Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 56 total results for your 戻す search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

戻す

see styles
 modosu
    もどす
(transitive verb) (1) to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); (transitive verb) (2) to vomit; to throw up; (v5s,vi) (3) {finc} to recover (of a market price)

割戻す

see styles
 warimodosu
    わりもどす
(transitive verb) to rebate; kickback

取戻す

see styles
 torimodosu
    とりもどす
(transitive verb) to take back; to regain; to get back; to recover

受戻す

see styles
 ukemodosu
    うけもどす
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up

呼戻す

see styles
 yobimodosu
    よびもどす
(transitive verb) to call back; to call home

埋戻す

see styles
 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

小戻す

see styles
 komodosu
    こもどす
(Godan verb with "su" ending) to rally a little (e.g. market)

差戻す

see styles
 sashimodosu
    さしもどす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to send back; to refer back

巻戻す

see styles
 makimodosu
    まきもどす
(transitive verb) to rewind

引戻す

see styles
 hikimodosu
    ひきもどす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to bring back; to restore

払戻す

see styles
 haraimodosu
    はらいもどす
(transitive verb) to repay; to pay back

押戻す

see styles
 oshimodosu
    おしもどす
(transitive verb) to push back

繰戻す

see styles
 kurimodosu
    くりもどす
(transitive verb) to put back

請戻す

see styles
 ukemodosu
    うけもどす
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up

買戻す

see styles
 kaimodosu
    かいもどす
(transitive verb) to buy back; to redeem

とり戻す

see styles
 torimodosu
    とりもどす
(transitive verb) to take back; to regain; to get back; to recover

乗り戻す

see styles
 norimodosu
    のりもどす
(Godan verb with "su" ending) to ride (a horse) back; to drive (a car) back

元に戻す

see styles
 motonimodosu
    もとにもどす
(exp,v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute

切り戻す

see styles
 kirimodosu
    きりもどす
(Godan verb with "su" ending) to prune back (plant, shrub, etc.)

割り戻す

see styles
 warimodosu
    わりもどす
(transitive verb) to rebate; kickback

取り戻す

see styles
 torimodosu
    とりもどす
(transitive verb) to take back; to regain; to get back; to recover

受け戻す

see styles
 ukemodosu
    うけもどす
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up

吐き戻す

see styles
 hakimodosu
    はきもどす
(Godan verb with "su" ending) to regurgitate

呼び戻す

see styles
 yobimodosu
    よびもどす
(transitive verb) to call back; to call home

埋め戻す

see styles
 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

差し戻す

see styles
 sashimodosu
    さしもどす
(transitive verb) to send back; to refer back

巻き戻す

see styles
 makimodosu
    まきもどす
(transitive verb) to rewind

引き戻す

see styles
 hikimodosu
    ひきもどす
(transitive verb) to bring back; to restore

払い戻す

see styles
 haraimodosu
    はらいもどす
(transitive verb) to repay; to pay back

押し戻す

see styles
 oshimodosu
    おしもどす
(transitive verb) to push back

揺り戻す

see styles
 yurimodosu
    ゆりもどす
(v5s,vi) to swing back

突き戻す

see styles
 tsukimodosu
    つきもどす
(transitive verb) to thrust back; to reject

繰り戻す

see styles
 kurimodosu
    くりもどす
(transitive verb) to put back

請け戻す

see styles
 ukemodosu
    うけもどす
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up

買い戻す

see styles
 kaimodosu
    かいもどす
(transitive verb) to buy back; to redeem

連れ戻す

see styles
 tsuremodosu
    つれもどす
(Godan verb with "su" ending) to bring back

もとに戻す

see styles
 motonimodosu
    もとにもどす
(exp,v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute

よりを戻す

see styles
 yoriomodosu
    よりをもどす
(exp,v5s) to get back together (with a former partner)

白紙に戻す

see styles
 hakushinimodosu
    はくしにもどす
(exp,v5s) to wipe the slate clean; to start anew

縒りを戻す

see styles
 yoriomodosu
    よりをもどす
(exp,v5s) to get back together (with a former partner)

Variations:
割り戻す
割戻す

see styles
 warimodosu
    わりもどす
(transitive verb) to rebate; to give a kickback

Variations:
巻き戻す
巻戻す

see styles
 makimodosu
    まきもどす
(transitive verb) to rewind

Variations:
繰り戻す
繰戻す

see styles
 kurimodosu
    くりもどす
(transitive verb) to put back

Variations:
買い戻す
買戻す

see styles
 kaimodosu
    かいもどす
(transitive verb) to buy back; to redeem

Variations:
呼び戻す(P)
呼戻す

see styles
 yobimodosu
    よびもどす
(transitive verb) (1) to call (someone) back; to recall; to call home; (transitive verb) (2) to bring back (memories, etc.); to recall; to revive

Variations:
払い戻す(P)
払戻す

see styles
 haraimodosu
    はらいもどす
(transitive verb) to repay; to pay back; to refund; to reimburse

Variations:
吐き戻す
吐きもどす(sK)

see styles
 hakimodosu
    はきもどす
(transitive verb) to regurgitate; to vomit; to throw up

Variations:
埋め戻す
埋戻す
埋めもどす

see styles
 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

Variations:
押し戻す
押戻す
押しもどす

see styles
 oshimodosu
    おしもどす
(transitive verb) to push back

Variations:
差し戻す(P)
差戻す(io)

see styles
 sashimodosu
    さしもどす
(transitive verb) to send back; to refer back

Variations:
取り戻す(P)
取戻す
とり戻す

see styles
 torimodosu
    とりもどす
(transitive verb) to take back; to regain; to get back; to recover

Variations:
元に戻す
もとに戻す
元にもどす

see styles
 motonimodosu
    もとにもどす
(exp,v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute

Variations:
受け戻す
請け戻す
受戻す
請戻す

see styles
 ukemodosu
    うけもどす
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up

Variations:
よりを戻す
ヨリを戻す
縒りを戻す

see styles
 yoriomodosu(yorio戻su, 縒rio戻su); yoriomodosu(yorio戻su)
    よりをもどす(よりを戻す, 縒りを戻す); ヨリをもどす(ヨリを戻す)
(exp,v5s) to get back together (with a former partner)

Variations:
引き戻す(P)
引戻す(io)(P)
引きもどす

see styles
 hikimodosu
    ひきもどす
(transitive verb) to bring back; to restore

Variations:
取り戻す(P)
とり戻す(sK)
取りもどす(sK)
取戻す(sK)

see styles
 torimodosu
    とりもどす
(transitive verb) to take back; to get back; to regain; to recover; to restore; to recoup
This page contains 56 results for "戻す" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary