There are 25 total results for your 宮寺 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宮寺 see styles |
guuji; miyadera; miyatera / guji; miyadera; miyatera ぐうじ; みやでら; みやてら |
Buddhist temple within a Shinto shrine; (surname) Moyadera |
三宮寺 see styles |
sanguuji / sanguji さんぐうじ |
(place-name) Sanguuji |
上宮寺 see styles |
jouguuji / joguji じょうぐうじ |
(place-name) Jōguuji |
中宮寺 see styles |
chuuguuji / chuguji ちゅうぐうじ |
(surname) Chuuguuji |
御宮寺 see styles |
oguuji / oguji おぐうじ |
(surname) Oguuji |
田宮寺 see styles |
tamiyaji たみやじ |
(place-name) Tamiyaji |
真宮寺 see styles |
shinguuji / shinguji しんぐうじ |
(surname) Shinguuji |
神宮寺 see styles |
jinguuji / jinguji じんぐうじ |
Buddhist temple within a Shinto shrine; temple attached to a shrine; (surname) Jingunji |
龍宮寺 see styles |
ryuuguuji / ryuguji りゅうぐうじ |
(surname) Ryūguuji |
中宮寺跡 see styles |
chuuguujiato / chugujiato ちゅうぐうじあと |
(place-name) Chuuguujiato |
北神宮寺 see styles |
kitajinguuji / kitajinguji きたじんぐうじ |
(place-name) Kitajinguuji |
南神宮寺 see styles |
minamijinguuji / minamijinguji みなみじんぐうじ |
(place-name) Minamijinguuji |
新宮寺橋 see styles |
shinguujibashi / shingujibashi しんぐうじばし |
(place-name) Shinguujibashi |
神宮寺山 see styles |
jinguujiyama / jingujiyama じんぐうじやま |
(place-name) Jinguujiyama |
神宮寺岳 see styles |
jinguujidake / jingujidake じんぐうじだけ |
(personal name) Jinguujidake |
神宮寺川 see styles |
jinguujigawa / jingujigawa じんぐうじがわ |
(place-name) Jinguujigawa |
神宮寺愛 see styles |
jinguujiai / jingujiai じんぐうじあい |
(person) Jinguuji Ai |
神宮寺浜 see styles |
jinguujihama / jingujihama じんぐうじはま |
(place-name) Jinguujihama |
神宮寺町 see styles |
jinguujimachi / jingujimachi じんぐうじまち |
(place-name) Jinguujimachi |
神宮寺組 see styles |
jinguujikumi / jingujikumi じんぐうじくみ |
(place-name) Jinguujikumi |
神宮寺駅 see styles |
jinguujieki / jingujieki じんぐうじえき |
(st) Jinguuji Station |
逢隈神宮寺 see styles |
ookumajinguuji / ookumajinguji おおくまじんぐうじ |
(place-name) Ookumajinguuji |
横大路神宮寺 see styles |
yokooojijinguuji / yokooojijinguji よこおおじじんぐうじ |
(place-name) Yokooojijinguuji |
神宮寺山古墳 see styles |
jinguujiyamakofun / jingujiyamakofun じんぐうじやまこふん |
(place-name) Jinguujiyama Tumulus |
八十三番一宮寺 see styles |
hachijuusanbanichimiyaji / hachijusanbanichimiyaji はちじゅうさんばんいちみやじ |
(place-name) Hachijuusanban'ichimiyaji |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.