigi
    おうばいぎ
(personal name) Oubaigi

黄梅院

see styles
 oubaiin / obain
    おうばいいん
(place-name) Oubaiin

黒梅擬

see styles
 kuroumemodoki / kuromemodoki
    くろうめもどき
(kana only) Japanese buckthorn (Rhamnus japonica var. decipiens)

梅が丘北

see styles
 umegaokakita
    うめがおかきた
(place-name) Umegaokakita

梅が丘南

see styles
 umegaokaminami
    うめがおかみなみ
(place-name) Umegaokaminami

梅が園町

see styles
 umegaenchou / umegaencho
    うめがえんちょう
(place-name) Umegaenchō

梅の公園

see styles
 umenokouen / umenokoen
    うめのこうえん
(place-name) Umeno Park

梅の木川

see styles
 umenokigawa
    うめのきがわ
(place-name) Umenokigawa

梅の辻駅

see styles
 umenotsujieki
    うめのつじえき
(st) Umenotsuji Station

梅ケ久保

see styles
 umegakubo
    うめがくぼ
(place-name) Umegakubo

梅ケ原栄

see styles
 umegaharasakae
    うめがはらさかえ
(place-name) Umegaharasakae

梅ケ坪町

see styles
 umegatsubochou / umegatsubocho
    うめがつぼちょう
(place-name) Umegatsubochō

梅ケ平山

see styles
 umegadairayama
    うめがだいらやま
(personal name) Umegadairayama

梅ケ枝町

see styles
 umegaechou / umegaecho
    うめがえちょう
(place-name) Umegaechō

梅ケ畑畑

see styles
 umegahatahata
    うめがはたはた
(place-name) Umegahatahata

梅ケ畑篝

see styles
 umegahatakagari
    うめがはたかがり
(place-name) Umegahatakagari

梅ケ谷町

see styles
 umegatanichou / umegatanicho
    うめがたにちょう
(place-name) Umegatanichō

梅ケ香町

see styles
 umegakachou / umegakacho
    うめがかちょう
(place-name) Umegakachō

梅ノ木下

see styles
 umenokishita
    うめのきした
(place-name) Umenokishita

梅ノ木原

see styles
 umenokihara
    うめのきはら
(place-name) Umenokihara

梅ノ木山

see styles
 umenokiyama
    うめのきやま
(personal name) Umenokiyama

梅ノ木峠

see styles
 umenokitouge / umenokitoge
    うめのきとうげ
(personal name) Umenokitōge

梅ノ木沢

see styles
 umenokizawa
    うめのきざわ
(surname) Umenokizawa

梅ノ木町

see styles
 umenokichou / umenokicho
    うめのきちょう
(place-name) Umenokichō

梅ヶ丘駅

see styles
 umegaokaeki
    うめがおかえき
(st) Umegaoka Station

梅ヶ原山

see styles
 umegaharayama
    うめがはらやま
(place-name) Umegaharayama

梅ヶ峠駅

see styles
 umegatoueki / umegatoeki
    うめがとうえき
(st) Umegatou Station

梅ヶ成峠

see styles
 umeganarutouge / umeganarutoge
    うめがなるとうげ
(place-name) Umeganarutōge

梅ヶ沢駅

see styles
 umegasawaeki
    うめがさわえき
(st) Umegasawa Station

梅ヶ谷峠

see styles
 umegatanitouge / umegatanitoge
    うめがたにとうげ
(place-name) Umegatanitōge

梅ヶ谷川

see styles
 umegatanigawa
    うめがたにがわ
(place-name) Umegatanigawa

梅ヶ谷駅

see styles
 umegadanieki
    うめがだにえき
(st) Umegadani Station

梅之木山

see styles
 umenokiyama
    うめのきやま
(personal name) Umenokiyama

梅之木町

see styles
 umenokichou / umenokicho
    うめのきちょう
(place-name) Umenokichō

梅之木谷

see styles
 umenokidani
    うめのきだに
(place-name) Umenokidani

梅亭金駕

see styles
 baiteikinga / baitekinga
    ばいていきんが
(person) Baitei Kinga

梅光短大

see styles
 baikoutandai / baikotandai
    ばいこうたんだい
(place-name) Baikoutandai

梅原伸亮

see styles
 umeharanobuaki
    うめはらのぶあき
(person) Umehara Nobuaki

梅原偉央

see styles
 umeharaisamu
    うめはらいさむ
(person) Umehara Isamu

梅原克文

see styles
 umeharakatsufumi
    うめはらかつふみ
(person) Umehara Katsufumi (1960.9.5-)

梅原北明

see styles
 umeharahokumei / umeharahokume
    うめはらほくめい
(person) Umehara Hokumei

梅原恵里

see styles
 umeharaeri
    うめはらえり
(person) Umehara Eri (1980.5.9-)

梅原清山

see styles
 umeharaseizan / umeharasezan
    うめはらせいざん
(person) Umehara Seizan

梅原稜子

see styles
 umehararyouko / umehararyoko
    うめはらりょうこ
(person) Umehara Ryōko

梅呾利耶

see styles
méi dá lì yé
    mei2 da2 li4 ye2
mei ta li yeh
 Maitariya
(呾利); 呾利曳那; 呾囉曳尼; 呾黎; 呾麗藥; 昧怛履曳 v. 彌勒 Maitreya, friendly, benevolent; the expected Buddhist Messiah.

梅園紗千

see styles
 umezonosachi
    うめぞのさち
(person) Umezono Sachi

梅垣義明

see styles
 umegakiyoshiaki
    うめがきよしあき
(person) Umegaki Yoshiaki (1959.7.12-)

梅宮大社

see styles
 umemiyataisha
    うめみやたいしゃ
(place-name) Umemiyataisha

梅宮辰夫

see styles
 umemiyatatsuo
    うめみやたつお
(person) Umemiya Tatsuo (1938.3-)

梅寿太夫

see styles
 umejudayuu / umejudayu
    うめじゅだゆう
(given name) Umejudayū

梅小路本

see styles
 umekoujihon / umekojihon
    うめこうじほん
(place-name) Umekōjihon

梅小路東

see styles
 umekoujihigashi / umekojihigashi
    うめこうじひがし
(place-name) Umekōjihigashi

梅小路頭

see styles
 umekoujikashira / umekojikashira
    うめこうじかしら
(place-name) Umekōjikashira

梅小路駅

see styles
 umekoujieki / umekojieki
    うめこうじえき
(st) Umekōji Station

梅崎利秋

see styles
 umezakitoshiaki
    うめざきとしあき
(person) Umezaki Toshiaki (1937-)

梅崎太造

see styles
 umezakitaizou / umezakitaizo
    うめざきたいぞう
(person) Umezaki Taizou

梅崎春生

see styles
 umezakiharuo
    うめざきはるお
(person) Umezaki Haruo

梅川智弘

see styles
 umekawatomohiro
    うめかわともひろ
(person) Umekawa Tomohiro (1964.9.21-2000.7.4)

梅干野晃

see styles
 hoyanoakira
    ほやのあきら
(person) Hoyano Akira

梅戸井駅

see styles
 umedoieki
    うめどいえき
(st) Umedoi Station

梅斯梅爾


梅斯梅尔

see styles
méi sī méi ěr
    mei2 si1 mei2 er3
mei ssu mei erh
Mesmer (name); Franz Anton Mesmer (1734-1815), Austrian doctor who introduced hypnosis

梅木新井

see styles
 umekiarai
    うめきあらい
(place-name) Umekiarai

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...

This page contains 100 results for "梅" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary