There are 23 total results for your 峠山 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
峠山 see styles |
dougeyama / dogeyama どうげやま |
(surname) Dougeyama |
三峠山 see styles |
mitokeyama みとけやま |
(personal name) Mitokeyama |
古峠山 see styles |
kotouyama / kotoyama ことうやま |
(personal name) Kotouyama |
大峠山 see styles |
ootougeyama / ootogeyama おおとうげやま |
(place-name) Ootōgeyama |
小峠山 see styles |
kotougeyama / kotogeyama ことうげやま |
(personal name) Kotōgeyama |
烏峠山 see styles |
karasutougeyama / karasutogeyama からすとうげやま |
(place-name) Karasutōgeyama |
狼峠山 see styles |
ooinutougeyama / ooinutogeyama おおいぬとうげやま |
(personal name) Ooinutōgeyama |
石峠山 see styles |
ishitougeyama / ishitogeyama いしとうげやま |
(personal name) Ishitōgeyama |
笹峠山 see styles |
sasagatouyama / sasagatoyama ささがとうやま |
(place-name) Sasagatouyama |
蛇峠山 see styles |
jatougeyama / jatogeyama じゃとうげやま |
(personal name) Jatōgeyama |
蝉峠山 see styles |
semitougeyama / semitogeyama せみとうげやま |
(personal name) Semitōgeyama |
高峠山 see styles |
takatougeyama / takatogeyama たかとうげやま |
(place-name) Takatōgeyama |
鶏峠山 see styles |
niwatoritougeyama / niwatoritogeyama にわとりとうげやま |
(personal name) Niwatoritōgeyama |
黒峠山 see styles |
kurotougeyama / kurotogeyama くろとうげやま |
(personal name) Kurotōgeyama |
三ッ峠山 see styles |
mitsutougeyama / mitsutogeyama みつとうげやま |
(place-name) Mitsutōgeyama |
三ノ峠山 see styles |
sannotougeyama / sannotogeyama さんのとうげやま |
(personal name) Sannotōgeyama |
宇利峠山 see styles |
uritougeyama / uritogeyama うりとうげやま |
(personal name) Uritōgeyama |
沼ノ峠山 see styles |
numanotougeyama / numanotogeyama ぬまのとうげやま |
(personal name) Numanotōgeyama |
海ヶ峠山 see styles |
umigataoyama うみがたおやま |
(place-name) Umigataoyama |
熊ケ峠山 see styles |
kumagataoyama くまがたおやま |
(personal name) Kumagataoyama |
雁峠山荘 see styles |
gantougesansou / gantogesanso がんとうげさんそう |
(place-name) Gantōgesansō |
鳥屋峠山 see styles |
toriyatougeyama / toriyatogeyama とりやとうげやま |
(personal name) Toriyatōgeyama |
峠山トンネル see styles |
tougeyamatonneru / togeyamatonneru とうげやまトンネル |
(place-name) Tougeyama Tunnel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.