Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 132 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
juǎn
    juan3
chüan
 ken
to roll up; to sweep up; to carry along; a roll; classifier for rolls, spools etc
to roll up

捲く

see styles
 maku
    まく
(transitive verb) (1) to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); (2) to envelope; to shroud; (3) to outflank; to skirt; (4) to link (verse); (v5k,vi) (5) to move ahead (three hours, etc.); to move up

捲り

see styles
 mekuri
    めくり
(1) program board (concert, theatrical production); act-announcement sheets; (2) (kana only) (abbreviation) (See 捲りカルタ・めくりカルタ・1) mekuri karuta

捲る

see styles
 mekuru
    めくる
(transitive verb) (1) (kana only) to turn over; to turn (pages); to leaf through (a book, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to tear off; to strip off; to take off; to pull off (e.g. a blanket); to pull up (e.g. floorboards); to tear up

捲三

see styles
 kenzou / kenzo
    けんぞう
(given name) Kenzou

捲入


卷入

see styles
juǎn rù
    juan3 ru4
chüan ju
to be drawn into; to be involved in

捲帶


卷带

see styles
juǎn dài
    juan3 dai4
chüan tai
tape

捲揚


卷扬

see styles
juǎn yáng
    juan3 yang2
chüan yang
a whirlwind

捲曲


卷曲

see styles
juǎn qū
    juan3 qu1
chüan ch`ü
    chüan chü
to curl (hair); to crimp; to roll up; curly

捲簾


卷帘

see styles
juǎn lián
    juan3 lian2
chüan lien
roller shutter; a blind

捲線

see styles
 makisen
    まきせん
winding (coil, armature, etc.)

捲縮

see styles
 kenshuku
    けんしゅく
crimp; crinkle; waviness

捲腹


卷腹

see styles
juǎn fù
    juan3 fu4
chüan fu
crunch (physical exercise)

捲起


卷起

see styles
juǎn qǐ
    juan3 qi3
chüan ch`i
    chüan chi
to roll up; to curl up; (of dust etc) to swirl up

捲逃


卷逃

see styles
juǎn táo
    juan3 tao2
chüan t`ao
    chüan tao
to bundle up valuables and abscond

捲邊


卷边

see styles
juǎn biān
    juan3 bian1
chüan pien
to hem; hem; to curl (at the edge)

捲風


卷风

see styles
juǎn fēng
    juan3 feng1
chüan feng
see 龍風|龙卷风[long2 juan3 feng1]

捲餅


卷饼

see styles
juǎn bǐng
    juan3 bing3
chüan ping
rolled-up pastry; roll; turnover (patisserie)

捲髮


卷发

see styles
juǎn fà
    juan3 fa4
chüan fa
curly hair; to curl hair

捲鬚


卷须

see styles
juǎn xū
    juan3 xu1
chüan hsü
tendril

尻捲

see styles
 shirimakuri
    しりまくり
(archaism) rolling one's kimono up to one's waist

師捲


师捲

see styles
shī juǎn
    shi1 juan3
shih chüan
 shiken
grasps to the role of teacher

席捲


席卷

see styles
xí juǎn
    xi2 juan3
hsi chüan
 sekken
    せっけん
to engulf; to sweep; to carry away everything
(noun/participle) sweeping conquest; sweeping over; conquering; invading

手捲


手卷

see styles
shǒu juǎn
    shou3 juan3
shou chüan
 temaki
    てまき
variant of 手卷[shou3 juan3]
(surname) Temaki

春捲


春卷

see styles
chūn juǎn
    chun1 juan3
ch`un chüan
    chun chüan
egg roll; spring roll

朝捲

see styles
 asamakuri
    あさまくり
(place-name) Asamakuri

煙捲


烟卷

see styles
yān juǎn
    yan1 juan3
yen chüan
cigarette; cigar

膠捲


胶卷

see styles
jiāo juǎn
    jiao1 juan3
chiao chüan
film; roll of film

髮捲


发卷

see styles
fà juǎn
    fa4 juan3
fa chüan
hair roller; curl (of hair)

龍捲


龙卷

see styles
lóng juǎn
    long2 juan3
lung chüan
tornado; waterspout; twister

捲れる

see styles
 makureru; mekureru
    まくれる; めくれる
(v1,vi) (kana only) to be turned up; to be turned inside out; to ride up; to be lifted (e.g. by wind)

捲層雲


卷层云

see styles
juǎn céng yún
    juan3 ceng2 yun2
chüan ts`eng yün
    chüan tseng yün
cirrostratus (cloud); also written 卷層雲|卷层云[juan3 ceng2 yun2]

捲帘門


卷帘门

see styles
juǎn lián mén
    juan3 lian2 men2
chüan lien men
roll-up door

捲心菜


卷心菜

see styles
juǎn xīn cài
    juan3 xin1 cai4
chüan hsin ts`ai
    chüan hsin tsai
variant of 卷心菜[juan3 xin1 cai4]

捲揚機


卷扬机

see styles
juǎn yáng jī
    juan3 yang2 ji1
chüan yang chi
a capstan

捲積雲


卷积云

see styles
juǎn jī yún
    juan3 ji1 yun2
chüan chi yün
cirrocumulus (cloud)

捲線器


卷线器

see styles
juǎn xiàn qì
    juan3 xian4 qi4
chüan hsien ch`i
    chüan hsien chi
fishing reel

捲鋪蓋


卷铺盖

see styles
juǎn pū gài
    juan3 pu1 gai4
chüan p`u kai
    chüan pu kai
to pack and quit; to get the sack; to get fired

捲髮器


卷发器

see styles
juǎn fà qì
    juan3 fa4 qi4
chüan fa ch`i
    chüan fa chi
hair curler

捲髮棒


卷发棒

see styles
juǎn fà bàng
    juan3 fa4 bang4
chüan fa pang
curling iron

捲髮筒


卷发筒

see styles
juǎn fà tǒng
    juan3 fa4 tong3
chüan fa t`ung
    chüan fa tung
hair roller

併捲機


并卷机

see styles
bìng juǎn jī
    bing4 juan3 ji1
ping chüan chi
ribbon lap machine

日捲り

see styles
 himekuri
    ひめくり
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar

煙捲兒


烟卷儿

see styles
yān juǎn r
    yan1 juan3 r5
yen chüan r
cigarette; CL:棵[ke1]

瑞士捲


瑞士卷

see styles
ruì shì juǎn
    rui4 shi4 juan3
jui shih chüan
Swiss roll

総捲り

see styles
 soumakuri / somakuri
    そうまくり
(noun/participle) general overview; general survey

腕捲り

see styles
 udemakuri
    うでまくり
(noun/participle) rolling up one's sleeves

自來捲


自来卷

see styles
zì lái juǎn
    zi4 lai2 juan3
tzu lai chüan
natural curls; natural wave

自然捲


自然卷

see styles
zì rán juǎn
    zi4 ran2 juan3
tzu jan chüan
natural curls; natural wave

言捲る

see styles
 iimakuru / imakuru
    いいまくる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to talk volubly

譜捲り

see styles
 fumekuri
    ふめくり
(music) page-turner

銀絲捲


银丝卷

see styles
yín sī juǎn
    yin2 si1 juan3
yin ssu chüan
yin si juan, steamed bun from Shandong province with hand-drawn dough threads folded over

高捲き

see styles
 takamaki
    たかまき
(noun/participle) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing)

龍捲風


龙卷风

see styles
lóng juǎn fēng
    long2 juan3 feng1
lung chüan feng
tornado; hurricane; twister; cyclone

捲き落し

see styles
 makiotoshi
    まきおとし
(sumo) twist down

捲き起る

see styles
 makiokoru
    まきおこる
(v5r,vi) to arise; to break out; to well up; to burst

捲土重来

see styles
 kendochourai / kendochorai
    けんどちょうらい
    kendojuurai / kendojurai
    けんどじゅうらい
(yoji) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts

捲舌元音


卷舌元音

see styles
juǎn shé yuán yīn
    juan3 she2 yuan2 yin1
chüan she yüan yin
retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua)

不作師捲


不作师捲

see styles
bù zuò shī juǎn
    bu4 zuo4 shi1 juan3
pu tso shih chüan
 fusa shiken
not grasping to the role of teacher (?)

切り捲る

see styles
 kirimakuru
    きりまくる
(transitive verb) to attack and scatter; to argue vehemently

吹き捲る

see styles
 fukimakuru
    ふきまくる
(v5r,vi) (1) to blow strongly and continuously; (Godan verb with "ru" ending) (2) to brag endlessly; to boast ceaselessly

喋り捲る

see styles
 shaberimakuru
    しゃべりまくる
(exp,v5r) (kana only) to talk on and on; to talk one's head off

坊主捲り

see styles
 bouzumekuri / bozumekuri
    ぼうずめくり
bozu mekuri; bonze turnup; card game using karuta

尻を捲る

see styles
 shiriomakuru
    しりをまくる
    ketsuomakuru
    けつをまくる
(exp,v5r) (1) (kana only) to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner); (2) (kana only) to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give somebody the brown-eye

微縮膠捲


微缩胶卷

see styles
wēi suō jiāo juǎn
    wei1 suo1 jiao1 juan3
wei so chiao chüan
microfilm

書き捲る

see styles
 kakimakuru
    かきまくる
(transitive verb) to dash off; to write freely

歌い捲る

see styles
 utaimakuru
    うたいまくる
(Godan verb with "ru" ending) to sing energetically; to sing with abandon

言い捲る

see styles
 iimakuru / imakuru
    いいまくる
(transitive verb) to talk volubly

追い捲る

see styles
 oimakuru
    おいまくる
(transitive verb) (1) to disperse; to chase away; (2) to pursue relentlessly; to be in hot pursuit

捲き上げる

see styles
 makiageru
    まきあげる
(transitive verb) (1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g. money from someone); (3) to blow up (dust)

捲き落とし

see styles
 makiotoshi
    まきおとし
(sumo) twist down

捲き起こる

see styles
 makiokoru
    まきおこる
(v5r,vi) to arise; to break out; to well up; to burst

捲したてる

see styles
 makushitateru
    まくしたてる
(transitive verb) to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause)

捲し上げる

see styles
 makushiageru
    まくしあげる
(transitive verb) (See 捲り上げる・まくりあげる) to tuck (e.g. sleeves); to roll up

捲し立てる

see styles
 makushitateru
    まくしたてる
(transitive verb) to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause)

捲りカルタ

see styles
 mekurikaruta; mekurikaruta
    めくりカルタ; めくりかるた
(1) (kana only) mekuri karuta; deck of 48 (later 49) cards or the fishing game played with it, esp. popular in the late Edo period; (2) (rare) (kana only) (See 花札) hanafuda

捲り上げる

see styles
 mekuriageru
    めくりあげる
    makuriageru
    まくりあげる
(Ichidan verb) to lift; to turn over; to fold over; (Ichidan verb) to tuck (e.g. sleeves); to roll up

捲れあがる

see styles
 mekureagaru
    めくれあがる
    makureagaru
    まくれあがる
(v5r,vi) to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind)

捲れ上がる

see styles
 mekureagaru
    めくれあがる
    makureagaru
    まくれあがる
(v5r,vi) to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind)

捲鋪蓋走人


卷铺盖走人

see styles
juǎn pū gài zǒu rén
    juan3 pu1 gai4 zou3 ren2
chüan p`u kai tsou jen
    chüan pu kai tsou jen
to pack one's things and leave

Variations:
巻線
捲線

see styles
 makisen
    まきせん
winding (coil, armature, etc.)

ケツを捲る

see styles
 ketsuomakuru
    ケツをまくる
(exp,v5r) (1) (kana only) to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner); (2) (kana only) to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give somebody the brown-eye

吹き捲くる

see styles
 fukimakuru
    ふきまくる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to blow strongly and continuously; (Godan verb with "ru" ending) (2) to brag endlessly; to boast ceaselessly

墨西哥捲餅


墨西哥卷饼

see styles
mò xī gē juǎn bǐng
    mo4 xi1 ge1 juan3 bing3
mo hsi ko chüan ping
taco; burrito

押し捲くる

see styles
 oshimakuru
    おしまくる
(Godan verb with "ru" ending) to push and push; to keep pushing to the end

書き捲くる

see styles
 kakimakuru
    かきまくる
(transitive verb) to dash off; to write freely

追い捲くる

see styles
 oimakuru
    おいまくる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to disperse; to chase away; (2) to pursue relentlessly; to be in hot pursuit

Variations:
高捲き
高巻

see styles
 takamaki
    たかまき
(noun/participle) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing)

スカート捲り

see styles
 sukaatomekuri / sukatomekuri
    スカートめくり
(exp,n) (kana only) lifting a girl's skirt; flipping up a skirt

Variations:
巻く(P)
捲く

see styles
 maku
    まく
(transitive verb) (1) to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); (transitive verb) (2) (usu. 巻かれる) to envelope; to shroud; (transitive verb) (3) to outflank; to skirt; (transitive verb) (4) (See 付合・つけあい) to link (verse); (v5k,vi) (5) to move ahead (three hours, etc.); to move up

Variations:
席巻(P)
席捲

see styles
 sekken
    せっけん
(noun, transitive verb) sweeping (over, across); conquering; overwhelming

Variations:
日めくり
日捲り

see styles
 himekuri
    ひめくり
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar

Variations:
総まくり
総捲り

see styles
 soumakuri / somakuri
    そうまくり
(noun/participle) general overview; general survey

Variations:
腕まくり
腕捲り

see styles
 udemakuri
    うでまくり
(noun/participle) rolling up one's sleeves

Variations:
譜めくり
譜捲り

see styles
 fumekuri
    ふめくり
{music} page-turner

Variations:
雪まくり
雪捲り

see styles
 yukimakuri
    ゆきまくり
{met} snow roller; snow bale; snow donut

Variations:
捲縮
巻縮
けん縮

see styles
 kenshuku
    けんしゅく
crimp; crinkle; waviness

Variations:
やり捲る
ヤリ捲る

see styles
 yarimakuru(yariru); yarimakuru(yariru)
    やりまくる(やり捲る); ヤリまくる(ヤリ捲る)
(transitive verb) (1) (kana only) (See 捲る・まくる・2) to do over and over again; (transitive verb) (2) (kana only) (esp. ヤリまくる) to have sex repeatedly

行萬里路勝讀萬捲書


行万里路胜读万卷书

see styles
xíng wàn lǐ lù shèng dú wàn juǎn shū
    xing2 wan4 li3 lu4 sheng4 du2 wan4 juan3 shu1
hsing wan li lu sheng tu wan chüan shu
to travel a thousand miles beats reading a thousand books

Variations:
めくり返す
捲り返す

see styles
 mekurikaesu
    めくりかえす
(transitive verb) to turn inside out; to evert

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 100 results for "捲" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary