Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 山原 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

山原

see styles
 yanbaru
    やんばる
mountain areas of Kunigami County in Northern Okinawa; (place-name) Yanbaru

山原川

see styles
 yanbaragawa
    やんばらがわ
(place-name) Yanbaragawa

中山原

see styles
 nakayamahara
    なかやまはら
(personal name) Nakayamahara

大山原

see styles
 ooyamahara
    おおやまはら
(place-name) Ooyamahara

宇山原

see styles
 uzanbaru
    うざんばる
(place-name) Uzanbaru

新山原

see styles
 shinzanbara
    しんざんばら
(place-name) Shinzanbara

春山原

see styles
 haiyamabaru
    はいやまばる
(personal name) Haiyamabaru

笹山原

see styles
 sasayamahara
    ささやまはら
(personal name) Sasayamahara

舘山原

see styles
 tateyamahara
    たてやまはら
(place-name) Tateyamahara

菅山原

see styles
 sugeyamahara
    すげやまはら
(place-name) Sugeyamahara

蒜山原

see styles
 hiruzenhara
    ひるぜんはら
(personal name) Hiruzenhara

山原ダム

see styles
 yamaharadamu
    やまはらダム
(place-name) Yamahara Dam

山原水鶏

see styles
 yanbarukuina; yanbarukuina
    やんばるくいな; ヤンバルクイナ
(kana only) Okinawa rail (Gallirallus okinawae)

山原義人

see styles
 yamaharayoshito
    やまはらよしと
(person) Yamahara Yoshito (1963.6.24-)

野辺山原

see styles
 nobeyamahara
    のべやまはら
(personal name) Nobeyamahara

馬場山原

see styles
 babayamahara
    ばばやまはら
(place-name) Babayamahara

山原健二郎

see styles
 yamaharakenjirou / yamaharakenjiro
    やまはらけんじろう
(person) Yamahara Kenjirō (1920.8.11-2004.3.8)

円山原始林

see styles
 maruyamagenshirin
    まるやまげんしりん
(place-name) Maruyamagenshirin

宮山原始林

see styles
 miyayamagenshirin
    みややまげんしりん
(place-name) Miyayamagenshirin

大北山原谷乾

see styles
 ookitayamaharadaniinui / ookitayamaharadaninui
    おおきたやまはらだにいぬい
(place-name) Ookitayamaharadaniinui

富士山原始林

see styles
 fujisangenshirin
    ふじさんげんしりん
(place-name) Fujisangenshirin

春日山原始林

see styles
 kasugayamagenshirin
    かすがやまげんしりん
(place-name) Kasugayama Primeval Forest

春日山原生林

see styles
 kasugayamagenseirin / kasugayamagenserin
    かすがやまげんせいりん
(place-name) Kasugayama Primeval Forest

竜良山原始林

see styles
 tatsurayamagenshirin
    たつらやまげんしりん
(place-name) Tatsurayamagenshirin

山原手長黄金虫

see styles
 yanbarutenagakogane; yanbarutenagakogane
    やんばるてながこがね; ヤンバルテナガコガネ
(kana only) Yanbaru long-armed scarab beetle (Cheirotonus jambar)

大北山原谷乾町

see styles
 ookitayamaharadaniinuichou / ookitayamaharadaninuicho
    おおきたやまはらだにいぬいちょう
(place-name) Ookitayamaharadaniinuichō
This page contains 26 results for "山原" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary