There are 41 total results for your 扉 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
扉 see styles |
fēi fei1 fei tobira とびら |
door with only one leaf (1) door; gate; opening; (2) title page |
扉口 see styles |
tobiraguchi とびらぐち |
doorway; door; hatch |
扉山 see styles |
tobirayama とびらやま |
(personal name) Tobirayama |
扉峠 see styles |
tobiratouge / tobiratoge とびらとうげ |
(place-name) Tobiratōge |
扉樫 see styles |
tobirakashi とびらかし |
(place-name) Tobirakashi |
扉橋 see styles |
tobirabashi とびらばし |
(place-name) Tobirabashi |
扉畫 扉画 see styles |
fēi huà fei1 hua4 fei hua |
frontpage picture |
扉絵 see styles |
tobirae とびらえ |
frontispiece |
扉頁 扉页 see styles |
fēi yè fei1 ye4 fei yeh |
title page; flyleaf; end paper |
中扉 see styles |
nakatobira なかとびら |
(1) chapter title page; divisional title; (2) middle door |
内扉 see styles |
uchitobira うちとびら |
internal door; inner door |
前扉 see styles |
maetobira まえとびら |
(1) front door (of a cabinet, bus, etc.); (2) half-title (of a book); bastard title |
外扉 see styles |
sototobira そととびら |
external door; outer door |
後扉 see styles |
atotobira あととびら |
rear door (esp. of a bus) |
心扉 see styles |
xīn fēi xin1 fei1 hsin fei |
More info & calligraphy: Inner Heart / Inner Soul |
明扉 see styles |
minto みんと |
(female given name) Minto |
松扉 see styles |
shouhi / shohi しょうひ |
(surname) Shouhi |
柴扉 see styles |
saihi さいひ |
(1) brushwood door; brushwood gate; (2) wretched abode; miserable shack |
裏扉 see styles |
uratobira うらとびら |
back leaf |
鉄扉 see styles |
teppi てっぴ |
iron door |
門扉 see styles |
monpi もんぴ |
door(surname) of a gate |
閉扉 see styles |
heihi / hehi へいひ |
(noun/participle) closure of a gate or door |
開扉 see styles |
kaihi かいひ |
(n,vs,vt,vi) opening a door |
扉鉱泉 see styles |
tobirakousen / tobirakosen とびらこうせん |
(place-name) Tobirakousen |
回転扉 see styles |
kaitentobira かいてんとびら |
revolving door |
小田扉 see styles |
odatobira おだとびら |
(person) Oda Tobira |
小開扉 see styles |
shoukaihi / shokaihi しょうかいひ |
(obscure) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.) |
水密扉 see styles |
suimitsutobira すいみつとびら |
watertight door |
自動扉 see styles |
jidoutobira / jidotobira じどうとびら |
automatic door |
観音扉 see styles |
kannontobira かんのんとびら |
(See 観音開き・1) double doors (opening from the centre) |
防水扉 see styles |
bousuihi / bosuihi ぼうすいひ |
watertight door |
防火扉 see styles |
boukatobira / bokatobira ぼうかとびら |
(See 防火戸) fire door; fire shutter |
ガラス扉 see styles |
garasutobira ガラスとびら |
(See ガラス戸) glass door |
二十の扉 see styles |
nijuunotobira / nijunotobira にじゅうのとびら |
twenty questions (game) |
仕掛け扉 see styles |
shikaketobira しかけとびら |
trapdoor; trap door |
夏への扉 see styles |
natsuhenotobira なつへのとびら |
(work) The Door into Summer (1957 novel by Robert A. Heinlein); (wk) The Door into Summer (1957 novel by Robert A. Heinlein) |
Variations: |
kaihi かいひ |
(noun/participle) opening a door |
Variations: |
tobira とびら |
(1) door; gate; opening; (2) title page |
Variations: |
shoukaihi / shokaihi しょうかいひ |
(rare) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.) |
Variations: |
tobira とびら |
(1) door; gate; opening; (2) title page |
Variations: |
tobiranoki; tobiranoki とびらのき; トビラノキ |
(See トベラ) Japanese cheesewood (Pittosporum tobira) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 41 results for "扉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.