There are 791 total results for your 桃 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
桃里ゴルフ場 see styles |
momozatogorufujou / momozatogorufujo ももざとゴルフじょう |
(place-name) Momozato golf links |
伏見桃山東陵 see styles |
fushimimomoyamahigashiryou / fushimimomoyamahigashiryo ふしみももやまひがしりょう |
(place-name) Fushimimomoyamahigashiryō |
口吉川町桃坂 see styles |
kuchiyokawachoumomozaka / kuchiyokawachomomozaka くちよかわちょうももざか |
(place-name) Kuchiyokawachōmomozaka |
古知野町桃源 see styles |
kochinochoutougen / kochinochotogen こちのちょうとうげん |
(place-name) Kochinochōtougen |
安土桃山時代 see styles |
azuchimomoyamajidai あづちももやまじだい |
(hist) Azuchi-Momoyama period (approx. 1558-1600) |
嵯峨越畑桃原 see styles |
sagakoshihatamomohara さがこしはたももはら |
(place-name) Sagakoshihatamomohara |
扁桃周囲膿瘍 see styles |
hentoushuuinouyou / hentoshuinoyo へんとうしゅういのうよう |
peritonsillar abscess; quinsy |
牛ケ瀬桃ノ木 see styles |
ushigasemomonoki うしがせもものき |
(place-name) Ushigasemomonoki |
紫竹東桃ノ本 see styles |
shichikuhigashimomonomoto しちくひがしもものもと |
(place-name) Shichikuhigashimomonomoto |
紫竹桃ノ本町 see styles |
shichikumomonomotochou / shichikumomonomotocho しちくもものもとちょう |
(place-name) Shichikumomonomotochō |
紫竹西桃ノ本 see styles |
shichikunishimomonomoto しちくにしもものもと |
(place-name) Shichikunishimomonomoto |
胡桃割り人形 see styles |
kurumiwariningyou / kurumiwariningyo くるみわりにんぎょう |
(work) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky); (wk) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky) |
胡桃沢ひろこ see styles |
kurumizawahiroko くるみざわひろこ |
(person) Kurumizawa Hiroko (1974.1.4-) |
草野町紅桃林 see styles |
kusanomachikotobayashi くさのまちことばやし |
(place-name) Kusanomachikotobayashi |
那賀郡桃山町 see styles |
nagagunmomoyamachou / nagagunmomoyamacho ながぐんももやまちょう |
(place-name) Nagagunmomoyamachō |
髭茶屋桃燈町 see styles |
higechayachouchinchou / higechayachochincho ひげちゃやちょうちんちょう |
(place-name) Higechayachōchinchou |
Variations: |
tougenkyou / togenkyo とうげんきょう |
(See 桃源) earthly paradise; Shangri-la |
桃ヶ沢トンネル see styles |
momogasawatonneru ももがさわトンネル |
(place-name) Momogasawa Tunnel |
桃中軒雲右衛門 see styles |
touchuukenkumoemon / tochukenkumoemon とうちゅうけんくもえもん |
(person) Touchuuken Kumoemon (naniwabushi performer) (1873-1916) |
桃山井伊掃部東 see styles |
momoyamaiikamonhigashi / momoyamaikamonhigashi ももやまいいかもんひがし |
(place-name) Momoyamaiikamonhigashi |
桃山井伊掃部西 see styles |
momoyamaiikamonnishi / momoyamaikamonnishi ももやまいいかもんにし |
(place-name) Momoyamaiikamonnishi |
桃山毛利長門東 see styles |
momoyamamourinagatohigashi / momoyamamorinagatohigashi ももやまもうりながとひがし |
(place-name) Momoyamamourinagatohigashi |
桃山毛利長門西 see styles |
momoyamamourinagatonishi / momoyamamorinagatonishi ももやまもうりながとにし |
(place-name) Momoyamamourinagatonishi |
桃山水野左近東 see styles |
momoyamamizunosakonhigashi ももやまみずのさこんひがし |
(place-name) Momoyamamizunosakonhigashi |
桃山水野左近西 see styles |
momoyamamizunosakonnishi ももやまみずのさこんにし |
(place-name) Momoyamamizunosakonnishi |
桃山町本多上野 see styles |
momoyamachouhondakouzuke / momoyamachohondakozuke ももやまちょうほんだこうずけ |
(place-name) Momoyamachōhondakouzuke |
桃山町松平武蔵 see styles |
momoyamachoumatsudairamusashi / momoyamachomatsudairamusashi ももやまちょうまつだいらむさし |
(place-name) Momoyamachōmatsudairamusashi |
桃山町松平筑前 see styles |
momoyamachoumatsudairachikuzen / momoyamachomatsudairachikuzen ももやまちょうまつだいらちくぜん |
(place-name) Momoyamachōmatsudairachikuzen |
桃山町板倉周防 see styles |
momoyamachouitakurasuou / momoyamachoitakurasuo ももやまちょういたくらすおう |
(place-name) Momoyamachōitakurasuou |
桃山町治部少丸 see styles |
momoyamachoujibushoumaru / momoyamachojibushomaru ももやまちょうじぶしょうまる |
(place-name) Momoyamachōjibushoumaru |
桃山町百軒長屋 see styles |
momoyamachouhyakkennagaya / momoyamachohyakkennagaya ももやまちょうひゃっけんながや |
(place-name) Momoyamachōhyakkennagaya |
桃山町金井戸島 see styles |
momoyamachoukanaidojima / momoyamachokanaidojima ももやまちょうかないどじま |
(place-name) Momoyamachōkanaidojima |
桃山町金森出雲 see styles |
momoyamachoukanamoriizumo / momoyamachokanamorizumo ももやまちょうかなもりいずも |
(place-name) Momoyamachōkanamoriizumo |
桃山福島太夫北 see styles |
momoyamafukushimadayuukita / momoyamafukushimadayukita ももやまふくしまだゆうきた |
(place-name) Momoyamafukushimadayūkita |
桃山福島太夫南 see styles |
momoyamafukushimadayuuminami / momoyamafukushimadayuminami ももやまふくしまだゆうみなみ |
(place-name) Momoyamafukushimadayūminami |
桃山福島太夫西 see styles |
momoyamafukushimadayuunishi / momoyamafukushimadayunishi ももやまふくしまだゆうにし |
(place-name) Momoyamafukushimadayūnishi |
桃山筒井伊賀東 see styles |
momoyamatsutsuiigahigashi / momoyamatsutsuigahigashi ももやまつついいがひがし |
(place-name) Momoyamatsutsuiigahigashi |
桃山筒井伊賀西 see styles |
momoyamatsutsuiiganishi / momoyamatsutsuiganishi ももやまつついいがにし |
(place-name) Momoyamatsutsuiiganishi |
桃山羽柴長吉中 see styles |
momoyamahashibachoukichinaka / momoyamahashibachokichinaka ももやまはしばちょうきちなか |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinaka |
桃山羽柴長吉東 see styles |
momoyamahashibachoukichihigashi / momoyamahashibachokichihigashi ももやまはしばちょうきちひがし |
(place-name) Momoyamahashibachōkichihigashi |
桃山羽柴長吉西 see styles |
momoyamahashibachoukichinishi / momoyamahashibachokichinishi ももやまはしばちょうきちにし |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinishi |
桃山長岡越中北 see styles |
momoyamanagaokaecchuukita / momoyamanagaokaecchukita ももやまながおかえっちゅうきた |
(place-name) Momoyamanagaokaecchuukita |
桃山長岡越中南 see styles |
momoyamanagaokaecchuuminami / momoyamanagaokaecchuminami ももやまながおかえっちゅうみなみ |
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuminami |
桃山長岡越中東 see styles |
momoyamanagaokaecchuuhigashi / momoyamanagaokaecchuhigashi ももやまながおかえっちゅうひがし |
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuhigashi |
桃栗三年柿八年 see styles |
momokurisannenkakihachinen ももくりさんねんかきはちねん |
(expression) (proverb) it often takes time for one's actions to bear fruit; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight |
Variations: |
sumomo; sumomo すもも; スモモ |
(kana only) Japanese plum (Prunus salicina); Chinese plum |
嵯峨樒原東桃原 see styles |
sagashikimigaharahigashimomohara さがしきみがはらひがしももはら |
(place-name) Sagashikimigaharahigashimomohara |
嵯峨樒原西桃原 see styles |
sagashikimigaharanishimomohara さがしきみがはらにしももはら |
(place-name) Sagashikimigaharanishimomohara |
松桃苗族自治縣 松桃苗族自治县 see styles |
sōng táo miáo zú zì zhì xiàn song1 tao2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 sung t`ao miao tsu tzu chih hsien sung tao miao tsu tzu chih hsien |
Songtao Miao Autonomous County, Guizhou |
紫竹東桃ノ本町 see styles |
shichikuhigashimomonomotochou / shichikuhigashimomonomotocho しちくひがしもものもとちょう |
(place-name) Shichikuhigashimomonomotochō |
紫竹西桃ノ本町 see styles |
shichikunishimomonomotochou / shichikunishimomonomotocho しちくにしもものもとちょう |
(place-name) Shichikunishimomonomotochō |
桃色鸚哥(rK) see styles |
momoiroinko; momoiroinko ももいろいんこ; モモイロインコ |
galah (Eolophus roseicapillus); rose-breasted cockatoo |
桃山井伊掃部東町 see styles |
momoyamaiikamonhigashimachi / momoyamaikamonhigashimachi ももやまいいかもんひがしまち |
(place-name) Momoyamaiikamonhigashimachi |
桃山井伊掃部西町 see styles |
momoyamaiikamonnishimachi / momoyamaikamonnishimachi ももやまいいかもんにしまち |
(place-name) Momoyamaiikamonnishimachi |
桃山学院教育大学 see styles |
momoyamagakuinkyouikudaigaku / momoyamagakuinkyoikudaigaku ももやまがくいんきょういくだいがく |
(o) St. Andrew's University of Education |
桃山毛利長門東町 see styles |
momoyamamourinagatohigashimachi / momoyamamorinagatohigashimachi ももやまもうりながとひがしまち |
(place-name) Momoyamamourinagatohigashimachi |
桃山毛利長門西町 see styles |
momoyamamourinagatonishimachi / momoyamamorinagatonishimachi ももやまもうりながとにしまち |
(place-name) Momoyamamourinagatonishimachi |
桃山水野左近東町 see styles |
momoyamamizunosakonhigashimachi ももやまみずのさこんひがしまち |
(place-name) Momoyamamizunosakonhigashimachi |
桃山水野左近西町 see styles |
momoyamamizunosakonnishimachi ももやまみずのさこんにしまち |
(place-name) Momoyamamizunosakonnishimachi |
桃山町永井久太郎 see styles |
momoyamachounagaikyuutarou / momoyamachonagaikyutaro ももやまちょうながいきゅうたろう |
(place-name) Momoyamachōnagaikyūtarō |
桃山福島太夫北町 see styles |
momoyamafukushimadayuukitamachi / momoyamafukushimadayukitamachi ももやまふくしまだゆうきたまち |
(place-name) Momoyamafukushimadayūkitamachi |
桃山福島太夫南町 see styles |
momoyamafukushimadayuuminamimachi / momoyamafukushimadayuminamimachi ももやまふくしまだゆうみなみまち |
(place-name) Momoyamafukushimadayūminamimachi |
桃山福島太夫西町 see styles |
momoyamafukushimadayuunishimachi / momoyamafukushimadayunishimachi ももやまふくしまだゆうにしまち |
(place-name) Momoyamafukushimadayūnishimachi |
桃山筒井伊賀東町 see styles |
momoyamatsutsuiigahigashimachi / momoyamatsutsuigahigashimachi ももやまつついいがひがしまち |
(place-name) Momoyamatsutsuiigahigashimachi |
桃山筒井伊賀西町 see styles |
momoyamatsutsuiiganishimachi / momoyamatsutsuiganishimachi ももやまつついいがにしまち |
(place-name) Momoyamatsutsuiiganishimachi |
桃山羽柴長吉中町 see styles |
momoyamahashibachoukichinakamachi / momoyamahashibachokichinakamachi ももやまはしばちょうきちなかまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinakamachi |
桃山羽柴長吉東町 see styles |
momoyamahashibachoukichihigashimachi / momoyamahashibachokichihigashimachi ももやまはしばちょうきちひがしまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichihigashimachi |
桃山羽柴長吉西町 see styles |
momoyamahashibachoukichinishimachi / momoyamahashibachokichinishimachi ももやまはしばちょうきちにしまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinishimachi |
桃山長岡越中北町 see styles |
momoyamanagaokaecchuukitamachi / momoyamanagaokaecchukitamachi ももやまながおかえっちゅうきたまち |
(place-name) Momoyamanagaokaecchuukitamachi |
桃山長岡越中南町 see styles |
momoyamanagaokaecchuuminamimachi / momoyamanagaokaecchuminamimachi ももやまながおかえっちゅうみなみまち |
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuminamimachi |
桃山長岡越中東町 see styles |
momoyamanagaokaecchuuhigashimachi / momoyamanagaokaecchuhigashimachi ももやまながおかえっちゅうひがしまち |
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuhigashimachi |
Variations: |
tsubaimomo(椿桃); zubaimomo; zubaimomo; tsubakimomo; aburamomo(油桃); hikarimomo(光桃); zubaimomo; tsubaimomo つばいもも(椿桃); づばいもも; ずばいもも; つばきもも; あぶらもも(油桃); ひかりもも(光桃); ズバイモモ; ツバイモモ |
(rare) (See ネクタリン) nectarine |
Variations: |
toki; shuro(朱鷺); tsuki(鴇); toki とき; しゅろ(朱鷺); つき(鴇); トキ |
(kana only) Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis |
Variations: |
shidaremomo; shidaremomo しだれもも; シダレモモ |
weeping peach (Prunus persica var. pendula) |
Variations: |
kurumiabura; kurumiyu くるみあぶら; くるみゆ |
walnut oil |
伏見桃山ゴルフ場 see styles |
fushimimomoyamagorufujou / fushimimomoyamagorufujo ふしみももやまゴルフじょう |
(place-name) Fushimimomoyama golf links |
嵯峨越畑桃原垣内 see styles |
sagakoshihatamomoharagaichi さがこしはたももはらがいち |
(place-name) Sagakoshihatamomoharagaichi |
Variations: |
momoiro ももいろ |
(noun - becomes adjective with の) pink (colour, color); colour of peach (flowers) |
Variations: |
arazome あらぞめ |
light crimson (dye) |
Variations: |
hentouen / hentoen へんとうえん |
tonsillitis |
Variations: |
kurumiwari くるみわり |
nutcracker; nutcrackers |
新交通システム桃花台線 see styles |
shinkoutsuushisutemumomohanadaisen / shinkotsushisutemumomohanadaisen しんこうつうシステムももはなだいせん |
(place-name) Shinkoutsuushisutemumomohanadaisen |
Variations: |
yusuraume; yusura; yusuraume ゆすらうめ; ゆすら; ユスラウメ |
(kana only) Nanking cherry (Prunus tomentosa); downy cherry |
Variations: |
hentouen / hentoen へんとうえん |
{med} tonsillitis |
Variations: |
shidaremomo; shidaremomo しだれもも; シダレモモ |
weeping peach (Prunus persica var. pendula) |
Variations: |
sakuranbo; sakuranbou; sakuranbo / sakuranbo; sakuranbo; sakuranbo さくらんぼ; さくらんぼう; サクランボ |
(kana only) cherry (fruit; esp. of the sweet cherry, Prunus avium) |
Variations: |
sakuranbo(桜nbo, 桜n坊, 桜桃); sakuranbou(桜n坊, 桜桃, 桜nbou); sakuranbo / sakuranbo(桜nbo, 桜n坊, 桜桃); sakuranbo(桜n坊, 桜桃, 桜nbo); sakuranbo さくらんぼ(桜んぼ, 桜ん坊, 桜桃); さくらんぼう(桜ん坊, 桜桃, 桜んぼう); サクランボ |
(kana only) cherry fruit (esp. sweet cherry, Prunus avium) |
桃李物言わざれども下自ら蹊を成す see styles |
tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu / torimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす |
(expression) (proverb) A man of virtue will naturally attract admirers; Good wine speaks for itself |
桃李もの言わざれども下自ら蹊を成す see styles |
tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu / torimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす |
(expression) (proverb) A man of virtue will naturally attract admirers; Good wine speaks for itself |
桃李物言わざれども下自ずから蹊を成す see styles |
tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu / torimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす |
(expression) (proverb) A man of virtue will naturally attract admirers; Good wine speaks for itself |
Variations: |
tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu / torimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす |
(exp,v5s) (proverb) a man of virtue will naturally attract admirers; good wine speaks for itself |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 91 results for "桃" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.