There are 25 total results for your 微笑 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
微笑 see styles |
wēi xiào wei1 xiao4 wei hsiao bishou / bisho びしょう |
smile; CL:個|个[ge4],絲|丝[si1]; to smile (n,vs,vi) smile; (female given name) Mishou a [small] smile |
微笑み see styles |
hohoemi ほほえみ hooemi ほおえみ |
smile |
微笑む see styles |
hohoemu ほほえむ |
(v5m,vi) to smile |
微笑子 see styles |
bishoushi / bishoshi びしょうし |
(given name) Bishoushi |
微笑花 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
卽便微笑 see styles |
jí biàn wēi xiào ji2 bian4 wei1 xiao4 chi pien wei hsiao soku ben mishō |
smiled [a bit] |
拈花微笑 see styles |
niǎn huā wēi xiào nian3 hua1 wei1 xiao4 nien hua wei hsiao nenge mishō |
Buddha held up a flower and Kāśyapa smiled'. This incident does not appear till about A. D. 800, but is regarded as the beginning of the tradition on which the Chan (Zen) or Intuitional sect based its existence. |
拈華微笑 拈华微笑 see styles |
niān huá wéi xiào nian1 hua2 wei2 xiao4 nien hua wei hsiao nengemishou / nengemisho ねんげみしょう |
More info & calligraphy: Holding Flowers with Subtle Smilethe holding of a flower and the subtle smile |
氷の微笑 see styles |
koorinobishou / koorinobisho こおりのびしょう |
(work) Basic Instinct (1992 film); (wk) Basic Instinct (1992 film) |
破顏微笑 破颜微笑 see styles |
pò yán wēi xiào po4 yan2 wei1 xiao4 p`o yen wei hsiao po yen wei hsiao hagan mishō |
To break into a smile, the mark of Kāśyapa's enlightenment when Buddha announced on Vulture Peak that he had a teaching which was propagated from mind to mind, a speech taken as authoritative by the Institutional School. |
頷首微笑 颔首微笑 see styles |
hàn shǒu wēi xiào han4 shou3 wei1 xiao4 han shou wei hsiao |
to nod and smile |
微笑ましい see styles |
hohoemashii / hohoemashi ほほえましい |
(adjective) pleasant; charming |
微笑み返す see styles |
hohoemikaesu ほほえみかえす |
(Godan verb with "su" ending) to smile back (at a person); to answer someone's smile |
微笑みかける see styles |
hohoemikakeru ほほえみかける |
(v1,vi) to smile (at someone) |
微笑み掛ける see styles |
hohoemikakeru ほほえみかける |
(v1,vi) to smile (at someone) |
満面の微笑み see styles |
manmennohohoemi まんめんのほほえみ |
(exp,n) radiant smile; contented smile; look of complete satisfaction |
微笑を浮かべて see styles |
bishououkabete / bishookabete びしょうをうかべて |
(expression) with a smile |
Variations: |
hohoemigaikou / hohoemigaiko ほほえみがいこう |
smile diplomacy |
Variations: |
hohoemi; hooemi(微笑mi, 頬笑mi) ほほえみ; ほおえみ(微笑み, 頬笑み) |
smile |
Variations: |
hohoemikaesu ほほえみかえす |
(Godan verb with "su" ending) to smile back (at a person); to answer someone's smile |
Variations: |
hohoemikakeru ほほえみかける |
(v1,vi) to smile (at someone) |
Variations: |
hohoemashii / hohoemashi ほほえましい |
(adjective) heartwarming; pleasant; charming; amusing |
Variations: |
hohoemu ほほえむ |
(v5m,vi) to smile |
Variations: |
hohoemi; hooemi(微笑mi, 頬笑mi) ほほえみ; ほおえみ(微笑み, 頬笑み) |
smile |
Variations: |
hohoemu(p); hooemu ほほえむ(P); ほおえむ |
(v5m,vi) to smile |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 25 results for "微笑" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.