Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 80 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
píng
    ping2
p`ing
    ping
 hyō
to lean against; to rely on; on the basis of; no matter (how, what etc); proof
to rely on

憑く

see styles
 tsuku
    つく
(v5k,vi) (as ~に憑く) (See 付く・つく・8) to possess; to haunt

憑み

see styles
 tanomi
    たのみ
(1) request; favor; favour; (n,n-suf) (2) reliance; dependence; trust

憑む

see styles
 tanomu
    たのむ
(transitive verb) (1) to request; to beg; to ask; (2) to call; to order; to reserve; (3) to entrust to; (4) to rely on

憑仗


凭仗

see styles
píng zhàng
    ping2 zhang4
p`ing chang
    ping chang
to rely on; to depend on

憑代

see styles
 yorishiro
    よりしろ
object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami

憑依


凭依

see styles
píng yī
    ping2 yi1
p`ing i
    ping i
 hyoui / hyoi
    ひょうい
to rely on; to base oneself on
(n,vs,vi) (1) possession (by a spirit, demon, etc.); (n,vs,vi) (2) (form) dependence (on)

憑信


凭信

see styles
píng xìn
    ping2 xin4
p`ing hsin
    ping hsin
to trust

憑倚


凭倚

see styles
píng yǐ
    ping2 yi3
p`ing i
    ping i
to rely on

憑借


凭借

see styles
píng jiè
    ping2 jie4
p`ing chieh
    ping chieh
to rely on; to depend on; by means of; thanks to; something that one relies on

憑單


凭单

see styles
píng dān
    ping2 dan1
p`ing tan
    ping tan
bill of warrant (certificate, allowing one to collect money or valuables)

憑坐

see styles
 yorimashi
    よりまし
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko

憑子

see styles
 tanoshi
    たのし
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko; mutual financing association; (surname) Tanoshi

憑弔


凭吊

see styles
píng diào
    ping2 diao4
p`ing tiao
    ping tiao
to visit a place for the memories; to pay homage to (the deceased)

憑恃


凭恃

see styles
píng shì
    ping2 shi4
p`ing shih
    ping shih
to depend on; to rely on

憑拠

see styles
 hyoukyo / hyokyo
    ひょうきょ
(noun/participle) basis; foundation; reliance

憑據


凭据

see styles
píng jù
    ping2 ju4
p`ing chü
    ping chü
evidence

憑條


凭条

see styles
píng tiáo
    ping2 tiao2
p`ing t`iao
    ping tiao
paper docket confirming a transaction

憑欄


凭栏

see styles
píng lán
    ping2 lan2
p`ing lan
    ping lan
to lean on a parapet

憑準


凭准

see styles
píng zhǔn
    ping2 zhun3
p`ing chun
    ping chun
evidence (that one can rely on); grounds (for believing something)

憑照


凭照

see styles
píng zhào
    ping2 zhao4
p`ing chao
    ping chao
certificate; license

憑物

see styles
 tsukimono
    つきもの
(kana only) evil spirit; demon

憑眺


凭眺

see styles
píng tiào
    ping2 tiao4
p`ing t`iao
    ping tiao
to lean on something and gaze into the distance

憑祥


凭祥

see styles
píng xiáng
    ping2 xiang2
p`ing hsiang
    ping hsiang
Pingxiang, county-level city in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi

憑空


凭空

see styles
píng kōng
    ping2 kong1
p`ing k`ung
    ping kung
baseless (lie); without foundation

憑著


凭着

see styles
píng zhe
    ping2 zhe5
p`ing che
    ping che
relying on; on the basis of

憑藉


凭藉

see styles
píng jiè
    ping2 jie4
p`ing chieh
    ping chieh
to rely on; to depend on; by means of; thanks to; something that one relies on; also written 借|凭借[ping2 jie4]

憑證


凭证

see styles
píng zhèng
    ping2 zheng4
p`ing cheng
    ping cheng
proof; certificate; receipt; voucher

憑陵


凭陵

see styles
píng líng
    ping2 ling2
p`ing ling
    ping ling
to ride roughshod over; to encroach

憑險


凭险

see styles
píng xiǎn
    ping2 xian3
p`ing hsien
    ping hsien
(to resist the enemy) relying on inaccessible territory

憑霊

see styles
 hyourei / hyore
    ひょうれい
spirit possession

憑靠


凭靠

see styles
píng kào
    ping2 kao4
p`ing k`ao
    ping kao
to use; to rely on; by means of

任憑


任凭

see styles
rèn píng
    ren4 ping2
jen p`ing
    jen ping
no matter what; despite; to allow (sb to act arbitrarily)

依憑


依凭

see styles
yī píng
    yi1 ping2
i p`ing
    i ping
 ebyō
rely on

信憑

see styles
 shinpyou / shinpyo
    しんぴょう
(noun/participle) trust; credit; credence

文憑


文凭

see styles
wén píng
    wen2 ping2
wen p`ing
    wen ping
diploma

神憑

see styles
 kamigakari
    かみがかり
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) divine possession; (2) eccentric behavior; (3) fanaticism

聽憑


听凭

see styles
tīng píng
    ting1 ping2
t`ing p`ing
    ting ping
to allow (sb to do as he pleases)

証憑

see styles
 shouhyou / shohyo
    しょうひょう
{bus;finc} voucher; documentary evidence of a transaction

憑き物

see styles
 tsukimono
    つきもの
(kana only) evil spirit; demon

憑什麼


凭什么

see styles
píng shén me
    ping2 shen2 me5
p`ing shen me
    ping shen me
(spoken) why?; for which reason?

憑祥市


凭祥市

see styles
píng xiáng shì
    ping2 xiang2 shi4
p`ing hsiang shih
    ping hsiang shih
Pingxiang, county-level city in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi

信憑性

see styles
 shinpyousei / shinpyose
    しんぴょうせい
authenticity; credibility

物憑き

see styles
 monotsuki
    ものつき
(1) being possessed (by a spirit); possessed person; (2) (See 憑坐・よりまし) child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko

犬憑き

see styles
 inutsuki
    いぬつき
cynanthropy

狐憑き

see styles
 kitsunetsuki
    きつねつき
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit

神憑り

see styles
 kamigakari
    かみがかり
(noun/participle) (1) divine possession; (2) eccentric behavior; (3) fanaticism

憑かれる

see styles
 tsukareru
    つかれる
(v1,vi) to be possessed

憑白無故


凭白无故

see styles
píng bái wú gù
    ping2 bai2 wu2 gu4
p`ing pai wu ku
    ping pai wu ku
variant of 平白無故|平白无故[ping2 bai2 wu2 gu4]

憑票入場


凭票入场

see styles
píng piào rù chǎng
    ping2 piao4 ru4 chang3
p`ing p`iao ju ch`ang
    ping piao ju chang
admission by ticket only

憑空捏造


凭空捏造

see styles
píng kōng niē zào
    ping2 kong1 nie1 zao4
p`ing k`ung nieh tsao
    ping kung nieh tsao
fabrication relying on nothing (idiom); frame-up

憑軾結轍


凭轼结辙

see styles
píng shì jié zhé
    ping2 shi4 jie2 zhe2
p`ing shih chieh che
    ping shih chieh che
to drive non-stop as fast as one can (idiom)

取り憑く

see styles
 toritsuku
    とりつく
(v5k,vi) (of a demon, thought, emotion, etc.) (See 取り付く・とりつく・4) to take hold of; to possess; to haunt

口說無憑


口说无凭

see styles
kǒu shuō wú píng
    kou3 shuo1 wu2 ping2
k`ou shuo wu p`ing
    kou shuo wu ping
(idiom) you can't rely on a verbal agreement; just because sb says something, doesn't mean it's true

存託憑證


存托凭证

see styles
cún tuō píng zhèng
    cun2 tuo1 ping2 zheng4
ts`un t`o p`ing cheng
    tsun to ping cheng
depository share; depository receipt (DR)

真憑實據


真凭实据

see styles
zhēn píng shí jù
    zhen1 ping2 shi2 ju4
chen p`ing shih chü
    chen ping shih chü
reliable evidence (idiom); conclusive proof; definitive evidence

空口無憑


空口无凭

see styles
kōng kǒu wú píng
    kong1 kou3 wu2 ping2
k`ung k`ou wu p`ing
    kung kou wu ping
mere verbal statement cannot be taken as proof (idiom)

憑本能做事


凭本能做事

see styles
píng běn néng zuò shì
    ping2 ben3 neng2 zuo4 shi4
p`ing pen neng tso shih
    ping pen neng tso shih
to follow one's nose

Variations:
頼母子
憑子

see styles
 tanomoshi
    たのもし
(See 頼母子講) mutual financing association

取り憑かれる

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

美國存託憑證


美国存托凭证

see styles
měi guó cún tuō píng zhèng
    mei3 guo2 cun2 tuo1 ping2 zheng4
mei kuo ts`un t`o p`ing cheng
    mei kuo tsun to ping cheng
American depository receipt (ADR)

Variations:
狐付き
狐憑き

see styles
 kitsunetsuki
    きつねつき
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit

Variations:
依代
依り代
憑代

see styles
 yorishiro
    よりしろ
(See 形代) object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami

Variations:
信憑性
信ぴょう性

see styles
 shinpyousei / shinpyose
    しんぴょうせい
authenticity; credibility

Variations:
憑き物
つき物
憑物

see styles
 tsukimono
    つきもの
evil spirit (that possesses someone); demon; devil

Variations:
憑坐
寄坐
尸童
憑子

see styles
 yorimashi
    よりまし
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko

Variations:
頼み(P)
恃み
憑み

see styles
 tanomi
    たのみ
(1) request; favor; favour; (2) reliance; dependence; trust; hope

Variations:
頼む(P)
恃む
憑む

see styles
 tanomu
    たのむ
(transitive verb) (1) to request; to beg; to ask; (transitive verb) (2) to call; to order; to reserve; (transitive verb) (3) to entrust to; (transitive verb) (4) (esp. 恃む) to rely on; (interjection) (5) (colloquialism) please; please do

任憑風浪起,穩坐釣魚臺


任凭风浪起,稳坐钓鱼台

see styles
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái
    ren4 ping2 feng1 lang4 qi3 , wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2
jen p`ing feng lang ch`i , wen tso tiao yü t`ai
    jen ping feng lang chi , wen tso tiao yü tai
lit. to sit tight on the fishing terrace despite the storm (idiom); fig. to stay calm in a tense situation

牡丹雖好,全憑綠葉扶持


牡丹虽好,全凭绿叶扶持

see styles
mǔ dan suī hǎo , quán píng lǜ yè fú chí
    mu3 dan5 sui1 hao3 , quan2 ping2 lu:4 ye4 fu2 chi2
mu tan sui hao , ch`üan p`ing lü yeh fu ch`ih
    mu tan sui hao , chüan ping lü yeh fu chih
Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.

Variations:
依代
依り代
憑代
憑り代

see styles
 yorishiro
    よりしろ
{Shinto} object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami

Variations:
神懸かる
神懸る
神がかる
神憑る

see styles
 kamigakaru; kamugakaru
    かみがかる; かむがかる
(transitive verb) (1) (oft. used adjectivally as 神懸かった or 神懸かっている) to be possessed by a god; (transitive verb) (2) to not act like oneself; to behave oddly; (transitive verb) (3) (idiom) (slang) (See 神る) to be awesome; to be extreme; to be incredible

Variations:
頼む(P)
恃む(rK)
憑む(rK)

see styles
 tanomu
    たのむ
(transitive verb) (1) to request; to beg; to ask; (transitive verb) (2) to call; to order; to reserve; (transitive verb) (3) to entrust to; (transitive verb) (4) (esp. 恃む) to rely on; (interjection) (5) (colloquialism) please; please do

Variations:
取り憑く
憑りつく(sK)
憑り付く(sK)

see styles
 toritsuku
    とりつく
(v5k,vi) (See 取り付く・4,取り憑かれる・1) to possess (someone; of an evil spirit, idea, etc.); to take hold of; to haunt

Variations:
狐憑き
狐つき
キツネ憑き
狐付き(rK)

see styles
 kitsunetsuki
    きつねつき
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit

Variations:
神憑り
神懸かり
神懸り
神がかり
神憑(io)

see styles
 kamigakari
    かみがかり
(noun/participle) (1) divine possession; (noun/participle) (2) eccentric behavior; (3) fanaticism

Variations:
悪魔憑き
悪魔憑(sK)
悪魔つき(sK)
悪魔付き(sK)

see styles
 akumatsuki
    あくまつき
person possessed by an evil spirit; possession by an evil spirit

Variations:
取り憑かれる
取り付かれる
取りつかれる
取付かれる

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

Variations:
取り憑かれる
取り付かれる
取りつかれる
取付かれる
憑りつかれる(iK)

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

Variations:
取り付かれる
取り憑かれる
憑り付かれる(iK)
取りつかれる(sK)
取付かれる(sK)
憑りつかれる(sK)

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(v1,vi) (1) to be possessed (by a spirit, demon, etc.); (v1,vi) (2) to be possessed (by an idea, delusion, etc.); to be obsessed (with)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 80 results for "憑" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary