There are 9 total results for your 東亞 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東亞 东亚 see styles |
dōng yà dong1 ya4 tung ya toua / toa とうあ |
East Asia (out-dated kanji) East Asia; the Orient |
東亞子 see styles |
toako とあこ |
(female given name) Toako |
東亞峰會 东亚峰会 see styles |
dōng yà fēng huì dong1 ya4 feng1 hui4 tung ya feng hui |
East Asia Summit, annual meeting of leading Asian states |
東亞病夫 东亚病夫 see styles |
dōng yà bìng fū dong1 ya4 bing4 fu1 tung ya ping fu |
(derog.) the sick man of Asia (term used in the West in the late 19th and early 20th centuries to refer to China in its weakened state after the Opium Wars) |
東亞石䳭 东亚石䳭 see styles |
dōng yà shí jí dong1 ya4 shi2 ji2 tung ya shih chi |
(bird species of China) Stejneger's stonechat (Saxicola stejnegeri) |
東亞銀行 东亚银行 see styles |
dōng yà yín háng dong1 ya4 yin2 hang2 tung ya yin hang |
Bank of East Asia |
東亞運動會 东亚运动会 see styles |
dōng yà yùn dòng huì dong1 ya4 yun4 dong4 hui4 tung ya yün tung hui |
East Asian Games |
大東亞共榮圈 大东亚共荣圈 see styles |
dà dōng yà gòng róng quān da4 dong1 ya4 gong4 rong2 quan1 ta tung ya kung jung ch`üan ta tung ya kung jung chüan |
Great East Asia Co-Prosperity Sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938 |
Variations: |
toua / toa とうあ |
East Asia; the Orient |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "東亞" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.