Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30 total results for your 川俣 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

川俣

see styles
 kawamata
    かわまた
(place-name, surname) Kawamata

川俣川

see styles
 kawamatagawa
    かわまたがわ
(place-name) Kawamatagawa

川俣本

see styles
 kawamatahon
    かわまたほん
(place-name) Kawamatahon

川俣正

see styles
 kawamatatadashi
    かわまたただし
(person) Kawamata Tadashi

川俣湖

see styles
 kawamatako
    かわまたこ
(personal name) Kawamatako

川俣町

see styles
 kawamatamachi
    かわまたまち
(place-name) Kawamatamachi

川俣線

see styles
 kawamatasen
    かわまたせん
(personal name) Kawamatasen

川俣駅

see styles
 kawamataeki
    かわまたえき
(st) Kawamata Station

上川俣

see styles
 kamikawamata
    かみかわまた
(place-name) Kamikawamata

下川俣

see styles
 shimokawamata
    しもかわまた
(place-name) Shimokawamata

本川俣

see styles
 honkawamata
    ほんかわまた
(place-name) Honkawamata

川俣ダム

see styles
 kawamatadamu
    かわまたダム
(place-name) Kawamata Dam

川俣大橋

see styles
 kawamataoohashi
    かわまたおおはし
(place-name) Kawamataoohashi

川俣本町

see styles
 kawamatahonmachi
    かわまたほんまち
(place-name) Kawamatahonmachi

川俣温泉

see styles
 kawamataonsen
    かわまたおんせん
(place-name) Kawamataonsen

川俣神社

see styles
 kawamatajinja
    かわまたじんじゃ
(place-name) Kawamata Shrine

一色川俣

see styles
 ishikikawamata
    いしきかわまた
(place-name) Ishikikawamata

下川俣町

see styles
 shimokawamatamachi
    しもかわまたまち
(place-name) Shimokawamatamachi

五十川俣

see styles
 irakawamata
    いらかわまた
(place-name) Irakawamata

川俣しのぶ

see styles
 kawamatashinobu
    かわまたしのぶ
(person) Kawamata Shinobu (1958.12.18-)

川俣川東沢

see styles
 kawamatagawahigashizawa
    かわまたがわひがしざわ
(place-name) Kawamatagawahigashizawa

川俣川渓谷

see styles
 kawamatagawakeikoku / kawamatagawakekoku
    かわまたがわけいこく
(place-name) Kawamatagawakeikoku

川俣川西沢

see styles
 kawamatagawanishizawa
    かわまたがわにしざわ
(place-name) Kawamatagawanishizawa

川俣旧川俣

see styles
 kawamatakyuukawamata / kawamatakyukawamata
    かわまたきゅうかわまた
(place-name) Kawamatakyūkawamata

川俣旧押込

see styles
 kawamatakyuuoshigome / kawamatakyuoshigome
    かわまたきゅうおしごめ
(place-name) Kawamatakyūoshigome

川俣旧月毛

see styles
 kawamatakyuutsukige / kawamatakyutsukige
    かわまたきゅうつきげ
(place-name) Kawamatakyūtsukige

川俣発電所

see styles
 kawamatahatsudensho
    かわまたはつでんしょ
(place-name) Kawamata Power Station

一色川俣町

see styles
 ishikikawamatachou / ishikikawamatacho
    いしきかわまたちょう
(place-name) Ishikikawamatachō

伊達郡川俣町

see styles
 dategunkawamatamachi
    だてぐんかわまたまち
(place-name) Dategunkawamatamachi

川俣川トンネル

see styles
 kawamatagawatonneru
    かわまたがわトンネル
(place-name) Kawamatagawa Tunnel
This page contains 30 results for "川俣" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary