Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 455 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

柿原智恵子

see styles
 kakiharachieko
    かきはらちえこ
(person) Kakihara Chieko (1959.2-)

柿崎こうこ

see styles
 kakizakikouko / kakizakikoko
    かきざきこうこ
(person) Kakizaki Kōko

柿木沢新田

see styles
 kakinokizawashinden
    かきのきざわしんでん
(place-name) Kakinokizawashinden

柿木澤新田

see styles
 kakinokizawashinden
    かきのきざわしんでん
(place-name) Kakinokizawashinden

柿本人麻呂

see styles
 kakinomotonohitomaro
    かきのもとのひとまろ
(personal name) Kakinomotonohitomaro

ピーピー柿

see styles
 piipiikaki / pipikaki
    ピーピーかき
(abbreviation) (See 柿の種・かきのたね・2,ピーナッツ,柿ピー・かきピー,ピー柿・ピーかき) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds

八幡柿ケ谷

see styles
 yawatakakigadani
    やわたかきがだに
(place-name) Yawatakakigadani

塚原渋柿園

see styles
 tsukaharajuushien / tsukaharajushien
    つかはらじゅうしえん
(personal name) Tsukaharajuushien

境田柿衛門

see styles
 sakaidakakiemon
    さかいだかきえもん
(person) Sakaida Kakiemon

牛ケ瀬山柿

see styles
 ushigaseyamagaki
    うしがせやまがき
(place-name) Ushigaseyamagaki

牛ケ瀬西柿

see styles
 ushigasenishigaki
    うしがせにしがき
(place-name) Ushigasenishigaki

福稲柿本町

see styles
 fukuinekakimotochou / fukuinekakimotocho
    ふくいねかきもとちょう
(place-name) Fukuinekakimotochō

蘇原三柿野

see styles
 soharamikakino
    そはらみかきの
(place-name) Soharamikakino

蘇原柿沢町

see styles
 soharakakisawachou / soharakakisawacho
    そはらかきさわちょう
(place-name) Soharakakisawachō

鶴里町柿野

see styles
 tsurusatochoukakino / tsurusatochokakino
    つるさとちょうかきの
(place-name) Tsurusatochōkakino

Variations:
柿(P)

see styles
 kaki(p); kaki
    かき(P); カキ
kaki; Japanese persimmon (Diospyros kaki)

柿下温泉口駅

see styles
 kakishitaonsenguchieki
    かきしたおんせんぐちえき
(st) Kakishitaonsenguchi Station

柿原トンネル

see styles
 kakiwaratonneru
    かきわらトンネル
(place-name) Kakiwara Tunnel

柿子挑軟的捏


柿子挑软的捏

see styles
shì zi tiāo ruǎn de niē
    shi4 zi5 tiao1 ruan3 de5 nie1
shih tzu t`iao juan te nieh
    shih tzu tiao juan te nieh
lit. it's the soft persimmons that people choose to squeeze (idiom); fig. it's the weak (i.e. 軟子|软子[ruan3 shi4 zi5]) who get picked on; bullies pick soft targets

柿崎トンネル

see styles
 kakizakitonneru
    かきざきトンネル
(place-name) Kakizaki Tunnel

下久堅柿野沢

see styles
 shimohisakatakakinosawa
    しもひさかたかきのさわ
(place-name) Shimohisakatakakinosawa

井之口柿ノ木

see styles
 inokuchikakinoki
    いのくちかきのき
(place-name) Inokuchikakinoki

佐伯郡大柿町

see styles
 saekigunoogakichou / saekigunoogakicho
    さえきぐんおおがきちょう
(place-name) Saekigun'oogakichō

八幡柿木垣内

see styles
 yawatakakinokigaito
    やわたかきのきがいと
(place-name) Yawatakakinokigaito

大柿トンネル

see styles
 oogakitonneru
    おおがきトンネル
(place-name) Oogaki Tunnel

横大路柿ノ本

see styles
 yokooojikakinomoto
    よこおおじかきのもと
(place-name) Yokooojikakinomoto

牛ケ瀬山柿町

see styles
 ushigaseyamagakichou / ushigaseyamagakicho
    うしがせやまがきちょう
(place-name) Ushigaseyamagakichō

牛ケ瀬西柿町

see styles
 ushigasenishigakichou / ushigasenishigakicho
    うしがせにしがきちょう
(place-name) Ushigasenishigakichō

蘇原三柿野町

see styles
 soharamikakinochou / soharamikakinocho
    そはらみかきのちょう
(place-name) Soharamikakinochō

西賀茂柿ノ木

see styles
 nishigamokakinoki
    にしがもかきのき
(place-name) Nishigamokakinoki

鹿足郡柿木村

see styles
 kanoashigunkakinokimura
    かのあしぐんかきのきむら
(place-name) Kanoashigunkakinokimura

柿ヶ島トンネル

see styles
 kakigashimatonneru
    かきがしまトンネル
(place-name) Kakigashima Tunnel

Variations:
二葉柿
双葉柿

see styles
 futabagaki; futabagaki
    ふたばがき; フタバガキ
(kana only) (See ラワン) dipterocarp (any plant of genus Dipterocarpus)

ひえ田野町柿花

see styles
 hiedanochoukakihana / hiedanochokakihana
    ひえだのちょうかきはな
(place-name) Hiedanochōkakihana

中頸城郡柿崎町

see styles
 nakakubikigunkakizakimachi
    なかくびきぐんかきざきまち
(place-name) Nakakubikigunkakizakimachi

久々利柿下入会

see styles
 kukurikakishitanyuukai / kukurikakishitanyukai
    くくりかきしたにゅうかい
(place-name) Kukurikakishitanyūkai

井之口柿ノ木町

see styles
 inokuchikakinokichou / inokuchikakinokicho
    いのくちかきのきちょう
(place-name) Inokuchikakinokichō

桃栗三年柿八年

see styles
 momokurisannenkakihachinen
    ももくりさんねんかきはちねん
(expression) (proverb) it often takes time for one's actions to bear fruit; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight

横大路柿ノ本町

see styles
 yokooojikakinomotochou / yokooojikakinomotocho
    よこおおじかきのもとちょう
(place-name) Yokooojikakinomotochō

西賀茂東柿ノ木

see styles
 nishigamohigashikakinoki
    にしがもひがしかきのき
(place-name) Nishigamohigashikakinoki

西賀茂柿ノ木町

see styles
 nishigamokakinokichou / nishigamokakinokicho
    にしがもかきのきちょう
(place-name) Nishigamokakinokichō

酒井田柿右衛門

see styles
 sakaidakakiemon
    さかいだかきえもん
(person) Sakaida Kakiemon (1878.9.9-1963.3.7) (1906.9.20-1982.7.3) (1934.8.26-)

Variations:
吊るし柿
吊し柿

see styles
 tsurushigaki
    つるしがき
persimmon (hung to dry); dried persimmon

二十世紀が丘柿の木

see styles
 nijusseikigaokakakinoki / nijussekigaokakakinoki
    にじゅっせいきがおかかきのき
(place-name) Nijusseikigaokakakinoki

東大柿岡実験観測所

see styles
 toudaioogakijikkenkansokujo / todaioogakijikkenkansokujo
    とうだいおおがきじっけんかんそくじょ
(place-name) Tōdaioogakijikkenkansokujo

Variations:
柿(P)
柹(rK)

see styles
 kaki(p); kaki
    かき(P); カキ
kaki; Japanese persimmon (Diospyros kaki)

Variations:

木屑
柿(iK)

see styles
 kokera
    こけら
(1) chopped wood; wood chips; (2) (abbreviation) (See こけら板) thin shingles

Variations:
ころ柿
枯露柿
転柿

see styles
 korogaki
    ころがき
dried persimmon

二十世紀が丘柿の木町

see styles
 nijusseikigaokakakinokichou / nijussekigaokakakinokicho
    にじゅっせいきがおかかきのきちょう
(place-name) Nijusseikigaokakakinokichō

Variations:
干し柿
干柿
乾し柿
乾柿

see styles
 hoshigaki
    ほしがき
dried persimmons

Variations:

木屑(rK)
柿(iK)

see styles
 kokera
    こけら
(1) chopped wood; wood chips; (2) (abbreviation) (See こけら板) thin shingles

Variations:
ころ柿
枯露柿
転柿(rK)

see styles
 korogaki
    ころがき
{food} dried persimmon

Variations:
鱗板
こけら板
杮板
柿板(iK)

see styles
 kokeraita
    こけらいた
(See こけら葺き) thin shingles

Variations:
こけら葺き
杮葺(io)
杮葺き
柿葺(iK)(io)
柿葺き(iK)

see styles
 kokerabuki
    こけらぶき
(See 板葺) shingling; shingled roof

Variations:
こけら落とし
杮落とし
こけら落し
杮落し
柿落とし(iK)
柿落し(iK)

see styles
 kokeraotoshi
    こけらおとし
opening of a new theater (theatre)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345

This page contains 55 results for "柿" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary