There are 68 total results for your 巫 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
巫 see styles |
wū wu1 wu fu ふ |
More info & calligraphy: Witch / Wizard / Shamanmedium; diviner; shaman; oracle; (surname) Fu sorceress |
巫俗 see styles |
fuzoku ふぞく |
Korean shamanism |
巫女 see styles |
wū nǚ wu1 nv3 wu nü miko みこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; noro; member of a hereditary caste of female mediums in Okinawa; (female given name) Miko shamaness |
巫婆 see styles |
wū pó wu1 po2 wu p`o wu po |
witch; sorceress; female shaman |
巫子 see styles |
miko みこ ichiko いちこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; sorceress; medium; female fortuneteller |
巫山 see styles |
wū shān wu1 shan1 wu shan |
Wushan, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |
巫峽 巫峡 see styles |
wū xiá wu1 xia2 wu hsia |
Wuxia Gorge on the Changjiang or Yangtze, the middle of the Three Gorges 三峽|三峡[San1 Xia2] |
巫師 巫师 see styles |
wū shī wu1 shi1 wu shih |
wizard; magician |
巫月 see styles |
mizuki みずき |
(female given name) Mizuki |
巫毒 see styles |
wū dú wu1 du2 wu tu |
voodoo (loanword) |
巫溪 see styles |
wū xī wu1 xi1 wu hsi |
Wushi, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |
巫澪 see styles |
fumio ふみお |
(given name) Fumio |
巫祝 see styles |
fushuku ふしゅく |
shrine maiden; ancient priest |
巫紗 see styles |
misa みさ |
(female given name) Misa |
巫統 巫统 see styles |
wū tǒng wu1 tong3 wu t`ung wu tung |
UMNO (United Malays National Organisation), Malaysia's largest political party |
巫者 see styles |
fusha ふしゃ |
virgin consecrated to a deity; shrine maiden; (spiritualistic) medium |
巫薙 see styles |
minagi みなぎ |
(female given name) Minagi |
巫蠱 巫蛊 see styles |
wū gǔ wu1 gu3 wu ku |
witchcraft |
巫術 巫术 see styles |
wū shù wu1 shu4 wu shu fujutsu ふじゅつ |
witchcraft (See シャーマニズム) shamanism |
巫覡 巫觋 see styles |
wū xí wu1 xi2 wu hsi fugeki ふげき |
shaman; wizard; witch (See 巫) shaman; oracle; diviner; medium |
巫部 see styles |
mikobe みこべ |
(surname) Mikobe |
巫都 see styles |
mikoto みこと |
(female given name) Mikoto |
巫醫 巫医 see styles |
wū yī wu1 yi1 wu i |
witch doctor; medicine man; shaman |
女巫 see styles |
nǚ wū nu:3 wu1 nü wu miko おんなみこ |
More info & calligraphy: Witch / Sorceressmedium; sorceress shamaness |
御巫 see styles |
minagi みなぎ |
(female given name) Minagi |
来巫 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
獵巫 猎巫 see styles |
liè wū lie4 wu1 lieh wu |
to conduct a witch hunt |
男巫 see styles |
nán wū nan2 wu1 nan wu |
wizard; warlock |
神巫 see styles |
ichiko いちこ |
sorceress; medium; female fortuneteller |
野巫 see styles |
yabu やぶ |
(1) rural female shaman; (2) (See 藪・やぶ・2) unlearned Zen practitioner |
巫女子 see styles |
mikoko みここ |
(female given name) Mikoko |
巫女淵 see styles |
mikobuchi みこぶち |
(place-name) Mikobuchi |
巫女舞 see styles |
mikomai みこまい |
shrine maiden's ceremonial dance (in kagura) |
巫女都 see styles |
mikoto みこと |
(female given name) Mikoto |
巫子柴 see styles |
mikoshiba みこしば |
(personal name) Mikoshiba |
巫子沼 see styles |
itakonuma いたこぬま |
(personal name) Itakonuma |
巫山戯 see styles |
fuzake ふざけ |
(ateji / phonetic) (n,adj-f) (kana only) play; sport; romp; frolic; joke; prank |
巫山縣 巫山县 see styles |
wū shān xiàn wu1 shan1 xian4 wu shan hsien |
Wushan, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |
巫毒教 see styles |
wū dú jiào wu1 du2 jiao4 wu tu chiao |
Voodoo (religious cult) |
巫溪縣 巫溪县 see styles |
wū xī xiàn wu1 xi1 xian4 wu hsi hsien |
Wushi, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |
姫巫女 see styles |
himiko ひみこ |
(female given name) Himiko |
梓巫女 see styles |
azusamiko あずさみこ |
(See 巫女・みこ・2,口寄せ・1) female medium who summons spirits by sounding the string of a catalpa bow |
緋巫女 see styles |
himiko ひみこ |
(female given name) Himiko |
葵巫女 see styles |
kinomiko きのみこ |
(female given name) Kinomiko |
巫女寄せ see styles |
mikoyose みこよせ |
spiritism; necromancy; sorcery |
巫山戯る see styles |
fuzakeru ふざける |
(ateji / phonetic) (v1,vi) (1) (kana only) to joke; to jest; to kid; to josh; (2) (kana only) to make fun of; to laugh at; to play a prank; (3) (kana only) to romp; to gambol; to frolic; to frisk; to mess around; to fool around; to screw around; (4) (kana only) to neck; to make out |
巫山雲雨 see styles |
fuzanunu ふざんうんう |
(yoji) sexual liaison |
巫蠱之禍 巫蛊之祸 see styles |
wū gǔ zhī huò wu1 gu3 zhi1 huo4 wu ku chih huo |
91 BC attempted coup d'etat against Emperor Wu of Han 漢武帝|汉武帝, beginning with accusations of witchcraft |
噶哈巫族 see styles |
gá hā wū zú ga2 ha1 wu1 zu2 ka ha wu tsu |
Kaxabu or Kahabu, one of the indigenous peoples of Taiwan |
御巫清尚 see styles |
mikanagikiyonao みかなぎきよなお |
(person) Mikanagi Kiyonao (1921.1.13-1998.5.19) |
御巫清泰 see styles |
mikanagikiyoyasu みかなぎきよやす |
(person) Mikanagi Kiyoyasu (1934.10.1-) |
悪巫山戯 see styles |
warufuzake わるふざけ |
(noun/participle) prank; practical joke; horseplay; mischievous trick |
雲雨巫山 see styles |
unufuzan うんうふざん |
(yoji) sexual liaison |
Variations: |
noro のろ |
noro; member of a hereditary caste of female mediums in Okinawa |
小巫見大巫 小巫见大巫 see styles |
xiǎo wū jiàn dà wū xiao3 wu1 jian4 da4 wu1 hsiao wu chien ta wu |
lit. minor magician in the presence of a great one (idiom); fig. to pale into insignificance by comparison |
Variations: |
onnamiko おんなみこ |
(See 巫女・みこ・2) medium; sorceress |
Variations: |
azusamiko あずさみこ |
(See 巫女・2) female medium who summons spirits by sounding the string of a catalpa bow |
Variations: |
miko(p); fujo(巫女) みこ(P); ふじょ(巫女) |
(1) {Shinto} miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness |
Variations: |
ichiko いちこ |
(1) (See 巫女・みこ・2) sorceress; medium; female fortuneteller; (2) (市子 only) (archaism) child from the city |
Variations: |
noro(gikun) のろ(gikun) |
noro; member of a hereditary caste of female mediums in Okinawa |
巫山戯(ateji) see styles |
fuzake ふざけ |
(n,adj-f) (kana only) (See 巫山戯る・ふざける・1) play; sport; romp; frolic; joke; prank |
巫山戯る(ateji) see styles |
fuzakeru ふざける |
(v1,vi) (1) (kana only) to joke; to jest; to kid; to josh; (v1,vi) (2) (kana only) to make fun of; to laugh at; to play a prank; (v1,vi) (3) (kana only) to romp; to gambol; to frolic; to frisk; to mess around; to fool around; to screw around; (v1,vi) (4) (kana only) to neck; to make out |
Variations: |
miko(p); fujo(巫女) みこ(P); ふじょ(巫女) |
(1) {Shinto} miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness |
巫山戯(ateji)(rK) see styles |
fuzake ふざけ |
(n,adj-f) (kana only) (See 巫山戯る・ふざける・1) play; sport; romp; frolic; joke; prank |
巫山戯る(ateji)(rK) see styles |
fuzakeru ふざける |
(v1,vi) (1) (kana only) to joke; to jest; to kid; to josh; (v1,vi) (2) (kana only) to make fun of; to laugh at; to play a prank; (v1,vi) (3) (kana only) to romp; to gambol; to frolic; to frisk; to mess around; to fool around; to screw around; (v1,vi) (4) (kana only) to neck; to make out |
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲 曾经沧海难为水,除却巫山不是云 see styles |
céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què wū shān bù shì yún ceng2 jing1 cang1 hai3 nan2 wei2 shui3 , chu2 que4 wu1 shan1 bu4 shi4 yun2 ts`eng ching ts`ang hai nan wei shui , ch`u ch`üeh wu shan pu shih yün tseng ching tsang hai nan wei shui , chu chüeh wu shan pu shih yün |
there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom); one who has seen the world doesn't stop at small things |
Variations: |
warufuzake わるふざけ |
(n,vs,vi) prank; practical joke; horseplay; mischievous trick |
Variations: |
kannagi かんなぎ |
(巫 is esp. female and 覡 male) medium; diviner; shaman; oracle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 68 results for "巫" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.