Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 129 total results for your 桃山 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

桃山福島太夫西

see styles
 momoyamafukushimadayuunishi / momoyamafukushimadayunishi
    ももやまふくしまだゆうにし
(place-name) Momoyamafukushimadayūnishi

桃山筒井伊賀東

see styles
 momoyamatsutsuiigahigashi / momoyamatsutsuigahigashi
    ももやまつついいがひがし
(place-name) Momoyamatsutsuiigahigashi

桃山筒井伊賀西

see styles
 momoyamatsutsuiiganishi / momoyamatsutsuiganishi
    ももやまつついいがにし
(place-name) Momoyamatsutsuiiganishi

桃山羽柴長吉中

see styles
 momoyamahashibachoukichinaka / momoyamahashibachokichinaka
    ももやまはしばちょうきちなか
(place-name) Momoyamahashibachōkichinaka

桃山羽柴長吉東

see styles
 momoyamahashibachoukichihigashi / momoyamahashibachokichihigashi
    ももやまはしばちょうきちひがし
(place-name) Momoyamahashibachōkichihigashi

桃山羽柴長吉西

see styles
 momoyamahashibachoukichinishi / momoyamahashibachokichinishi
    ももやまはしばちょうきちにし
(place-name) Momoyamahashibachōkichinishi

桃山長岡越中北

see styles
 momoyamanagaokaecchuukita / momoyamanagaokaecchukita
    ももやまながおかえっちゅうきた
(place-name) Momoyamanagaokaecchuukita

桃山長岡越中南

see styles
 momoyamanagaokaecchuuminami / momoyamanagaokaecchuminami
    ももやまながおかえっちゅうみなみ
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuminami

桃山長岡越中東

see styles
 momoyamanagaokaecchuuhigashi / momoyamanagaokaecchuhigashi
    ももやまながおかえっちゅうひがし
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuhigashi

桃山井伊掃部東町

see styles
 momoyamaiikamonhigashimachi / momoyamaikamonhigashimachi
    ももやまいいかもんひがしまち
(place-name) Momoyamaiikamonhigashimachi

桃山井伊掃部西町

see styles
 momoyamaiikamonnishimachi / momoyamaikamonnishimachi
    ももやまいいかもんにしまち
(place-name) Momoyamaiikamonnishimachi

桃山学院教育大学

see styles
 momoyamagakuinkyouikudaigaku / momoyamagakuinkyoikudaigaku
    ももやまがくいんきょういくだいがく
(o) St. Andrew's University of Education

桃山毛利長門東町

see styles
 momoyamamourinagatohigashimachi / momoyamamorinagatohigashimachi
    ももやまもうりながとひがしまち
(place-name) Momoyamamourinagatohigashimachi

桃山毛利長門西町

see styles
 momoyamamourinagatonishimachi / momoyamamorinagatonishimachi
    ももやまもうりながとにしまち
(place-name) Momoyamamourinagatonishimachi

桃山水野左近東町

see styles
 momoyamamizunosakonhigashimachi
    ももやまみずのさこんひがしまち
(place-name) Momoyamamizunosakonhigashimachi

桃山水野左近西町

see styles
 momoyamamizunosakonnishimachi
    ももやまみずのさこんにしまち
(place-name) Momoyamamizunosakonnishimachi

桃山町永井久太郎

see styles
 momoyamachounagaikyuutarou / momoyamachonagaikyutaro
    ももやまちょうながいきゅうたろう
(place-name) Momoyamachōnagaikyūtarō

桃山福島太夫北町

see styles
 momoyamafukushimadayuukitamachi / momoyamafukushimadayukitamachi
    ももやまふくしまだゆうきたまち
(place-name) Momoyamafukushimadayūkitamachi

桃山福島太夫南町

see styles
 momoyamafukushimadayuuminamimachi / momoyamafukushimadayuminamimachi
    ももやまふくしまだゆうみなみまち
(place-name) Momoyamafukushimadayūminamimachi

桃山福島太夫西町

see styles
 momoyamafukushimadayuunishimachi / momoyamafukushimadayunishimachi
    ももやまふくしまだゆうにしまち
(place-name) Momoyamafukushimadayūnishimachi

桃山筒井伊賀東町

see styles
 momoyamatsutsuiigahigashimachi / momoyamatsutsuigahigashimachi
    ももやまつついいがひがしまち
(place-name) Momoyamatsutsuiigahigashimachi

桃山筒井伊賀西町

see styles
 momoyamatsutsuiiganishimachi / momoyamatsutsuiganishimachi
    ももやまつついいがにしまち
(place-name) Momoyamatsutsuiiganishimachi

桃山羽柴長吉中町

see styles
 momoyamahashibachoukichinakamachi / momoyamahashibachokichinakamachi
    ももやまはしばちょうきちなかまち
(place-name) Momoyamahashibachōkichinakamachi

桃山羽柴長吉東町

see styles
 momoyamahashibachoukichihigashimachi / momoyamahashibachokichihigashimachi
    ももやまはしばちょうきちひがしまち
(place-name) Momoyamahashibachōkichihigashimachi

桃山羽柴長吉西町

see styles
 momoyamahashibachoukichinishimachi / momoyamahashibachokichinishimachi
    ももやまはしばちょうきちにしまち
(place-name) Momoyamahashibachōkichinishimachi

桃山長岡越中北町

see styles
 momoyamanagaokaecchuukitamachi / momoyamanagaokaecchukitamachi
    ももやまながおかえっちゅうきたまち
(place-name) Momoyamanagaokaecchuukitamachi

桃山長岡越中南町

see styles
 momoyamanagaokaecchuuminamimachi / momoyamanagaokaecchuminamimachi
    ももやまながおかえっちゅうみなみまち
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuminamimachi

桃山長岡越中東町

see styles
 momoyamanagaokaecchuuhigashimachi / momoyamanagaokaecchuhigashimachi
    ももやまながおかえっちゅうひがしまち
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuhigashimachi

伏見桃山ゴルフ場

see styles
 fushimimomoyamagorufujou / fushimimomoyamagorufujo
    ふしみももやまゴルフじょう
(place-name) Fushimimomoyama golf links

12

This page contains 29 results for "桃山" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary