There are 40 total results for your 桜子 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
桜子 see styles |
youko / yoko ようこ |
(female given name) Yōko |
桜子香 see styles |
chiirika / chirika ちぇりか |
(female given name) Cherika |
万桜子 see styles |
maoko まおこ |
(female given name) Maoko |
京桜子 see styles |
kyooko きょおこ |
(female given name) Kyooko |
冬桜子 see styles |
tooko とおこ |
(female given name) Tooko |
凪桜子 see styles |
naoko なおこ |
(female given name) Naoko |
南桜子 see styles |
naoko なおこ |
(female given name) Naoko |
咲桜子 see styles |
saoko さおこ |
(female given name) Saoko |
地桜子 see styles |
chisako ちさこ |
(female given name) Chisako |
堂桜子 see styles |
tooko とおこ |
(female given name) Tooko |
夜桜子 see styles |
yooko よおこ |
(female given name) Yooko |
奈桜子 see styles |
naoko なおこ |
(female given name) Naoko |
実桜子 see styles |
mioko みおこ |
(female given name) Mioko |
山桜子 see styles |
saoko さおこ |
(female given name) Saoko |
彩桜子 see styles |
asako あさこ |
(female given name) Asako |
心桜子 see styles |
mioko みおこ |
(female given name) Mioko |
愛桜子 see styles |
aoko あおこ |
(female given name) Aoko |
満桜子 see styles |
misako みさこ |
(female given name) Misako |
理桜子 see styles |
rioko りおこ |
(female given name) Rioko |
璃桜子 see styles |
rioko りおこ |
(female given name) Rioko |
登桜子 see styles |
tooko とおこ |
(female given name) Tooko |
秋桜子 see styles |
shouko / shoko しょうこ |
(female given name) Shouko |
糸桜子 see styles |
shioko しおこ |
(female given name) Shioko |
緋桜子 see styles |
hisako ひさこ |
(female given name) Hisako |
美桜子 see styles |
mioko みおこ |
(female given name) Mioko |
舞桜子 see styles |
maoko まおこ |
(female given name) Maoko |
芳桜子 see styles |
hououshi / hooshi ほうおうし |
(given name) Hououshi |
菜桜子 see styles |
naoko なおこ |
(female given name) Naoko |
薫桜子 see styles |
kaorusakurako かおるさくらこ |
(person) Kaoru Sakurako (1982.11.22-) |
郷桜子 see styles |
kyouko / kyoko きょうこ |
(female given name) Kyōko |
都桜子 see styles |
tooko とおこ |
(female given name) Tooko |
里桜子 see styles |
ryouko / ryoko りょうこ |
(female given name) Ryōko |
霞桜子 see styles |
kaoko かおこ |
(female given name) Kaoko |
香桜子 see styles |
kaoko かおこ |
(female given name) Kaoko |
三井桜子 see styles |
mitsuisakurako みついさくらこ |
(person) Mitsui Sakurako |
大給桜子 see styles |
ogyuusakurako / ogyusakurako おぎゅうさくらこ |
(person) Ogyū Sakurako (1949.12.25-1997.8.?) |
津谷桜子 see styles |
tsuyasakurago つやさくらご |
(place-name) Tsuyasakurago |
松井菜桜子 see styles |
matsuinaoko まついなおこ |
(person) Matsui Naoko (1961.4.4-) |
水原秋桜子 see styles |
mizuharashuuoushi / mizuharashuoshi みずはらしゅうおうし |
(person) Mizuhara Shuuoushi (1892.10.9-1981.7.17) |
美盛丸桜子 see styles |
biseimarusakurako / bisemarusakurako びせいまるさくらこ |
(female given name) Biseimarusakurako |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.