There are 61 total results for your 挺 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
挺 see styles |
tǐng ting3 t`ing ting tei / te てい |
straight; erect; to stick out (a part of the body); to (physically) straighten up; to support; to withstand; outstanding; (coll.) quite; very; classifier for machine guns (counter) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.; (personal name) Tei |
挺す see styles |
teisu / tesu ていす |
(transitive verb) (See 挺する) to put (oneself) forward; to risk (one's life); to volunteer (bravely) |
挺住 see styles |
tǐng zhù ting3 zhu4 t`ing chu ting chu |
to stand firm; to stand one's ground (in the face of adversity or pain) |
挺好 see styles |
tǐng hǎo ting3 hao3 t`ing hao ting hao |
very good |
挺屋 see styles |
chouya / choya ちょうや |
(surname) Chōya |
挺屍 挺尸 see styles |
tǐng shī ting3 shi1 t`ing shih ting shih |
(lit.) to lie stiff like a corpse; (coll.) to sleep |
挺幹 see styles |
teikan / tekan ていかん |
{biol} caudex (of a plant) |
挺拔 see styles |
tǐng bá ting3 ba2 t`ing pa ting pa |
tall and straight |
挺桿 挺杆 see styles |
tǐng gǎn ting3 gan3 t`ing kan ting kan |
tappet (machine part) |
挺特 see styles |
tǐng tè ting3 te4 t`ing t`e ting te jōtoku |
completely purified |
挺直 see styles |
tǐng zhí ting3 zhi2 t`ing chih ting chih |
upright; erect; to straighten up (one's back etc); to hold erect |
挺立 see styles |
tǐng lì ting3 li4 t`ing li ting li |
to stand erect; to stand upright |
挺腰 see styles |
tǐng yāo ting3 yao1 t`ing yao ting yao |
to straighten one's back; to arch one's back |
挺舉 挺举 see styles |
tǐng jǔ ting3 ju3 t`ing chü ting chü |
clean and jerk (weightlifting technique) |
挺蔵 see styles |
teizou / tezo ていぞう |
(male given name) Teizō |
挺身 see styles |
tǐng shēn ting3 shen1 t`ing shen ting shen teishin / teshin ていしん |
to straighten one's back (n,vs,vi) volunteer; volunteering |
挺進 挺进 see styles |
tǐng jìn ting3 jin4 t`ing chin ting chin teishin / teshin ていしん |
progress; to advance (n,vs,vi) go ahead of |
挺銀 see styles |
chougin / chogin ちょうぎん |
Edo period silver coin shaped like a sea cucumber |
丫挺 see styles |
yā tǐng ya1 ting3 ya t`ing ya ting |
(Beijing dialect) bastard; damned |
八挺 see styles |
hacchou / haccho はっちょう |
skillfulness |
力挺 see styles |
lì tǐng li4 ting3 li t`ing li ting |
to support; to back |
勁挺 劲挺 see styles |
jìng tǐng jing4 ting3 ching t`ing ching ting |
strong |
堅挺 坚挺 see styles |
jiān tǐng jian1 ting3 chien t`ing chien ting |
firm and upright; strong (of currency) |
硬挺 see styles |
yìng tǐng ying4 ting3 ying t`ing ying ting |
to endure with all one's will; to hold out; rigid; stiff |
空挺 see styles |
kuutei / kute くうてい |
(noun - becomes adjective with の) airborne |
筆挺 笔挺 see styles |
bǐ tǐng bi3 ting3 pi t`ing pi ting |
(standing) very straight; straight as a ramrod; bolt upright; well-ironed; trim |
葉挺 叶挺 see styles |
yè tǐng ye4 ting3 yeh t`ing yeh ting |
Ye Ting (1896-1946), communist military leader |
道挺 see styles |
dào tǐng dao4 ting3 tao t`ing tao ting Dōjō |
Daoting |
金挺 see styles |
kanabiki かなびき |
(surname) Kanabiki |
鉄挺 see styles |
kanateko かなてこ |
(irregular kanji usage) crowbar |
Variations: |
chou / cho ちょう |
(counter) (also 丁) (See 丁・ちょう・3) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc. |
挺する see styles |
teisuru / tesuru ていする |
(vs-s,vt) (usu. as 身を挺する) (See 身を挺する・1) to put (oneself) forward; to risk (one's life); to volunteer (bravely) |
挺身隊 see styles |
teishintai / teshintai ていしんたい |
volunteer corps |
挺進隊 see styles |
teishintai / teshintai ていしんたい |
group that goes ahead of the main body |
二挺木 see styles |
nicchougi / nicchogi にっちょうぎ |
(surname) Nicchōgi |
打挺兒 打挺儿 see styles |
dǎ tǐng r da3 ting3 r5 ta t`ing r ta ting r |
to arch one's body and fling one's head back |
空挺兵 see styles |
kuuteihei / kutehe くうていへい |
paratrooper |
空挺堡 see styles |
kuuteiho / kuteho くうていほ |
{mil} airhead |
空挺隊 see styles |
kuuteitai / kutetai くうていたい |
paratroops |
赫連挺 赫连挺 see styles |
hè lián tǐng he4 lian2 ting3 ho lien t`ing ho lien ting Kaku Renjō |
Hyeok Nyeonjeong |
挺而走險 挺而走险 see styles |
tǐng ér zǒu xiǎn ting3 er2 zou3 xian3 t`ing erh tsou hsien ting erh tsou hsien |
variant of 鋌而走險|铤而走险[ting3 er2 zou3 xian3] |
挺身而出 see styles |
tǐng shēn ér chū ting3 shen1 er2 chu1 t`ing shen erh ch`u ting shen erh chu |
to step forward bravely |
三十挺坂 see styles |
sanjuuchoutouge / sanjuchotoge さんじゅうちょうとうげ |
(place-name) Sanjuuchōtouge |
伏地挺身 see styles |
fú dì - tǐng shēn fu2 di4 - ting3 shen1 fu ti - t`ing shen fu ti - ting shen |
push-up (exercise) |
昂首挺胸 see styles |
áng shǒu tǐng xiōng ang2 shou3 ting3 xiong1 ang shou t`ing hsiung ang shou ting hsiung |
head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits; in fine mettle (of animal) |
空挺作戦 see styles |
kuuteisakusen / kutesakusen くうていさくせん |
aerial tactics |
空挺師団 see styles |
kuuteishidan / kuteshidan くうていしだん |
Airborne Division |
空挺旅団 see styles |
kuuteiryodan / kuteryodan くうていりょだん |
Airborne Brigade |
空挺部隊 see styles |
kuuteibutai / kutebutai くうていぶたい |
airborne troops |
空挺隊員 see styles |
kuuteitaiin / kutetain くうていたいいん |
paratroopers |
Variations: |
chou / cho ちょう |
(counter) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars |
Variations: |
chougin / chogin ちょうぎん |
(hist) chōgin (Edo-period silver coin shaped like a sea cucumber) |
女子挺身隊 see styles |
joshiteishintai / joshiteshintai じょしていしんたい |
(hist) women's volunteer corps; groups of young female workers organized on Japanese territory during WWII |
身を挺して see styles |
mioteishite / mioteshite みをていして |
(expression) risking one's life |
特殊空挺部隊 see styles |
tokushukuuteibutai / tokushukutebutai とくしゅくうていぶたい |
(org) Special Air Service (UK, Australia, etc.); SAS; (o) Special Air Service (UK, Australia, etc.); SAS |
空挺降下地域 see styles |
kuuteikoukachiiki / kutekokachiki くうていこうかちいき |
drop zone |
Variations: |
hacchou / haccho はっちょう |
skillfulness |
英国陸軍特殊空挺部隊 see styles |
eikokurikuguntokushukuuteibutai / ekokurikuguntokushukutebutai えいこくりくぐんとくしゅくうていぶたい |
(org) Special Air Service; Special Air Service Regiment; (o) Special Air Service; Special Air Service Regiment |
Variations: |
kanateko かなてこ |
crowbar |
Variations: |
icchou / iccho いっちょう |
(1) (See 丁・1) one leaf (of a book bound in Japanese style); (2) (See 丁・2) one block of tofu; one serving (in a restaurant); (3) (also written as 一挺, 一梃) (See 丁) one long and narrow thing (e.g. a gun, scissors, spade, hoe, inkstick, palanquin, candle, jinrikisha, shamisen, oar); (4) one chō (unit of distance, approx. 109.09 m); (5) one game; one task; (adverb) (6) (said when starting something) well then; right |
Variations: |
mioteisuru / miotesuru みをていする |
(exp,vs-s) (1) (usu. as 身を挺して) to risk one's life (to do); to put one's life on the line; (exp,vs-s) (2) (usu. as 身を挺して) to step forward (to do); to give one's all |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 61 results for "挺" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.