Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1690 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1011121314151617
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無常偈


无常偈

see styles
wú cháng jié
    wu2 chang2 jie2
wu ch`ang chieh
    wu chang chieh
 mujō ge
Verse of Impermanence

無常堂


无常堂

see styles
wú cháng táng
    wu2 chang2 tang2
wu ch`ang t`ang
    wu chang tang
 mujō dō
院; 延壽堂; 湼槃堂 The room where a dying monk was placed, in the direction of the sunset at the north-west corner.

無常性


无常性

see styles
wú cháng xìng
    wu2 chang2 xing4
wu ch`ang hsing
    wu chang hsing
 mujō shō
impermanence

無常想


无常想

see styles
wú cháng xiǎng
    wu2 chang2 xiang3
wu ch`ang hsiang
    wu chang hsiang
 mujō sō
conception of impermanence

無常感

see styles
 mujoukan / mujokan
    むじょうかん
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life

無常相


无常相

see styles
wú cháng xiàng
    wu2 chang2 xiang4
wu ch`ang hsiang
    wu chang hsiang
 mujō sō
characteristic of impermanence

無常磬


无常磬

see styles
wú cháng qìng
    wu2 chang2 qing4
wu ch`ang ch`ing
    wu chang ching
 mujō kei
鐘 The passing bell, or gong, for the dying.

無常等


无常等

see styles
wú cháng děng
    wu2 chang2 deng3
wu ch`ang teng
    wu chang teng
 mujō tō
impermanence and so forth

無常苦


无常苦

see styles
wú cháng kǔ
    wu2 chang2 ku3
wu ch`ang k`u
    wu chang ku
 mujō ku
suffering caused by impermanence

無常観

see styles
 mujoukan / mujokan
    むじょうかん
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life

無常觀


无常观

see styles
wú cháng guān
    wu2 chang2 guan1
wu ch`ang kuan
    wu chang kuan
 mujō kan
contemplation of impermanence

無常鐘


无常钟

see styles
wú cháng zhōng
    wu2 chang2 zhong1
wu ch`ang chung
    wu chang chung
 mujō shō
gong for the deceased

無常院


无常院

see styles
wú cháng yuàn
    wu2 chang2 yuan4
wu ch`ang yüan
    wu chang yüan
 mujō in
hall of impermanence

無常鳥

see styles
 mujouchou / mujocho
    むじょうちょう
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

無常鵑


无常鹃

see styles
wú cháng juān
    wu2 chang2 juan1
wu ch`ang chüan
    wu chang chüan
 mujō ken
The bird which cries of impermanence, messenger of the shades, the goat-sucker.

異常値

see styles
 ijouchi / ijochi
    いじょうち
outlier; abnormal value

異常性

see styles
 ijousei / ijose
    いじょうせい
abnormality

異常者

see styles
 ijousha / ijosha
    いじょうしゃ
deviant; deviate; pervert; weirdo

相續常


相续常

see styles
xiāng xù cháng
    xiang1 xu4 chang2
hsiang hsü ch`ang
    hsiang hsü chang
 sōzoku jō
Nodal or successive continuity in contrast with 不斷 uninterrupted continuity.

眞常心

see styles
zhēn cháng xīn
    zhen1 chang2 xin1
chen ch`ang hsin
    chen chang hsin
 shinjō shin
true mind

真砂常

see styles
 masatsune
    まさつね
(given name) Masatsune

磁異常


磁异常

see styles
cí yì cháng
    ci2 yi4 chang2
tz`u i ch`ang
    tzu i chang
magnetic anomaly (geology)

稲常橋

see styles
 inatsunebashi
    いなつねばし
(place-name) Inatsunebashi

経常費

see styles
 keijouhi / kejohi
    けいじょうひ
current expenses; operating costs

聲無常


声无常

see styles
shēng wú cháng
    sheng1 wu2 chang2
sheng wu ch`ang
    sheng wu chang
 shō mujō
sound is impermanent

聲爲常


声为常

see styles
shēng wéi cháng
    sheng1 wei2 chang2
sheng wei ch`ang
    sheng wei chang
 shō i jō
sound is eternal

若常陸

see styles
 wakahitachi
    わかひたち
(surname) Wakahitachi

蓮常寺

see styles
 renjouji / renjoji
    れんじょうじ
(place-name) Renjōji

行無常


行无常

see styles
xíng wú cháng
    xing2 wu2 chang2
hsing wu ch`ang
    hsing wu chang
 gyō mujō
impermanence of conditioned phenomena

西常世

see styles
 nishitokoyo
    にしとこよ
(place-name) Nishitokoyo

計常論


计常论

see styles
jì cháng lùn
    ji4 chang2 lun4
chi ch`ang lun
    chi chang lun
 keijōron
eternalism

超常的

see styles
 choujouteki / chojoteki
    ちょうじょうてき
(adjectival noun) supernatural (e.g. psychic phenomena and such); paranormal

超正常

see styles
 chouseijou / chosejo
    ちょうせいじょう
(can be adjective with の) hypernormal; supranormal; supernormal

通常型

see styles
 tsuujougata / tsujogata
    つうじょうがた
(can act as adjective) conventional; usual

通常版

see styles
 tsuujouban / tsujoban
    つうじょうばん
standard edition; regular edition

通常盤

see styles
 tsuujouban / tsujoban
    つうじょうばん
standard edition (record, CD, etc.); regular edition

遍常論


遍常论

see styles
biàn cháng lùn
    bian4 chang2 lun4
pien ch`ang lun
    pien chang lun
 henjō ron
theories of pervasive eternalism

達式常

see styles
 tasshisshan
    たっしっしゃん
(personal name) Tasshisshan

野里常

see styles
 noritsune
    のりつね
(surname) Noritsune

非常に

see styles
 hijouni / hijoni
    ひじょうに
(adverb) (See 非常・2) very; extremely; exceedingly

非常勤

see styles
 hijoukin / hijokin
    ひじょうきん
part-time work

非常口

see styles
 hijouguchi / hijoguchi
    ひじょうぐち
emergency exit

非常多

see styles
fēi cháng duō
    fei1 chang2 duo1
fei ch`ang to
    fei chang to
much; very many

非常時

see styles
 hijouji / hijoji
    ひじょうじ
time of emergency; (in an) emergency

非常灯

see styles
 hijoutou / hijoto
    ひじょうとう
emergency light; emergency lamp

非常用

see styles
 hijouyou / hijoyo
    ひじょうよう
for emergency use

非常米

see styles
 hijoumai / hijomai
    ひじょうまい
emergency rice

非常線

see styles
 hijousen / hijosen
    ひじょうせん
cordon

非常識

see styles
 hijoushiki / hijoshiki
    ひじょうしき
(noun or adjectival noun) lack of common sense; thoughtlessness; senselessness; irrationality; absurdity

非常食

see styles
 hijoushoku / hijoshoku
    ひじょうしょく
emergency rations

非常駐

see styles
 hijouchuu / hijochu
    ひじょうちゅう
(noun - becomes adjective with の) {comp} transient

非日常

see styles
 hinichijou / hinichijo
    ひにちじょう
(noun - becomes adjective with の) the extraordinary; the unusual; the unexpected

非正常

see styles
fēi zhèng cháng
    fei1 zheng4 chang2
fei cheng ch`ang
    fei cheng chang
abnormal; irregular

常しなえ

see styles
 tokoshinae
    とこしなえ
(adjectival noun) eternity

常とう句

see styles
 joutouku / jotoku
    じょうとうく
(1) cliche; (2) frequently used musical (guitar) phrase

常ならず

see styles
 tsunenarazu
    つねならず
(adverb) unusually; uncharacteristically

常ケ石崎

see styles
 tsunegaishizaki
    つねがいしざき
(personal name) Tsunegaishizaki

常不忘失

see styles
cháng bù wàng shī
    chang2 bu4 wang4 shi1
ch`ang pu wang shih
    chang pu wang shih
 jō fu bōshitsu

More info & calligraphy:

Never Forget
never forget [one's vow; the path, etc.]

常世の国

see styles
 tokoyonokuni
    とこよのくに
distant country; heaven; hades

常世ノ滝

see styles
 tokoyonotaki
    とこよのたき
(personal name) Tokoyonotaki

常世中野

see styles
 tokoyonakano
    とこよなかの
(place-name) Tokoyonakano

常世北野

see styles
 tokoyokitano
    とこよきたの
(place-name) Tokoyokitano

常世晶子

see styles
 tokoyoshouko / tokoyoshoko
    とこよしょうこ
(person) Tokoyo Shouko (1973.6.14-)

常世田町

see styles
 tokoyodachou / tokoyodacho
    とこよだちょう
(place-name) Tokoyodachō

常世田良

see styles
 tokoyodaryou / tokoyodaryo
    とこよだりょう
(person) Tokoyoda Ryō

常人逮捕

see styles
 joujintaiho / jojintaiho
    じょうじんたいほ
citizen's arrest

常任委員

see styles
 jouniniin / joninin
    じょうにんいいん
member of a standing committee

常任理事

see styles
 jouninriji / joninriji
    じょうにんりじ
executive director

常住一相

see styles
cháng zhù yī xiàng
    chang2 zhu4 yi1 xiang4
ch`ang chu i hsiang
    chang chu i hsiang
 jōjū issō
The eternal unity or reality behind all things.

常住不断

see styles
 joujuufudan / jojufudan
    じょうじゅうふだん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) ceaseless; constant; uninterrupted

常住不滅


常住不灭

see styles
cháng zhù bù miè
    chang2 zhu4 bu4 mie4
ch`ang chu pu mieh
    chang chu pu mieh
 joujuufumetsu / jojufumetsu
    じょうじゅうふめつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) everlasting; forever unchanging; undying
eternally abiding without lapse

常住不變


常住不变

see styles
cháng zhù bú biàn
    chang2 zhu4 bu2 bian4
ch`ang chu pu pien
    chang chu pu pien
 jōjū fuhen
eternal and unchanging

常住坐臥

see styles
 joujuuzaga / jojuzaga
    じょうじゅうざが
(n,adv) (yoji) at all times; day in, day out; constantly; always

常住常住

see styles
cháng zhù cháng zhù
    chang2 zhu4 chang2 zhu4
ch`ang chu ch`ang chu
    chang chu chang chu
 jōjūjōjū
items of continual everyday use as the communal property of the monastic community

常住正念

see styles
cháng zhù zhèng niàn
    chang2 zhu4 zheng4 nian4
ch`ang chu cheng nien
    chang chu cheng nien
 jōjū shōnen
always maintaining mindfulness

常來常往


常来常往

see styles
cháng lái cháng wǎng
    chang2 lai2 chang2 wang3
ch`ang lai ch`ang wang
    chang lai chang wang
to visit frequently; to have frequent dealings (with); to see each other often

常修梵行

see styles
cháng xiū fàn xíng
    chang2 xiu1 fan4 xing2
ch`ang hsiu fan hsing
    chang hsiu fan hsing
 jōshu bongyō
always cultivates pure practices

常備兵役

see styles
 joubiheieki / jobiheeki
    じょうびへいえき
{mil} active and (first) reserve duty

常光一尋


常光一寻

see styles
cháng guāng yī xún
    chang2 guang1 yi1 xun2
ch`ang kuang i hsün
    chang kuang i hsün
 jōkō ichijin
an aura that is always shining two arms-length

常光寺前

see styles
 joukoujimae / jokojimae
    じょうこうじまえ
(personal name) Jōkoujimae

常光寺山

see styles
 joukoujisan / jokojisan
    じょうこうじさん
(personal name) Jōkoujisan

常光寺沼

see styles
 joukoujinuma / jokojinuma
    じょうこうじぬま
(place-name) Jōkoujinuma

常光寺町

see styles
 joukoujichou / jokojicho
    じょうこうじちょう
(place-name) Jōkoujichō

常務理事


常务理事

see styles
cháng wù lǐ shì
    chang2 wu4 li3 shi4
ch`ang wu li shih
    chang wu li shih
permanent member of council

常勤修習


常勤修习

see styles
cháng qín xiū xí
    chang2 qin2 xiu1 xi2
ch`ang ch`in hsiu hsi
    chang chin hsiu hsi
 jōgon shushū
continually cultivates

常勤講師

see styles
 joukinkoushi / jokinkoshi
    じょうきんこうし
(See 非常勤講師) (full-time) lecturer

常友日南

see styles
 tsunemotohina
    つねもとひな
(place-name) Tsunemotohina

常右衛門

see styles
 tsuneemon
    つねえもん
(given name) Tsuneemon

常名新田

see styles
 hitanashinden
    ひたなしんでん
(place-name) Hitanashinden

常呂大橋

see styles
 tokorooohashi
    ところおおはし
(place-name) Tokorooohashi

常呂神社

see styles
 tokorojinja
    ところじんじゃ
(place-name) Tokoro Shrine

常呂遺跡

see styles
 tokoroiseki
    ところいせき
(place-name) Tokoro Ruins

常問問題


常问问题

see styles
cháng wèn wèn tí
    chang2 wen4 wen4 ti2
ch`ang wen wen t`i
    chang wen wen ti
frequently asked questions; FAQ

常啼菩薩


常啼菩萨

see styles
cháng tí pú sà
    chang2 ti2 pu2 sa4
ch`ang t`i p`u sa
    chang ti pu sa
 Jōtai Bosatsu
v. 薩陀.

常在戦場

see styles
 jouzaisenjou / jozaisenjo
    じょうざいせんじょう
(yoji) always conducting oneself as though one were on a battlefield; being combat ready at all times (of a person)

常坐三昧

see styles
cháng zuò sān mèi
    chang2 zuo4 san1 mei4
ch`ang tso san mei
    chang tso san mei
 jō za zanmai
samādhi of continuous sitting

常坐不臥

see styles
cháng zuò bú wò
    chang2 zuo4 bu2 wo4
ch`ang tso pu wo
    chang tso pu wo
 jōza fuga
remaining in the sitting posture

常夏の国

see styles
 tokonatsunokuni
    とこなつのくに
(exp,n) land of everlasting summer

常套手段

see styles
 joutoushudan / jotoshudan
    じょうとうしゅだん
(yoji) one's habitual practice; usual measure; old trick

常套表現

see styles
 joutouhyougen / jotohyogen
    じょうとうひょうげん
conventional (stock) phrase; hackneyed expression; platitude; cliche

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1011121314151617

This page contains 100 results for "常" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary