There are 90 total results for your 揉 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
揉 see styles |
róu rou2 jou |
to knead; to massage; to rub |
揉む see styles |
momu もむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub; to crumple; (transitive verb) (2) (kana only) to massage; (transitive verb) (3) (kana only) to argue; to have a heated discussion; (transitive verb) (4) (kana only) to train; to coach; (transitive verb) (5) (kana only) to jostle; to crowd; to shake; to rock; (transitive verb) (6) (kana only) (as もまれる) to have various experiences (out in the world) |
揉め see styles |
mome もめ |
quarrel; trouble; dispute |
揉事 see styles |
momegoto もめごと |
quarrel; trouble; dispute; friction (between people) |
揉制 see styles |
róu zhì rou2 zhi4 jou chih |
to knead (leather) |
揉合 see styles |
róu hé rou2 he2 jou ho |
to blend; to merge; to mix together |
揉和 see styles |
róu hé rou2 he2 jou ho |
to knead (clay) |
揉捻 see styles |
juunen / junen じゅうねん |
(noun/participle) rolling freshly-picked tea-leaves; crushing tea |
揉搓 see styles |
róu cuo rou2 cuo5 jou ts`o jou tso |
to rub; to torment; to torture |
揉碎 see styles |
róu suì rou2 sui4 jou sui |
to crush; to crumble into pieces |
揉磨 see styles |
róu mo rou2 mo5 jou mo |
to torment; to torture |
抓揉 see styles |
soujuu / soju そうじゅう |
(surname) Soujuu |
搓揉 see styles |
cuō róu cuo1 rou2 ts`o jou tso jou |
to knead; to rub |
揉み手 see styles |
momide もみで |
(noun/participle) rubbing one's hands together |
揉み皮 see styles |
momikawa もみかわ |
buff; chamois |
揉み革 see styles |
momikawa もみかわ |
buff; chamois |
揉める see styles |
momeru(p); momeru もめる(P); モメる |
(v1,vi) (kana only) to disagree; to dispute; to fight (over) |
揉め事 see styles |
momegoto もめごと |
quarrel; trouble; dispute; friction (between people) |
揉上げ see styles |
momiage もみあげ |
(kana only) tuft of hair under temple; sideburns; sidelocks |
揉出す see styles |
momidasu もみだす |
(transitive verb) to squeeze out; to begin to squeeze |
揉合う see styles |
momiau もみあう |
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another |
揉消す see styles |
momikesu もみけす |
(transitive verb) (1) to crush; to rub out; to smother (e.g. fire); to stub out; (2) to hush up; to stifle; to suppress; to sponge over |
揉療治 see styles |
momiryouji / momiryoji もみりょうじ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (therapeutic) massage |
揉解す see styles |
momihogusu もみほぐす |
(transitive verb) to massage |
塩揉み see styles |
shiomomi しおもみ |
(noun/participle) (food term) sprinkling salt on a raw vegetable and rubbing it in |
肩揉み see styles |
katamomi かたもみ |
shoulder rub; shoulder massage |
酢揉み see styles |
sumomi すもみ |
(food term) rubbing in a vinegar, etc. dressing |
錐揉み see styles |
kirimomi きりもみ |
(noun/participle) (1) (kana only) tailspin; spin; (2) (kana only) drilling; boring |
揉まれる see styles |
momareru もまれる |
(v1,vi) (1) to be knocked about; to be tossed about; to be jostled; (v1,vi) (2) to experience hardships; to be sorely tried |
揉みくた see styles |
momikuta もみくた |
(n,adj-na,adj-no) (1) (kana only) (See 揉みくちゃ・1) jostling; being jostled; being mobbed; (in a) crush; (n,adj-na,adj-no) (2) (kana only) crumpling |
揉みこむ see styles |
momikomu もみこむ |
(transitive verb) (1) (archaism) to rub into; (2) to train for; to prepare for |
揉み上げ see styles |
momiage もみあげ |
(kana only) tuft of hair under temple; sideburns; sidelocks |
揉み出す see styles |
momidasu もみだす |
(transitive verb) to squeeze out; to begin to squeeze |
揉み合い see styles |
momiai もみあい |
jostle; struggle; scuffle |
揉み合う see styles |
momiau もみあう |
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another |
揉み拉く see styles |
momishidaku もみしだく |
(transitive verb) to crumple (up); to wrinkle; to rub thoroughly |
揉み揉み see styles |
momimomi; momimomi もみもみ; モミモミ |
(noun/participle) (1) (colloquialism) (kana only) massage; rub; (noun/participle) (2) (colloquialism) (kana only) squeezing |
揉み消す see styles |
momikesu もみけす |
(transitive verb) (1) to crush; to rub out; to smother (e.g. fire); to stub out; (2) to hush up; to stifle; to suppress; to sponge over |
揉み療治 see styles |
momiryouji / momiryoji もみりょうじ |
(noun/participle) (therapeutic) massage |
揉み苦茶 see styles |
momikucha もみくちゃ |
(noun or adjectival noun) jostling; being jostled; (in a) crush |
揉み解す see styles |
momihogusu もみほぐす |
(transitive verb) to massage |
揉み込む see styles |
momikomu もみこむ |
(transitive verb) (1) (archaism) to rub into; (2) to train for; to prepare for |
揉み返し see styles |
momikaeshi もみかえし |
muscle pain caused in reaction to excess massaging |
揉烏帽子 see styles |
momieboshi もみえぼし |
(See 烏帽子) soft, crumpled, unlacquered headwear (often worn by soldiers under their helmets from the Kamakura period onward) |
きり揉み see styles |
kirimomi きりもみ |
(noun/participle) (1) (kana only) tailspin; spin; (2) (kana only) drilling; boring |
内輪揉め see styles |
uchiwamome うちわもめ |
internal dissension; family trouble |
手揉み茶 see styles |
temomicha てもみちゃ |
tea rolled by hand over a dryer (old production method); hand-rolled tea |
掰開揉碎 掰开揉碎 see styles |
bāi kāi róu suì bai1 kai1 rou2 sui4 pai k`ai jou sui pai kai jou sui |
lit. to pull apart and knead to a pulp; fig. to analyze minutely from every angle; to chew something over |
気を揉む see styles |
kiomomu きをもむ |
(exp,v5m) to worry; to fret; to get anxious |
眾說紛揉 众说纷揉 see styles |
zhòng shuō fēn róu zhong4 shuo1 fen1 rou2 chung shuo fen jou |
lit. diverse opinions confused and divided (idiom); opinions differ; controversial matters |
矯揉造作 矫揉造作 see styles |
jiǎo róu zào zuò jiao3 rou2 zao4 zuo4 chiao jou tsao tso |
pretension; affectation; putting on artificial airs |
揉みくしゃ see styles |
momikusha もみくしゃ |
(n,adj-na,adj-no) (1) (kana only) (See 揉みくちゃ・もみくちゃ・1) jostling; being jostled; being mobbed; (in a) crush; (n,adj-na,adj-no) (2) (kana only) crumpling |
揉みくちゃ see styles |
momikucha もみくちゃ |
(noun or adjectival noun) jostling; being jostled; (in a) crush |
揉みしだく see styles |
momishidaku もみしだく |
(transitive verb) to crumple (up); to wrinkle; to rub thoroughly |
揉みほぐす see styles |
momihogusu もみほぐす |
(transitive verb) to massage |
揉み立てる see styles |
momitateru もみたてる |
(transitive verb) (1) (archaism) to crumple; to collapse; (transitive verb) (2) to press; to urge; to rush |
気が揉める see styles |
kigamomeru きがもめる |
(exp,v1) to feel anxious; to feel uneasy; to worry |
揉み手で頼む see styles |
momidedetanomu もみででたのむ |
(exp,v5m) to supplicate; to implore humbly |
擦った揉んだ see styles |
suttamonda すったもんだ |
(adj-no,n,vs,vi) (kana only) confused (situation); great fuss; much wrangling |
Variations: |
momide もみで |
(noun/participle) rubbing one's hands together |
Variations: |
momigami もみがみ |
(See 和紙) momigami; crinkled washi paper |
Variations: |
shiomomi しおもみ |
(noun, transitive verb) {food} (See 揉む・もむ・1) sprinkling salt on a raw vegetable and rubbing it in |
Variations: |
katamomi かたもみ |
shoulder rub; shoulder massage |
Variations: |
sumomi すもみ |
{food} (See 揉む・もむ・1) rubbing in a vinegar, etc. dressing |
眼裡揉不得沙子 眼里揉不得沙子 see styles |
yǎn lǐ róu bu dé shā zi yan3 li3 rou2 bu5 de2 sha1 zi5 yen li jou pu te sha tzu |
see 眼裡容不得沙子|眼里容不得沙子[yan3 li3 rong2 bu5 de2 sha1 zi5] |
Variations: |
momiai もみあい |
jostle; struggle; scuffle |
Variations: |
momikomu もみこむ |
(transitive verb) (1) (archaism) to rub into; (transitive verb) (2) to train for; to prepare for |
Variations: |
momikaeshi もみかえし |
muscle pain caused in reaction to excess massaging |
Variations: |
momiage; momiage もみあげ; モミアゲ |
(kana only) tuft of hair under the temple; sideburns; sidelocks |
Variations: |
momiarai もみあらい |
(noun/participle) washing by rubbing (clothes, hands, etc.) |
Variations: |
mominori もみのり |
{food} (See 海苔・のり) crumbled grilled nori |
Variations: |
momikeshi もみけし |
hush-up; cover-up |
Variations: |
uchiwamome うちわもめ |
internal conflict; family quarrel; domestic trouble |
Variations: |
kiomomu きをもむ |
(exp,v5m) (idiom) to worry; to fret; to get anxious |
Variations: |
momegoto もめごと |
quarrel; fight; trouble; dispute; friction; discord |
Variations: |
momikucha もみくちゃ |
(n,adj-na,adj-no) (1) (kana only) jostling; being jostled; being mobbed; (in a) crush; (n,adj-na,adj-no) (2) (kana only) crumpling |
Variations: |
momishidaku もみしだく |
(transitive verb) (1) to crumple (up); to wrinkle; (transitive verb) (2) to rub thoroughly; to massage (esp. in sexual contexts) |
Variations: |
kigamomeru きがもめる |
(exp,v1) to feel anxious; to feel uneasy; to worry |
Variations: |
kirimomi きりもみ |
(noun/participle) (1) (kana only) tailspin; spin; (noun/participle) (2) (kana only) drilling; boring |
Variations: |
momidasu もみだす |
(transitive verb) (1) to squeeze out; (transitive verb) (2) to remove (dirt, stains, etc.) by washing and rubbing |
Variations: |
momiau もみあう |
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another |
Variations: |
momiage もみあげ |
(kana only) tuft of hair under temple; sideburns; sidelocks |
Variations: |
momikesu もみけす |
(transitive verb) (1) to stub out (e.g. a cigarette); to crush out; to smother (fire); (transitive verb) (2) to hush up; to cover up; to stifle; to suppress |
Variations: |
momidedetanomu もみででたのむ |
(exp,v5m) to supplicate; to implore humbly |
Variations: |
momegoto もめごと |
quarrel; fight; trouble; dispute; friction; discord |
Variations: |
momikucha もみくちゃ |
(n,adj-na,adj-no) (1) (kana only) jostling; being jostled; being mobbed; (in a) crush; (n,adj-na,adj-no) (2) (kana only) crumpling |
Variations: |
momihogusu もみほぐす |
(transitive verb) to massage |
Variations: |
momikawa もみかわ |
buff; chamois |
Variations: |
momiryouji / momiryoji もみりょうじ |
(noun/participle) (See 按摩・1) (therapeutic) massage |
Variations: |
kirimomi; kirimomi きりもみ; キリモミ |
(n,vs,vi) (1) (kana only) tailspin; spin; (n,vs,vi) (2) (kana only) drilling; boring |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 90 results for "揉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.