There are 63 total results for your 新橋 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新橋 see styles |
shinbashi しんばし |
Shinbashi (Tokyo); (surname) Nitsupashi |
新橋寺 see styles |
shinhashidera しんはしでら |
(place-name) Shinhashidera |
新橋本 see styles |
shinhashimoto しんはしもと |
(place-name) Shinhashimoto |
新橋町 see styles |
nippashichou / nippashicho にっぱしちょう |
(place-name) Nippashichō |
新橋通 see styles |
shinbashidoori しんばしどおり |
(place-name) Shinbashidoori |
新橋駅 see styles |
shinbashieki しんばしえき |
(st) Shinbashi Station |
一新橋 see styles |
isshinbashi いっしんばし |
(place-name) Isshinbashi |
上新橋 see styles |
kamishinbashi かみしんばし |
(place-name) Kamishinbashi |
下新橋 see styles |
shimoshinbashi しもしんばし |
(place-name) Shimoshinbashi |
北新橋 see styles |
kitashinbashi きたしんばし |
(place-name) Kitashinbashi |
堂新橋 see styles |
doushinbashi / doshinbashi どうしんばし |
(surname) Dōshinbashi |
幌新橋 see styles |
horoshinbashi ほろしんばし |
(place-name) Horoshinbashi |
東新橋 see styles |
higashishinbashi ひがししんばし |
(place-name) Higashishinbashi |
港新橋 see styles |
minatoshinbashi みなとしんばし |
(place-name) Minatoshinbashi |
西新橋 see styles |
nishishinbashi にししんばし |
(place-name) Nishishinbashi |
新橋大通 see styles |
shinbashioodoori しんばしおおどおり |
(place-name) Shinbashioodoori |
新橋寺町 see styles |
shinhashiderachou / shinhashideracho しんはしでらちょう |
(place-name) Shinhashiderachō |
新橋知子 see styles |
shinbashitomoko しんばしともこ |
(person) Shinbashi Tomoko |
新橋耐子 see styles |
shinbashitaiko しんばしたいこ |
(person) Shinbashi Taiko (1944.3.27-) |
新橋観音 see styles |
shinbashikannon しんばしかんのん |
(place-name) Shinbashikannon |
新橋遊吉 see styles |
shinbashiyuukichi / shinbashiyukichi しんばしゆうきち |
(person) Shinbashi Yūkichi (1933.3-) |
上磯新橋 see styles |
kamiisoshinbashi / kamisoshinbashi かみいそしんばし |
(place-name) Kamiisoshinbashi |
中島新橋 see styles |
nakajimashinbashi なかじましんばし |
(place-name) Nakajimashinbashi |
中野新橋 see styles |
nakanoshinbashi なかのしんばし |
(personal name) Nakanoshinbashi |
勝平新橋 see styles |
katsuhirashinbashi かつひらしんばし |
(place-name) Katsuhirashinbashi |
十勝新橋 see styles |
tokachishinbashi とかちしんばし |
(place-name) Tokachishinbashi |
千住新橋 see styles |
senjushinbashi せんじゅしんばし |
(personal name) Senjushinbashi |
厚真新橋 see styles |
atsumashinbashi あつましんばし |
(place-name) Atsumashinbashi |
和賀新橋 see styles |
wagashinbashi わがしんばし |
(place-name) Wagashinbashi |
士幌新橋 see styles |
shihoroshinbashi しほろしんばし |
(place-name) Shihoroshinbashi |
大野新橋 see styles |
oonoshinbashi おおのしんばし |
(place-name) Oonoshinbashi |
大館新橋 see styles |
oodateshinbashi おおだてしんばし |
(place-name) Oodateshinbashi |
小松新橋 see styles |
komatsushinbashi こまつしんばし |
(place-name) Komatsushinbashi |
屋島新橋 see styles |
yashimashinbashi やしましんばし |
(place-name) Yashimashinbashi |
市川新橋 see styles |
ichikawashinbashi いちかわしんばし |
(place-name) Ichikawashinbashi |
広瀬新橋 see styles |
hiroseshinbashi ひろせしんばし |
(place-name) Hiroseshinbashi |
府中新橋 see styles |
fuchuushinbashi / fuchushinbashi ふちゅうしんばし |
(place-name) Fuchuushinbashi |
当別新橋 see styles |
toubetsushinbashi / tobetsushinbashi とうべつしんばし |
(place-name) Toubetsushinbashi |
杣川新橋 see styles |
somagawashinbashi そまがわしんばし |
(place-name) Somagawashinbashi |
東宮新橋 see styles |
higashimiyashinbashi ひがしみやしんばし |
(place-name) Higashimiyashinbashi |
松尾新橋 see styles |
matsuoshinbashi まつおしんばし |
(place-name) Matsuoshinbashi |
浮柳新橋 see styles |
ukiyanagishinbashi うきやなぎしんばし |
(place-name) Ukiyanagishinbashi |
淀川新橋 see styles |
yodogawashinbashi よどがわしんばし |
(place-name) Yodogawashinbashi |
渋海新橋 see styles |
shibumishinbashi しぶみしんばし |
(place-name) Shibumishinbashi |
湖尻新橋 see styles |
kojirishinbashi こじりしんばし |
(personal name) Kojirishinbashi |
生花新橋 see styles |
seikashinbashi / sekashinbashi せいかしんばし |
(place-name) Seikashinbashi |
祇園新橋 see styles |
gionshinbashi ぎおんしんばし |
(place-name) Gionshinbashi |
穴吹新橋 see styles |
anabukishinbashi あなぶきしんばし |
(place-name) Anabukishinbashi |
米代新橋 see styles |
yoneshiroshinbashi よねしろしんばし |
(place-name) Yoneshiroshinbashi |
蓬莱新橋 see styles |
houraishinbashi / horaishinbashi ほうらいしんばし |
(place-name) Houraishinbashi |
野口新橋 see styles |
noguchishinbashi のぐちしんばし |
(place-name) Noguchishinbashi |
陣屋新橋 see styles |
jinyashinbashi じんやしんばし |
(place-name) Jinyashinbashi |
雄物新橋 see styles |
omonoshinbashi おものしんばし |
(place-name) Omonoshinbashi |
馬込新橋 see styles |
komagomeshinbashi こまごめしんばし |
(place-name) Komagomeshinbashi |
鮎川新橋 see styles |
aikawashinbashi あいかわしんばし |
(place-name) Aikawashinbashi |
鴨川新橋 see styles |
kamogawashinbashi かもがわしんばし |
(place-name) Kamogawashinbashi |
中野新橋駅 see styles |
nakanoshinbashieki なかのしんばしえき |
(st) Nakanoshinbashi Station |
小鳴門新橋 see styles |
konarutoshinbashi こなるとしんばし |
(place-name) Konarutoshinbashi |
武庫川新橋 see styles |
mukogawashinbashi むこがわしんばし |
(place-name) Mukogawashinbashi |
笹ヶ瀬新橋 see styles |
sasagaseshinbashi ささがせしんばし |
(place-name) Sasagaseshinbashi |
茂辺地新橋 see styles |
mohejishinbashi もへじしんばし |
(place-name) Mohejishinbashi |
祇園新橋北駅 see styles |
gionshinbashikitaeki ぎおんしんばしきたえき |
(st) Gionshinbashikita Station |
旧新橋停車場跡 see styles |
kyuushinbashiteishajouato / kyushinbashiteshajoato きゅうしんばしていしゃじょうあと |
(place-name) Kyūshinbashiteishajōato |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.