Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 543 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
huǎng
    huang3
huang
 poro
    ぽろ
shop sign; (literary) window curtain
(1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it); awning; top (of a convertible); hood; (2) helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle; (kana only) curtain; hanging; bunting; (place-name) Poro

幌似

see styles
 horoni
    ほろに
(place-name) Horoni

幌内

see styles
 horonai
    ほろない
(place-name) Horonai

幌別

see styles
 horobetsu
    ほろべつ
(place-name) Horobetsu

幌加

see styles
 horoka
    ほろか
(place-name) Horoka

幌南

see styles
 kounan / konan
    こうなん
(place-name) Kōnan

幌向

see styles
 horomui
    ほろむい
(place-name) Horomui

幌呂

see styles
 hororo
    ほろろ
(place-name) Hororo

幌子

see styles
huǎng zi
    huang3 zi5
huang tzu
shop sign; signboard; (fig.) pretense

幌岡

see styles
 horooka
    ほろおか
(place-name) Horooka

幌岩

see styles
 horoiwa
    ほろいわ
(place-name, surname) Horoiwa

幌島

see styles
 horoshima
    ほろしま
(place-name) Horoshima

幌川

see styles
 porogawa
    ぽろがわ
(personal name) Porogawa

幌延

see styles
 horonobe
    ほろのべ
(place-name, surname) Horonobe

幌成

see styles
 horonari
    ほろなり
(place-name) Horonari

幌戸

see styles
 poroto
    ぽろと
(place-name) Poroto

幌新

see styles
 horoshin
    ほろしん
(place-name) Horoshin

幌村

see styles
 horomura
    ほろむら
(surname) Horomura

幌泉

see styles
 horoizumi
    ほろいずみ
(place-name, surname) Horoizumi

幌泊

see styles
 horodomari
    ほろどまり
(place-name) Horodomari

幌満

see styles
 horoman
    ほろまん
(place-name) Horoman

幌筵

see styles
 horomushiro
    ほろむしろ
(place-name) Paramushir

幌糠

see styles
 horonuka
    ほろぬか
(place-name) Horonuka

幌萌

see styles
 horomoe
    ほろもえ
(place-name) Horomoe

幌里

see styles
 horosato
    ほろさと
(place-name) Horosato

上幌

see styles
 kamihoro
    かみほろ
(place-name) Kamihoro

中幌

see styles
 nakahoro
    なかほろ
(place-name) Nakahoro

亜幌

see styles
 aporo
    あぽろ
(given name) Aporo

佐幌

see styles
 sahoro
    さほろ
(place-name) Sahoro

南幌

see styles
 minamihoro
    みなみほろ
(place-name) Minamihoro

塩幌

see styles
 shiohoro
    しおほろ
(place-name) Shiohoro

増幌

see styles
 masuhoro
    ますほろ
(place-name) Masuhoro

士幌

see styles
 shihoro
    しほろ
(place-name) Shihoro

小幌

see styles
 koboro
    こぼろ
(place-name) Koboro

尾幌

see styles
 oboro
    おぼろ
(place-name) Oboro

当幌

see styles
 touhoro / tohoro
    とうほろ
(place-name) Touhoro

有幌

see styles
 arihoro
    ありほろ
(place-name) Arihoro

札幌

see styles
zhá huǎng
    zha2 huang3
cha huang
 sapporo
    さっぽろ
Sapporo, Japan
Sapporo (city in Hokkaido); (place-name, surname) Sapporo

東幌

see styles
 higashihoro
    ひがしほろ
(place-name) Higashihoro

江幌

see styles
 ehoro
    えほろ
(place-name) Ehoro

浦幌

see styles
 urahoro
    うらほろ
(place-name) Urahoro

真幌

see styles
 mahoro
    まほろ
(given name) Mahoro

美幌

see styles
 bihoro
    びほろ
(place-name) Bihoro

羽幌

see styles
 haboro
    はぼろ
(place-name) Haboro

豊幌

see styles
 toyohoro
    とよほろ
(place-name) Toyohoro

野幌

see styles
 nopporo
    のっぽろ
(place-name, surname) Nopporo

音幌

see styles
 otohoro
    おとほろ
(place-name) Otohoro

骨幌

see styles
 honehoro
    ほねほろ
(personal name) Honehoro

高幌

see styles
 takahoro
    たかほろ
(place-name) Takahoro

麻幌

see styles
 mahoro
    まほろ
(female given name) Mahoro

幌万別

see styles
 horomanbetsu
    ほろまんべつ
(place-name) Horomanbetsu

幌倉川

see styles
 horokuragawa
    ほろくらがわ
(place-name) Horokuragawa

幌倉沼

see styles
 horokuranuma
    ほろくらぬま
(place-name) Horokuranuma

幌内保

see styles
 horonaibo
    ほろないぼ
(place-name) Horonaibo

幌内区

see styles
 horonaiku
    ほろないく
(place-name) Horonaiku

幌内南

see styles
 horonaiminami
    ほろないみなみ
(place-name) Horonaiminami

幌内山

see styles
 poronaiyama
    ぽろないやま
(personal name) Poronaiyama

幌内岳

see styles
 horonaidake
    ほろないだけ
(personal name) Horonaidake

幌内川

see styles
 poronaigawa
    ぽろないがわ
(personal name) Poronaigawa

幌内府

see styles
 horonaifu
    ほろないふ
(place-name) Horonaifu

幌内橋

see styles
 horonaibashi
    ほろないばし
(place-name) Horonaibashi

幌内沢

see styles
 horonaizawa
    ほろないざわ
(place-name) Horonaizawa

幌内町

see styles
 horonaichou / horonaicho
    ほろないちょう
(place-name) Horonaichō

幌内線

see styles
 horonaisen
    ほろないせん
(personal name) Horonaisen

幌内西

see styles
 horonainishi
    ほろないにし
(place-name) Horonainishi

幌別山

see styles
 horobetsuyama
    ほろべつやま
(place-name) Horobetsuyama

幌別岳

see styles
 horobetsudake
    ほろべつだけ
(personal name) Horobetsudake

幌別川

see styles
 horobetsugawa
    ほろべつがわ
(personal name) Horobetsugawa

幌別橋

see styles
 horobetsubashi
    ほろべつばし
(place-name) Horobetsubashi

幌別町

see styles
 horobetsuchou / horobetsucho
    ほろべつちょう
(place-name) Horobetsuchō

幌別鉱

see styles
 horobetsukou / horobetsuko
    ほろべつこう
{geol} horobetsuite

幌別駅

see styles
 horobetsueki
    ほろべつえき
(st) Horobetsu Station

幌加内

see styles
 horokanai
    ほろかない
(place-name, surname) Horokanai

幌加山

see styles
 horokayama
    ほろかやま
(personal name) Horokayama

幌加川

see styles
 horokagawa
    ほろかがわ
(personal name) Horokagawa

幌去川

see styles
 horosarigawa
    ほろさりがわ
(place-name) Horosarigawa

幌去橋

see styles
 horosarubashi
    ほろさるばし
(place-name) Horosarubashi

幌向川

see styles
 horomuigawa
    ほろむいがわ
(personal name) Horomuigawa

幌向町

see styles
 horomuichou / horomuicho
    ほろむいちょう
(place-name) Horomuichō

幌向苺

see styles
 horomaiichigo; horomuiichigo / horomaichigo; horomuichigo
    ほろまいいちご; ホロムイイチゴ
(kana only) (See クラウドベリー) cloudberry (Rubus chamaemorus)

幌向駅

see styles
 horomuieki
    ほろむいえき
(st) Horomui Station

幌呂川

see styles
 hororogawa
    ほろろがわ
(personal name) Hororogawa

幌呂東

see styles
 hororohigashi
    ほろろひがし
(place-name) Hororohigashi

幌呂西

see styles
 hororonishi
    ほろろにし
(place-name) Hororonishi

幌安山

see styles
 horoyasuyama
    ほろやすやま
(personal name) Horoyasuyama

幌尻山

see styles
 horoshiriyama
    ほろしりやま
(personal name) Horoshiriyama

幌尻岳

see styles
 poroshiridake
    ぽろしりだけ
(personal name) Poroshiridake

幌尻橋

see styles
 poroshiribashi
    ぽろしりばし
(place-name) Poroshiribashi

幌尻沢

see styles
 poroshirizawa
    ぽろしりざわ
(place-name) Poroshirizawa

幌尻湖

see styles
 poroshiriko
    ぽろしりこ
(place-name) Poroshiriko

幌岡町

see styles
 horookachou / horookacho
    ほろおかちょう
(place-name) Horookachō

幌岩山

see styles
 horoiwayama
    ほろいわやま
(personal name) Horoiwayama

幌平橋

see styles
 horohirabashi
    ほろひらばし
(place-name) Horohirabashi

幌延町

see styles
 horonobechou / horonobecho
    ほろのべちょう
(place-name) Horonobechō

幌延駅

see styles
 horonobeeki
    ほろのべえき
(st) Horonobe Station

幌後橋

see styles
 horogobashi
    ほろごばし
(place-name) Horogobashi

幌戸川

see styles
 horotogawa
    ほろとがわ
(place-name) Horotogawa

幌戸沼

see styles
 porotonuma
    ぽろとぬま
(place-name) Porotonuma

幌振橋

see styles
 porofurebashi
    ぽろふればし
(place-name) Porofurebashi

幌新橋

see styles
 horoshinbashi
    ほろしんばし
(place-name) Horoshinbashi

123456

This page contains 100 results for "幌" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary