Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 857 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456789
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

下値支持線

see styles
 shitaneshijisen
    したねしじせん
{finc} (See 支持線・1) lower support level (esp. share prices); lower support line

中央線支線

see styles
 chuuousenshisen / chuosenshisen
    ちゅうおうせんしせん
(personal name) Chūōsenshisen

九重年支子

see styles
 kokonoetoshiko
    ここのえとしこ
(person) Kokonoe Toshiko

仁頃支流川

see styles
 nikoroshiryuugawa / nikoroshiryugawa
    にころしりゅうがわ
(place-name) Nikoroshiryūgawa

先端支持力

see styles
 sentanshijiryoku
    せんたんしじりょく
end bearing capacity

八重山支庁

see styles
 yaeyamashichou / yaeyamashicho
    やえやましちょう
(place-name) Yaeyama Subprefecture; Yaeyama subprefectural office

具支堅用高

see styles
 gushikenyoukou / gushikenyoko
    ぐしけんようこう
(person) Gushiken Yōkou

内閣支持率

see styles
 naikakushijiritsu
    ないかくしじりつ
cabinet approval rating

再就職支援

see styles
 saishuushokushien / saishushokushien
    さいしゅうしょくしえん
outplacement

函館線支線

see styles
 hakodatesenshisen
    はこだてせんしせん
(serv) Hakodate Line Branch Line; (serv) Hakodate Line Branch Line

列支敦士登

see styles
liè zhī dūn shì dēng
    lie4 zhi1 dun1 shi4 deng1
lieh chih tun shih teng

More info & calligraphy:

Liechtenstein
Liechtenstein

列支敦斯登

see styles
liè zhī dūn sī dēng
    lie4 zhi1 dun1 si1 deng1
lieh chih tun ssu teng
Liechtenstein (Tw)

利子支払い

see styles
 rishishiharai
    りししはらい
interest payment

勇知川支流

see styles
 yuuchigawashiryuu / yuchigawashiryu
    ゆうちがわしりゅう
(place-name) Yūchigawashiryū

勇知支流川

see styles
 yuuchishiryuugawa / yuchishiryugawa
    ゆうちしりゅうがわ
(place-name) Yūchishiryūgawa

可支配收入

see styles
kě zhī pèi shōu rù
    ke3 zhi1 pei4 shou1 ru4
k`o chih p`ei shou ju
    ko chih pei shou ju
disposable income

右支夏井川

see styles
 ushinatsuigawa
    うしなついがわ
(place-name) Ushinatsuigawa

呉拘置支所

see styles
 kurekouchisho / kurekochisho
    くれこうちしょ
(place-name) Kure Detention Branch

四肢支撐式


四肢支撑式

see styles
sì zhī zhī chēng shì
    si4 zhi1 zhi1 cheng1 shi4
ssu chih chih ch`eng shih
    ssu chih chih cheng shih
low plank (yoga pose)

国民総支出

see styles
 kokuminsoushishutsu / kokuminsoshishutsu
    こくみんそうししゅつ
gross national expenditure; GNE

多奈川支線

see styles
 tanagawashisen
    たながわしせん
(personal name) Tanagawashisen

大関東支夫

see styles
 oozekitoshio
    おおぜきとしお
(person) Oozeki Toshio

天王寺支線

see styles
 tennoujishisen / tennojishisen
    てんのうじしせん
(personal name) Tennoujishisen

嫁入り支度

see styles
 yomeirijitaku / yomerijitaku
    よめいりじたく
wedding preparations

子育て支援

see styles
 kosodateshien
    こそだてしえん
child-rearing assistance; support for young parents; child-care allowance

岩内支線川

see styles
 iwanaishisengawa
    いわないしせんがわ
(place-name) Iwanaishisengawa

川内元支倉

see styles
 kawauchimotohasekura
    かわうちもとはせくら
(place-name) Kawauchimotohasekura

左支姉別川

see styles
 hidarishianebetsugawa
    ひだりしあねべつがわ
(place-name) Hidarishianebetsugawa

差し支える

see styles
 sashitsukaeru
    さしつかえる
(v1,vi) to interfere; to hinder; to become impeded

差支え無い

see styles
 sashitsukaenai
    さしつかえない
(adjective) (having) no objection; allowable

当縁川支流

see styles
 touberigawashiryuu / toberigawashiryu
    とうべりがわしりゅう
(personal name) Touberigawashiryū

成田線支線

see styles
 naritasenshisen
    なりたせんしせん
(personal name) Naritasenshisen

手を支える

see styles
 teotsukaeru
    てをつかえる
(exp,v1) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)

摩利支天山

see styles
 marishitenyama
    まりしてんやま
(personal name) Marishiten'yama

摩利支天岳

see styles
 marishitendake
    まりしてんだけ
(place-name) Marishitendake

擇法等覺支


择法等觉支

see styles
zé fǎ děng jué zhī
    ze2 fa3 deng3 jue2 zhi1
tse fa teng chüeh chih
 chakuhō tōkaku shi
branch of enlightenment of wisdom

收支平衡點


收支平衡点

see styles
shōu zhī píng héng diǎn
    shou1 zhi1 ping2 heng2 dian3
shou chih p`ing heng tien
    shou chih ping heng tien
break-even point

方南町支線

see styles
 hounanchoushisen / honanchoshisen
    ほうなんちょうしせん
(personal name) Hounanchōshisen

植民地支配

see styles
 shokuminchishihai
    しょくみんちしはい
colonial rule

毘尼多流支

see styles
pí ní duō liú zhī pū
    pi2 ni2 duo1 liu2 zhi1 pu1
p`i ni to liu chih p`u
    pi ni to liu chih pu
 Binitarushiboku
Vinītaruci

気管支喘息

see styles
 kikanshizensoku
    きかんしぜんそく
{med} bronchial asthma

気管支肺炎

see styles
 kikanshihaien
    きかんしはいえん
{med} bronchial pneumonia

浜川崎支線

see styles
 hamakawasakishisen
    はまかわさきしせん
(personal name) Hamakawasakishisen

海芝浦支線

see styles
 umishibaurashisen
    うみしばうらしせん
(personal name) Umishibaurashisen

消費者支出

see styles
 shouhishashishutsu / shohishashishutsu
    しょうひしゃししゅつ
consumer spending

畢勒支底迦


毕勒支底迦

see styles
bì lè zhī dǐ jiā
    bi4 le4 zhi1 di3 jia1
pi le chih ti chia
 hiroshichigya
(畢勒底迦佛); 畢佛; 辟佛; 鉢攞底迦佛 pratyeka(-buddha) . Cf. 辟. Singly, individually, one 'who lives in seclusion and obtains emancipation for himself only'. M. W. It is intp. as 獨覺 lonely (or alone) enlightenment, i.e. for self alone; also 緣覺 enlightened in the 十二因緣 twelve nidānas; or 圓覺 completely enlightened. i.e. for self.

県圧内支庁

see styles
 kenshounaishichou / kenshonaishicho
    けんしょうないしちょう
(place-name) Kenshōnaishichō

突っ支い棒

see styles
 tsukkaibou / tsukkaibo
    つっかいぼう
prop; support

精進等覺支


精进等觉支

see styles
jīng jìn děng jué zhī
    jing1 jin4 deng3 jue2 zhi1
ching chin teng chüeh chih
 shōjin tōkaku shi
effort as a factor of enlightenment

細支氣管炎


细支气管炎

see styles
xì zhī qì guǎn yán
    xi4 zhi1 qi4 guan3 yan2
hsi chih ch`i kuan yen
    hsi chih chi kuan yen
bronchiolitis

細気管支炎

see styles
 saikikanshien
    さいきかんしえん
{med} bronchiolitis

経費支弁者

see styles
 keihishibensha / kehishibensha
    けいひしべんしゃ
financial supporter (of a visa applicant); financial sponsor

総武線支線

see styles
 soubusenshisen / sobusenshisen
    そうぶせんしせん
(personal name) Soubusenshisen

縫別川支流

see styles
 nuibetsugawashiryuu / nuibetsugawashiryu
    ぬいべつがわしりゅう
(place-name) Nuibetsugawashiryū

聲聞辟支佛


声闻辟支佛

see styles
shēng wén bì zhī fó
    sheng1 wen2 bi4 zhi1 fo2
sheng wen pi chih fo
 shōmon byakushibutsu
direct disciples and solitary realizers

葛登支灯台

see styles
 kattoshitoudai / kattoshitodai
    かっとしとうだい
(place-name) Kattoshitoudai

表見支配人

see styles
 hyoukenshihainin / hyokenshihainin
    ひょうけんしはいにん
{bus;law} apparent manager; office chief of the business

被災者支援

see styles
 hisaishashien
    ひさいしゃしえん
disaster relief; monetary assistance to disaster victims

要素支払い

see styles
 yousoshiharai / yososhiharai
    ようそしはらい
factor payment

貿易外収支

see styles
 bouekigaishuushi / boekigaishushi
    ぼうえきがいしゅうし
invisible trade balance

跋陀羅樓支


跋陀罗楼支

see styles
bá tuó luó lóu zhī
    ba2 tuo2 luo2 lou2 zhi1
pa t`o lo lou chih
    pa to lo lou chih
 Badararōshi
Bhadraruci, v. 跋羅縷.

辟支迦佛陀

see styles
bì zhī jiā fó tuó
    bi4 zhi1 jia1 fo2 tuo2
pi chih chia fo t`o
    pi chih chia fo to
 byakushikabudda
pratyekabuddha

長崎線支線

see styles
 nagasakisenshisen
    ながさきせんしせん
(personal name) Nagasakisenshisen

隠れ切支丹

see styles
 kakurekirishitan
    かくれキリシタン
(ateji / phonetic) clandestine Christian (during the Tokugawa period); secret Christian

電子支払い

see styles
 denshishiharai
    でんししはらい
electronic payment

高師浜支線

see styles
 takashinohamashisen
    たかしのはましせん
(personal name) Takashinohamashisen

鶴見線支線

see styles
 tsurumisenshisen
    つるみせんしせん
(personal name) Tsurumisenshisen

黒崎比差支

see styles
 kurosakihisashi
    くろさきひさし
(person) Kurosaki Hisashi

支払いを拒む

see styles
 shiharaiokobamu
    しはらいをこばむ
(exp,v5m) to decline to pay; to refuse payment

支払い手続き

see styles
 shiharaitetsuzuki
    しはらいてつづき
payment arrangements or procedures

支払い準備率

see styles
 shiharaijunbiritsu
    しはらいじゅんびりつ
reserve ratio; reserve rate

支援グループ

see styles
 shienguruupu / shiengurupu
    しえんグループ
{comp} support group

支笏トンネル

see styles
 shikotsutonneru
    しこつトンネル
(place-name) Shikotsu Tunnel

支那薄色海豚

see styles
 shinausuiroiruka; shinausuiroiruka
    しなうすいろいるか; シナウスイロイルカ
(kana only) Chinese white dolphin (Sousa chinensis chinensis)

支那連ぎょう

see styles
 shinarengyou / shinarengyo
    しなれんぎょう
(kana only) Chinese golden bells; Forsythia Vahl

支障をきたす

see styles
 shishouokitasu / shishookitasu
    ししょうをきたす
(exp,v5s) to hinder; to obstruct; to disrupt; to interfere with; to cause a delay

支障を来たす

see styles
 shishouokitasu / shishookitasu
    ししょうをきたす
(exp,v5s) to hinder; to obstruct; to disrupt; to interfere with; to cause a delay

システム支援

see styles
 shisutemushien
    システムしえん
{comp} system support; system aids

テロ支援国家

see styles
 teroshienkokka
    テロしえんこっか
state sponsor of terrorism; state that sponsors or supports terrorism

ボール支配率

see styles
 boorushihairitsu
    ボールしはいりつ
{sports} ball possession

一宮拘置支所

see styles
 ichinomiyakouchishisho / ichinomiyakochishisho
    いちのみやこうちししょ
(place-name) Ichinomiya Detention Branch

一家を支える

see styles
 ikkaosasaeru
    いっかをささえる
(exp,v1) to support one family

中央本線支線

see styles
 chuuouhonsenshisen / chuohonsenshisen
    ちゅうおうほんせんしせん
(personal name) Chūōhonsenshisen

伊野川支流川

see styles
 inogawashiryuugawa / inogawashiryugawa
    いのがわしりゅうがわ
(place-name) Inogawashiryūgawa

公益事業支局

see styles
 kouekijigyoushikyoku / koekijigyoshikyoku
    こうえきじぎょうしきょく
(o) Branch of Public Utilities

函館本線支線

see styles
 hakodatehonsenshisen
    はこだてほんせんしせん
(personal name) Hakodatehonsenshisen

力丸十二支苑

see styles
 rikimarujuunishien / rikimarujunishien
    りきまるじゅうにしえん
(place-name) Rikimarujuunishien

南海加太支線

see styles
 nankaikadashisen
    なんかいかだしせん
(place-name) Nankaikadashisen

印度支那半島


印度支那半岛

see styles
yìn dù zhī nà bàn dǎo
    yin4 du4 zhi1 na4 ban4 dao3
yin tu chih na pan tao
 indoshinahantou / indoshinahanto
    インドシナはんとう
Indochina (old term, esp. colonial period); now written 中南半島|中南半岛[Zhong1 nan2 Ban4 dao3]
(place-name) Indochina (peninsula)

原山支石墓群

see styles
 harayamashisekibogun
    はらやましせきぼぐん
(place-name) Harayamashisekibogun

吉利支丹墓碑

see styles
 kirishitanbohi
    きりしたんぼひ
(place-name) Kirishitanbohi

和歌山港支線

see styles
 wakayamakoushisen / wakayamakoshisen
    わかやまこうしせん
(personal name) Wakayamakoushisen

多種語言支持


多种语言支持

see styles
duō zhǒng yǔ yán zhī chí
    duo1 zhong3 yu3 yan2 zhi1 chi2
to chung yü yen chih ch`ih
    to chung yü yen chih chih
multilingual support

宇津内川支流

see styles
 utsunaigawashiryuu / utsunaigawashiryu
    うつないがわしりゅう
(place-name) Utsunaigawashiryū

安足間川支川

see styles
 antaromagawashisen
    あんたろまがわしせん
(place-name) Antaromagawashisen

小野田線支線

see styles
 onodasenshisen
    おのだせんしせん
(personal name) Onodasenshisen

岐阜拘置支所

see styles
 gifukouchisho / gifukochisho
    ぎふこうちしょ
(place-name) Gifu Detention Branch

差し支えない

see styles
 sashitsukaenai
    さしつかえない
(adjective) (having) no objection; allowable

志登支石墓群

see styles
 shitoshisekibogun
    しとしせきぼぐん
(place-name) Shitoshisekibogun

怛哩支伐離迦


怛哩支伐离迦

see styles
dá lī zhī fá lí jiā
    da2 li1 zhi1 fa2 li2 jia1
ta li chih fa li chia
 tarishibarika
tricīvaraka, the three garments of a monk.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456789

This page contains 100 results for "支" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary