There are 25 total results for your 干拓 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
干拓 see styles |
kantaku かんたく |
(noun, transitive verb) land reclamation (from sea); (place-name) Kantaku |
干拓地 see styles |
kantakuchi かんたくち |
reclaimed land |
干拓町 see styles |
kantakuchou / kantakucho かんたくちょう |
(place-name) Kantakuchō |
西干拓 see styles |
nishikantaku にしかんたく |
(place-name) Nishikantaku |
三豊干拓 see styles |
mitoyokantaku みとよかんたく |
(place-name) Mitoyokantaku |
大和干拓 see styles |
yamatokantaku やまとかんたく |
(place-name) Yamatokantaku |
大浦干拓 see styles |
oourakantaku / oorakantaku おおうらかんたく |
(place-name) Oourakantaku |
小湊干拓 see styles |
kominatokantaku こみなとかんたく |
(place-name) Kominatokantaku |
栖本干拓 see styles |
sumotokantaku すもとかんたく |
(place-name) Sumotokantaku |
西浦干拓 see styles |
nishinourakantaku / nishinorakantaku にしのうらかんたく |
(place-name) Nishinourakantaku |
鹿島干拓 see styles |
kashimakantaku かしまかんたく |
(place-name) Kashimakantaku |
干拓の里駅 see styles |
kantakunosatoeki かんたくのさとえき |
(st) Kantakunosato Station |
中海干拓地 see styles |
nakaumikantakuchi なかうみかんたくち |
(place-name) Nakaumikantakuchi |
八沢浦干拓 see styles |
yazawaurakantaku やざわうらかんたく |
(place-name) Yazawaurakantaku |
新沼浦干拓 see styles |
niinumaurakantaku / ninumaurakantaku にいぬまうらかんたく |
(place-name) Niinumaurakantaku |
津奈木干拓 see styles |
tsunagikantaku つなぎかんたく |
(place-name) Tsunagikantaku |
巨椋池干拓地 see styles |
oguraikekantakuchi おぐらいけかんたくち |
(place-name) Oguraikekantakuchi |
木曽岬干拓地 see styles |
kisomisakikantakuchi きそみさきかんたくち |
(place-name) Kisomisakikantakuchi |
河北潟干拓地 see styles |
kahokugatakantakuchi かほくがたかんたくち |
(place-name) Kahokugatakantakuchi |
笠岡湾干拓地 see styles |
kasaokawankantakuchi かさおかわんかんたくち |
(place-name) Kasaokawankantakuchi |
出水干拓東工区 see styles |
izumikantakuhigashikouku / izumikantakuhigashikoku いずみかんたくひがしこうく |
(place-name) Izumikantakuhigashikouku |
出水干拓西工区 see styles |
izumikantakunishikouku / izumikantakunishikoku いずみかんたくにしこうく |
(place-name) Izumikantakunishikouku |
周防灘干拓遺跡 see styles |
suounadakantakuiseki / suonadakantakuiseki すおうなだかんたくいせき |
(place-name) Suounadakantaku Ruins |
大中の湖干拓地 see styles |
dainakanokokantakuchi だいなかのこかんたくち |
(place-name) Dainakanokokantakuchi |
大中の潮干拓地 see styles |
dainakanokokantakuchi だいなかのこかんたくち |
(place-name) Dainakanokokantakuchi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.