There are 2826 total results for your 峠 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
坂中峠 see styles |
sakanakatouge / sakanakatoge さかなかとうげ |
(personal name) Sakanakatōge |
坂丸峠 see styles |
sakamarutouge / sakamarutoge さかまるとうげ |
(place-name) Sakamarutōge |
坂井峠 see styles |
sakaitouge / sakaitoge さかいとうげ |
(place-name) Sakaitōge |
坂又峠 see styles |
sakamatatouge / sakamatatoge さかまたとうげ |
(place-name) Sakamatatōge |
坂堂峠 see styles |
sakadoudao / sakadodao さかどうだお |
(place-name) Sakadoudao |
坂島峠 see styles |
sakashimatouge / sakashimatoge さかしまとうげ |
(place-name) Sakashimatōge |
坂折峠 see styles |
sakaoritouge / sakaoritoge さかおりとうげ |
(place-name) Sakaoritōge |
坂本峠 see styles |
sakamototouge / sakamototoge さかもととうげ |
(personal name) Sakamototōge |
坂梨峠 see styles |
sakanashitouge / sakanashitoge さかなしとうげ |
(personal name) Sakanashitōge |
坂田峠 see styles |
sakatatouge / sakatatoge さかたとうげ |
(place-name) Sakatatōge |
坂脇峠 see styles |
sakawakitouge / sakawakitoge さかわきとうげ |
(place-name) Sakawakitōge |
坂路峠 see styles |
sakamichidawa さかみちだわ |
(place-name) Sakamichidawa |
坂野峠 see styles |
sakanotouge / sakanotoge さかのとうげ |
(place-name) Sakanotōge |
坊地峠 see styles |
boujidawa / bojidawa ぼうじだわ |
(personal name) Boujidawa |
坤六峠 see styles |
konrokutouge / konrokutoge こんろくとうげ |
(personal name) Konrokutōge |
坪山峠 see styles |
tsuboyamatouge / tsuboyamatoge つぼやまとうげ |
(place-name) Tsuboyamatōge |
坪景峠 see styles |
tsuboketouge / tsuboketoge つぼけとうげ |
(place-name) Tsuboketōge |
垂見峠 see styles |
tarumitouge / tarumitoge たるみとうげ |
(personal name) Tarumitōge |
城井峠 see styles |
kiitouge / kitoge きいとうげ |
(place-name) Kiitōge |
堀切峠 see styles |
horikiritouge / horikiritoge ほりきりとうげ |
(personal name) Horikiritōge |
堀割峠 see styles |
horiwaritouge / horiwaritoge ほりわりとうげ |
(place-name) Horiwaritōge |
堀坂峠 see styles |
hosakkatouge / hosakkatoge ほさっかとうげ |
(place-name) Hosakkatōge |
堀越峠 see styles |
horikoshitouge / horikoshitoge ほりこしとうげ |
(personal name) Horikoshitōge |
堂ヶ峠 see styles |
dougatouge / dogatoge どうがとうげ |
(place-name) Dōgatōge |
塚の峠 see styles |
tsukanotao つかのたお |
(place-name) Tsukanotao |
塚山峠 see styles |
tsukayamatouge / tsukayamatoge つかやまとうげ |
(personal name) Tsukayamatōge |
塩久峠 see styles |
shiokutouge / shiokutoge しおくとうげ |
(place-name) Shiokutōge |
塩地峠 see styles |
shiochitouge / shiochitoge しおちとうげ |
(place-name) Shiochitōge |
塩尻峠 see styles |
shiojiritouge / shiojiritoge しおじりとうげ |
(place-name) Shiojiritōge |
塩峰峠 see styles |
shiominetouge / shiominetoge しおみねとうげ |
(place-name) Shiominetōge |
塩汲峠 see styles |
shiokumitouge / shiokumitoge しおくみとうげ |
(place-name) Shiokumitōge |
塩沢峠 see styles |
shiozawatouge / shiozawatoge しおざわとうげ |
(place-name) Shiozawatōge |
塩津峠 see styles |
shiotsutouge / shiotsutoge しおつとうげ |
(place-name) Shiotsutōge |
塩狩峠 see styles |
shiokaritouge / shiokaritoge しおかりとうげ |
(place-name) Shiokaritōge |
塩見峠 see styles |
shiomitouge / shiomitoge しおみとうげ |
(place-name) Shiomitōge |
境柱峠 see styles |
sakaibashiratouge / sakaibashiratoge さかいばしらとうげ |
(place-name) Sakaibashiratōge |
境目峠 see styles |
sakaimetouge / sakaimetoge さかいめとうげ |
(place-name) Sakaimetōge |
境野峠 see styles |
sakainotouge / sakainotoge さかいのとうげ |
(place-name) Sakainotōge |
墫下峠 see styles |
sonkagetouge / sonkagetoge そんかげとうげ |
(place-name) Sonkagetōge |
壁岩峠 see styles |
kabeiwatouge / kabewatoge かべいわとうげ |
(place-name) Kabeiwatōge |
士別峠 see styles |
shibetsutouge / shibetsutoge しべつとうげ |
(personal name) Shibetsutōge |
売木峠 see styles |
urugitouge / urugitoge うるぎとうげ |
(personal name) Urugitōge |
壺阪峠 see styles |
tsubosakatouge / tsubosakatoge つぼさかとうげ |
(place-name) Tsubosakatōge |
夏峠沢 see styles |
natsutougesawa / natsutogesawa なつとうげさわ |
(place-name) Natsutōgesawa |
夏枯峠 see styles |
natsukaretouge / natsukaretoge なつかれとうげ |
(place-name) Natsukaretōge |
夏沢峠 see styles |
natsuzawatouge / natsuzawatoge なつざわとうげ |
(place-name) Natsuzawatōge |
夕ヶ峠 see styles |
yuugatao / yugatao ゆうがたお |
(place-name) Yūgatao |
夕向峠 see styles |
yuumukitouge / yumukitoge ゆうむきとうげ |
(personal name) Yūmukitōge |
夕日峠 see styles |
yuuhitouge / yuhitoge ゆうひとうげ |
(place-name) Yūhitōge |
夕霧峠 see styles |
yuugiritouge / yugiritoge ゆうぎりとうげ |
(place-name) Yūgiritōge |
夜明峠 see styles |
yoakashitouge / yoakashitoge よあかしとうげ |
(place-name) Yoakashitōge |
夜昼峠 see styles |
yoruhirutouge / yoruhirutoge よるひるとうげ |
(place-name) Yoruhirutōge |
夜泣峠 see styles |
yonakitouge / yonakitoge よなきとうげ |
(place-name) Yonakitōge |
大ケ峠 see styles |
oogatao おおがたお |
(personal name) Oogatao |
大上峠 see styles |
oogamitouge / oogamitoge おおがみとうげ |
(place-name) Oogamitōge |
大休峠 see styles |
ooyasumitouge / ooyasumitoge おおやすみとうげ |
(place-name) Ooyasumitōge |
大倉峠 see styles |
daikuratouge / daikuratoge だいくらとうげ |
(personal name) Daikuratōge |
大入峠 see styles |
dainyuutouge / dainyutoge だいにゅうとうげ |
(place-name) Dainyūtōge |
大内峠 see styles |
oouchitouge / oochitoge おおうちとうげ |
(personal name) Oouchitōge |
大切峠 see styles |
ookiritouge / ookiritoge おおきりとうげ |
(personal name) Ookiritōge |
大利峠 see styles |
ooritouge / ooritoge おおりとうげ |
(personal name) Ooritōge |
大原峠 see styles |
ooharatouge / ooharatoge おおはらとうげ |
(place-name) Ooharatōge |
大口峠 see styles |
ookuchitouge / ookuchitoge おおくちとうげ |
(place-name) Ookuchitōge |
大台峠 see styles |
oodaitouge / oodaitoge おおだいとうげ |
(place-name) Oodaitōge |
大吹峠 see styles |
oobikitouge / oobikitoge おおびきとうげ |
(place-name) Oobikitōge |
大和峠 see styles |
oowatouge / oowatoge おおわとうげ |
(place-name) Oowatōge |
大地峠 see styles |
oochitouge / oochitoge おおちとうげ |
(personal name) Oochitōge |
大坂峠 see styles |
oosakatouge / oosakatoge おおさかとうげ |
(personal name) Osakatōge |
大坊峠 see styles |
daiboutouge / daibotoge だいぼうとうげ |
(place-name) Daiboutōge |
大坪峠 see styles |
ootsubodao おおつぼだお |
(place-name) Ootsubodao |
大城峠 see styles |
daijoudao / daijodao だいじょうだお |
(personal name) Daijōdao |
大堤峠 see styles |
oozutsumitouge / oozutsumitoge おおづつみとうげ |
(personal name) Oozutsumitōge |
大塔峠 see styles |
ootoutouge / oototoge おおとうとうげ |
(place-name) Ootoutōge |
大塩峠 see styles |
ooshiotouge / ooshiotoge おおしおとうげ |
(personal name) Ooshiotōge |
大山峠 see styles |
ooyamatouge / ooyamatoge おおやまとうげ |
(place-name) Ooyamatōge |
大岫峠 see styles |
oonukitouge / oonukitoge おおぬきとうげ |
(place-name) Oonukitōge |
大峠山 see styles |
ootougeyama / ootogeyama おおとうげやま |
(place-name) Ootōgeyama |
大峠川 see styles |
oodaogawa おおだおがわ |
(place-name) Oodaogawa |
大峰峠 see styles |
oominetouge / oominetoge おおみねとうげ |
(place-name) Oominetōge |
大島峠 see styles |
ooshimatouge / ooshimatoge おおしまとうげ |
(place-name) Ooshimatōge |
大川峠 see styles |
ookawatouge / ookawatoge おおかわとうげ |
(place-name) Ookawatōge |
大師峠 see styles |
daishitouge / daishitoge だいしとうげ |
(place-name) Daishitōge |
大平峠 see styles |
oohiratouge / oohiratoge おおひらとうげ |
(personal name) Oohiratōge |
大弛峠 see styles |
ootarumitouge / ootarumitoge おおたるみとうげ |
(place-name) Ootarumitōge |
大成峠 see styles |
taiseitouge / taisetoge たいせいとうげ |
(place-name) Taiseitōge |
大日峠 see styles |
dainichitouge / dainichitoge だいにちとうげ |
(personal name) Dainichitōge |
大月峠 see styles |
ootsukitouge / ootsukitoge おおつきとうげ |
(personal name) Ootsukitōge |
大望峠 see styles |
daiboutouge / daibotoge だいぼうとうげ |
(place-name) Daiboutōge |
大杉峠 see styles |
oosugitouge / oosugitoge おおすぎとうげ |
(place-name) Oosugitōge |
大杭峠 see styles |
ookuitouge / ookuitoge おおくいとうげ |
(personal name) Ookuitōge |
大柴峠 see styles |
ooshibatouge / ooshibatoge おおしばとうげ |
(personal name) Ooshibatōge |
大桑峠 see styles |
ookuwatouge / ookuwatoge おおくわとうげ |
(place-name) Ookuwatōge |
大桜峠 see styles |
oozakuratouge / oozakuratoge おおざくらとうげ |
(place-name) Oozakuratōge |
大森峠 see styles |
oomoritouge / oomoritoge おおもりとうげ |
(personal name) Oomoritōge |
大楠峠 see styles |
oogusutouge / oogusutoge おおぐすとうげ |
(place-name) Oogusutōge |
大槌峠 see styles |
ootsuchitouge / ootsuchitoge おおつちとうげ |
(place-name) Ootsuchitōge |
大水峠 see styles |
oomizutao おおみずたお |
(place-name) Oomizutao |
大沢峠 see styles |
oosawatouge / oosawatoge おおさわとうげ |
(personal name) Oosawatōge |
大洞峠 see styles |
ooboratouge / ooboratoge おおぼらとうげ |
(place-name) Ooboratōge |
大津峠 see styles |
ootsutouge / ootsutoge おおつとうげ |
(place-name) Ootsutōge |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.