There are 10 total results for your 安慰 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
安慰 see styles |
ān wèi an1 wei4 an wei anni |
to comfort; to console; CL:個|个[ge4] refreshing |
安慰劑 安慰剂 see styles |
ān wèi jì an1 wei4 ji4 an wei chi |
placebo |
安慰子 see styles |
aiko あいこ |
(female given name) Aiko |
安慰獎 安慰奖 see styles |
ān wèi jiǎng an1 wei4 jiang3 an wei chiang |
consolation prize |
安慰語 安慰语 see styles |
ān wèi yǔ an1 wei4 yu3 an wei yü anigo |
uplifting speech |
大安慰 see styles |
dà ān wèi da4 an1 wei4 ta an wei daianni |
The great comforter, or pacifier―a Buddha's title. |
正安慰 see styles |
zhèn gān wèi zhen4 gan1 wei4 chen kan wei shōani |
properly uplifting |
反安慰劑 反安慰剂 see styles |
fǎn ān wèi jì fan3 an1 wei4 ji4 fan an wei chi |
nocebo |
正安慰語 正安慰语 see styles |
zhèng ān wèi yǔ zheng4 an1 wei4 yu3 cheng an wei yü shō ani go |
correct, uplifting speech |
自我安慰 see styles |
zì wǒ ān wèi zi4 wo3 an1 wei4 tzu wo an wei |
to comfort oneself; to console oneself; to reassure oneself |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 10 results for "安慰" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.