Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 122 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles

    bo1
po
 hatsu
    ばち
to push aside with the hand, foot, a stick etc; to dial; to allocate; to set aside (money); to poke (the fire); to pluck (a string instrument); to turn round; classifier: group, batch
(1) plectrum; pick; (2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)
To spread, open out, scatter, disseminate, detach, uproot.

撥ね

see styles
 hane
    はね
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup

撥付


拨付

see styles
bō fù
    bo1 fu4
po fu
appropriate sum of money

撥冗


拨冗

see styles
bō rǒng
    bo1 rong3
po jung
to find time to do something in the midst of pressing affairs

撥出


拨出

see styles
bō chū
    bo1 chu1
po ch`u
    po chu
to pull out; to allocate (funds); to dial

撥刺


拨刺

see styles
bō cī
    bo1 ci1
po tz`u
    po tzu
splash (of a fish)

撥動


拨动

see styles
bō dòng
    bo1 dong4
po tung
to stir; to prod; to poke; to move sideways; to strum (on a guitar etc)

撥奏


拨奏

see styles
bō zòu
    bo1 zou4
po tsou
pizzicato

撥子


拨子

see styles
bō zi
    bo1 zi5
po tzu
plectrum

撥嶋

see styles
 hatsushima
    はつしま
(surname) Hatsushima

撥川

see styles
 hachigawa
    はちがわ
(place-name) Hachigawa

撥弄


拨弄

see styles
bō nòng
    bo1 nong4
po nung
to move to and fro (with hand, foot, stick etc); to fiddle with; to stir up

撥弦

see styles
 hatsugen
    はつげん
plucking string instrument

撥打


拨打

see styles
bō dǎ
    bo1 da3
po ta
to call; to dial

撥接


拨接

see styles
bō jiē
    bo1 jie1
po chieh
dial-up (Internet connection)

撥条

see styles
 bane
    ばね
    hatsujou / hatsujo
    はつじょう
    zenmai
    ぜんまい
(kana only) spring (e.g. coil, leaf); mainspring; power spring

撥款


拨款

see styles
bō kuǎn
    bo1 kuan3
po k`uan
    po kuan
to allocate funds; appropriation

撥正


拨正

see styles
bō zhèng
    bo1 zheng4
po cheng
to set right; to correct

撥水

see styles
 hassui
    はっすい
water repellency

撥油

see styles
 hatsuyu
    はつゆ
(See 撥水) oil repellency

撥無


拨无

see styles
bō wú
    bo1 wu2
po wu
 hotsumu
negating

撥片


拨片

see styles
bō piàn
    bo1 pian4
po p`ien
    po pien
plectrum

撥用


拨用

see styles
bō yòng
    bo1 yong4
po yung
appropriation

撥皮

see styles
 bachikawa
    ばちかわ
pick-guard (protective patch on a shamisen, etc.)

撥空


拨空

see styles
bō kòng
    bo1 kong4
po k`ung
    po kung
to make time

撥號


拨号

see styles
bō hào
    bo1 hao4
po hao
to dial a telephone number

撥轉


拨转

see styles
bō zhuǎn
    bo1 zhuan3
po chuan
 hatten
to turn; to turn around; to transfer (funds etc)
to turn

撥通


拨通

see styles
bō tōng
    bo1 tong1
po t`ung
    po tung
to get through to sb on the phone

撥鏤

see styles
 bachiru
    ばちる
engraving of lacquer-stained ivory (popular during the Tang dynasty)

撥開


拨开

see styles
bō kāi
    bo1 kai1
po k`ai
    po kai
to push aside; to part; to brush away

撥面

see styles
 bachimen
    ばちめん
(See 琵琶) pick-guard (protective patch on a biwa, etc.)

撥音

see styles
 hatsuon
    はつおん
(written in kana as ん or ン) syllabic nasal (in Japanese)

撥鬢

see styles
 bachibin
    ばちびん
(archaism) Edo-period hairstyle for the common man (the entire head shaved just above the ear, with the remainder tied up in the back)

不撥


不拨

see styles
bù bō
    bu4 bo1
pu po
 fu hatsu
does not prevent

劃撥


划拨

see styles
huà bō
    hua4 bo1
hua po
to assign; to allocate; to transfer (money to an account)

反撥

see styles
 hanpatsu
    はんぱつ
(noun/participle) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (2) rebounding; recoiling; repulsion; (3) rally (e.g. in stock prices); recovery

彈撥


弹拨

see styles
tán bō
    tan2 bo1
t`an po
    tan po
to pluck (a string)

挑撥


挑拨

see styles
tiǎo bō
    tiao3 bo1
t`iao po
    tiao po
 chouhatsu / chohatsu
    ちょうはつ
to incite disharmony; to instigate
(noun/participle) provocation; stirring up; arousal

撩撥


撩拨

see styles
liáo bō
    liao2 bo1
liao po
to provoke; to tease

目撥

see styles
 mebachi; mebachi
    めばち; メバチ
bigeye tuna (edible fish, Thunnus obesus)

誹撥


诽拨

see styles
fěi bō
    fei3 bo1
fei po
 hihatsu
to deny

調撥


调拨

see styles
tiáo bō
    tiao2 bo1
t`iao po
    tiao po
to sow discord

點撥


点拨

see styles
diǎn bō
    dian3 bo1
tien po
to give instructions; to give advice

撥ねる

see styles
 haneru
    はねる
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. with a car); to knock down; (transitive verb) (2) (kana only) to reject; to eliminate; to exclude; to get rid of; (transitive verb) (3) (kana only) to refuse (e.g. a request); to deny; to turn down; (transitive verb) (4) (kana only) to flip; to splash; to splatter; (transitive verb) (5) (kana only) to take (a percentage); (v1,vt,vi) (6) (kana only) to stick up (e.g. of hair); to curl up (e.g. of a moustache); to sweep up (the end of a brush stroke); (v1,vi) (7) (kana only) to pronounce as a syllabic nasal

撥ね物

see styles
 hanemono
    はねもの
rejected goods

撥ね箸

see styles
 hanebashi
    はねばし
pushing away food one does not want to eat with one's chopsticks (a breach of etiquette)

撥ね荷

see styles
 haneni
    はねに
(1) (See はね物・はねもの) rejected goods; sorted-out goods; (2) (See 打ち荷・うちに) jettisoned cargo

撥子彈


拨子弹

see styles
bō zǐ tán
    bo1 zi3 tan2
po tzu t`an
    po tzu tan
plectrum

撥浪鼓


拨浪鼓

see styles
bō lang gǔ
    bo1 lang5 gu3
po lang ku
a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy); rattle-drum

撥火棍


拨火棍

see styles
bō huǒ gùn
    bo1 huo3 gun4
po huo kun
poker

撥號盤


拨号盘

see styles
bō hào pán
    bo1 hao4 pan2
po hao p`an
    po hao pan
telephone dial

撥號音


拨号音

see styles
bō hào yīn
    bo1 hao4 yin1
po hao yin
dial tone

撥音便

see styles
 hatsuonbin
    はつおんびん
{ling} (See 促音便) nasal sound change (generation of the mora 'n', primarily from verb stems ending in 'i')

一撥兒


一拨儿

see styles
yī bō r
    yi1 bo1 r5
i po r
group of people

土撥鼠


土拨鼠

see styles
tǔ bō shǔ
    tu3 bo1 shu3
t`u po shu
    tu po shu
groundhog

彈撥樂


弹拨乐

see styles
tán bō yuè
    tan2 bo1 yue4
t`an po yüeh
    tan po yüeh
plucked string music

畢撥擬

see styles
 hihatsumodoki
    ひはつもどき
(kana only) Javanese long pepper (Piper retrofractum)

撥ねかす

see styles
 hanekasu
    はねかす
(transitive verb) (kana only) to splash; to splatter

撥ね返す

see styles
 hanekaesu
    はねかえす
(transitive verb) (1) to reject; to repulse; to repel; (2) to bounce back; to counterattack; to strike back

撥ね返り

see styles
 hanekaeri
    はねかえり
(1) rebounding; (2) recovery; (3) repercussions; (4) tomboy; (5) rashness; incautiousness

撥ね釣瓶

see styles
 hanetsurube
    はねつるべ
water bucket suspended from a weighted rod

撥亂反正


拨乱反正

see styles
bō luàn fǎn zhèng
    bo1 luan4 fan3 zheng4
po luan fan cheng
bring order out of chaos; set to rights things which have been thrown into disorder

撥弦楽器

see styles
 hatsugengakki
    はつげんがっき
plucked string instrument

撥弦樂器


拨弦乐器

see styles
bō xián yuè qì
    bo1 xian2 yue4 qi4
po hsien yüeh ch`i
    po hsien yüeh chi
plucked string or stringed instrument; plucked instrument

撥無因果


拨无因果

see styles
bō wú yīn guǒ
    bo1 wu2 yin1 guo3
po wu yin kuo
 batsumu inga
To dispense with, or deny the law of karma, one of the five heresies.

撥草參玄


拨草参玄

see styles
bō cǎo sān xuán
    bo1 cao3 san1 xuan2
po ts`ao san hsüan
    po tsao san hsüan
 hassō sangen
to remove the weeds and look for the profundity

撥草瞻風


拨草瞻风

see styles
bō cǎo zhān fēng
    bo1 cao3 zhan1 feng1
po ts`ao chan feng
    po tsao chan feng
 hassō senpū
(or 草參玄) To uproot the weeds (of ignorance) and look for the mystic Buddha-breeze.

撥號連接


拨号连接

see styles
bō hào lián jiē
    bo1 hao4 lian2 jie1
po hao lien chieh
dial-up connection; dial-up networking

撥轉機輪


拨转机轮

see styles
bō zhuǎn jī lún
    bo1 zhuan3 ji1 lun2
po chuan chi lun
 hatten kirin
clearing it all away and awakening to reality

撥雲見日


拨云见日

see styles
bō yún jiàn rì
    bo1 yun2 jian4 ri4
po yün chien jih
lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice

ピン撥ね

see styles
 pinhane; pinhane
    ピンはね; ピンハネ
(n,vs,vt,vi) (kana only) taking a cut (of someone else's money); taking a rake-off; pocketing a kickback; skimming (a percentage of the profits, proceeds, etc.)

因果撥無


因果拨无

see styles
yīn guǒ bō wú
    yin1 guo3 bo1 wu2
yin kuo po wu
 inga hatsumu
to deny the law of cause and effect

彈撥樂器


弹拨乐器

see styles
tán bō yuè qì
    tan2 bo1 yue4 qi4
t`an po yüeh ch`i
    tan po yüeh chi
plucked string instrument; CL:件[jian4]

挑撥是非


挑拨是非

see styles
tiǎo bō shì fēi
    tiao3 bo1 shi4 fei1
t`iao po shih fei
    tiao po shih fei
to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief

挑撥離間


挑拨离间

see styles
tiǎo bō lí jiàn
    tiao3 bo1 li2 jian4
t`iao po li chien
    tiao po li chien
to sow dissension (idiom); to drive a wedge between

挑燈撥火


挑灯拨火

see styles
tiǎo dēng bō huǒ
    tiao3 deng1 bo1 huo3
t`iao teng po huo
    tiao teng po huo
to sow discord; to provoke

Variations:


see styles
 bachi
    ばち
(1) (esp. 撥) plectrum; pick; (2) (esp. 枹,桴) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)

撥ねつける

see styles
 hanetsukeru
    はねつける
(transitive verb) (kana only) to flatly refuse; to reject; to spurn

撥ね上げる

see styles
 haneageru
    はねあげる
(transitive verb) (1) to splash; (2) to raise (e.g. prices)

撥ね上げ戸

see styles
 haneagedo
    はねあげど
trapdoor; trap door; flap door

撥ね付ける

see styles
 hanetsukeru
    はねつける
(transitive verb) (kana only) to flatly refuse; to reject; to spurn

撥ね退ける

see styles
 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of

撥ね除ける

see styles
 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of

撥ね飛ばす

see styles
 hanetobasu
    はねとばす
(transitive verb) (1) to send (something) flying; to splatter; (2) to drive (something) off

Variations:
発条
撥条

see styles
 hatsujou / hatsujo
    はつじょう
(dated) (See ばね・1) spring (device)

Variations:
跳ね
撥ね

see styles
 hane
    はね
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) (often 撥ね) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup

四兩撥千斤


四两拨千斤

see styles
sì liǎng bō qiān jīn
    si4 liang3 bo1 qian1 jin1
ssu liang po ch`ien chin
    ssu liang po chien chin
lit. four ounces can move a thousand catties (idiom); fig. to achieve much with little effort

突っ撥ねる

see styles
 tsuppaneru
    つっぱねる
(transitive verb) to reject; to spurn; to turn down; to refuse

賓撥利力叉


宾拨利力叉

see styles
bīn bō lì lì chā
    bin1 bo1 li4 li4 cha1
pin po li li ch`a
    pin po li li cha
 hinhari rikisha
pippala, pippala-vṛkṣa, the bodhidruma, or tree under which Śākyamuni obtained insight.

Variations:
撥音
ばち音

see styles
 bachioto
    ばちおと
{music} sound made by a plectrum

ピンを撥ねる

see styles
 pinohaneru
    ピンをはねる
(exp,v1) (kana only) to get a rakeoff; to get a kickback; to take a kickback

上前を撥ねる

see styles
 uwamaeohaneru
    うわまえをはねる
(out-dated kanji) (exp,v1) (colloquialism) to take a commission; to take a cut; to take a piece of the action; to take a kickback

Variations:
はね物
撥ね物

see styles
 hanemono
    はねもの
rejected goods

車に撥ねられる

see styles
 kurumanihanerareru
    くるまにはねられる
(exp,v1) to be struck by a car

ピン撥ね(rK)

see styles
 pinhane; pinhane; pinhane(sk)
    ピンはね; ピンハネ; ぴんはね(sk)
(n,vs,vt,vi) (kana only) taking a cut (of someone else's money); taking a rake-off; pocketing a kickback; skimming (a percentage of the profits, proceeds, etc.)

Variations:
反発(P)
反撥

see styles
 hanpatsu
    はんぱつ
(noun/participle) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (noun/participle) (2) rebounding; recoiling; repulsion; (noun/participle) (3) rally (e.g. in stock prices); recovery

Variations:
挑発(P)
挑撥

see styles
 chouhatsu / chohatsu
    ちょうはつ
(noun, transitive verb) provocation; stirring up; arousal; excitement; stimulation

Variations:
畢撥擬
ヒハツ擬

see styles
 hihatsumodoki(畢擬); hihatsumodoki(hihatsu擬); hihatsumodoki
    ひはつもどき(畢撥擬); ヒハツもどき(ヒハツ擬); ヒハツモドキ
(kana only) Javanese long pepper (Piper retrofractum)

試験で撥ねられる

see styles
 shikendehanerareru
    しけんではねられる
(exp,v1) to get flunked in an examination

Variations:


枹(rK)

see styles
 bachi; bachi
    ばち; バチ
(1) (kana only) (esp. 撥) plectrum (for a shamisen, biwa, etc.); pick; (2) (kana only) (esp. 桴, 枹) drumstick (for taiko); mallet (for a gong); beater

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 100 results for "撥" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary