Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 40 total results for your 守り search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

守り

see styles
 mamori
    まもり
(1) babysitting; babysitter; (2) protecting; keeping; keeper; (1) protection; defense; defence; (2) providence; (3) (abbreviation) amulet; charm; talisman

守り人

see styles
 mamoribito
    まもりびと
(archaism) guard; watchman

守り刀

see styles
 mamorigatana
    まもりがたな
sword for self-defense; sword for self-defence

守り札

see styles
 mamorifuda
    まもりふだ
paper charm; talisman

守り神

see styles
 mamorigami
    まもりがみ
guardian deity

守り袋

see styles
 mamoribukuro
    まもりぶくろ
(See 守り札) small pouch containing a paper charm or talisman

お守り

see styles
 omori
    おもり
    omamori
    おまもり
(noun/participle) (1) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; charm; amulet

墓守り

see styles
 hakamori
    はかもり
grave keeper

子守り

see styles
 komori
    こもり
(noun/participle) (1) nursemaid; nanny; babysitter; (2) child-minding; babysitting

山守り

see styles
 yamamori
    やまもり
ranger (forest); mountain guardian

御守り

see styles
 omori
    おもり
    omamori
    おまもり
(noun/participle) (1) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; charm; amulet

木守り

see styles
 kimamori; kimaburi
    きまもり; きまぶり
(archaism) fruits left on a tree during winter (supposedly causing more fruits to appear in the next season)

船守り

see styles
 funamori
    ふなもり
boat watchman; watching over a boat

花守り

see styles
 hanamori
    はなもり
person who guards flowers (esp. cherry blossoms); flower guard

守りきる

see styles
 mamorikiru
    まもりきる
(transitive verb) to hold on to something (secret, lead in a race, etc.)

守りぬく

see styles
 mamorinuku
    まもりぬく
(transitive verb) to hold fast; to protect to the end

守り切る

see styles
 mamorikiru
    まもりきる
(transitive verb) to hold on to something (secret, lead in a race, etc.)

守り抜く

see styles
 mamorinuku
    まもりぬく
(transitive verb) to hold fast; to protect to the end

守り本尊

see styles
 mamorihonzon
    まもりほんぞん
guardian deity

渡し守り

see styles
 watashimori
    わたしもり
ferryman

守りに入る

see styles
 mamorinihairu
    まもりにはいる
(exp,v5r) to go on the defensive; to play it safe

守り立てる

see styles
 moritateru
    もりたてる
(transitive verb) to bring up; to support; to rally

Variations:
守り札
守札

see styles
 mamorifuda
    まもりふだ
(See 守り袋) paper charm; talisman

Variations:
墓守
墓守り

see styles
 hakamori
    はかもり
grave maintenance; grave keeper

Variations:
山守
山守り

see styles
 yamamori
    やまもり
ranger (forest); mountain guardian

Variations:
花守
花守り

see styles
 hanamori
    はなもり
person who guards flowers (esp. cherry blossoms); flower guard

Variations:
守り(P)

see styles
 mori
    もり
(1) babysitting; babysitter; (2) protecting; keeping; keeper

Variations:
守りきる
守り切る

see styles
 mamorikiru
    まもりきる
(transitive verb) to hold on to something (secret, lead in a race, etc.)

Variations:
守り抜く
守りぬく

see styles
 mamorinuku
    まもりぬく
(transitive verb) to hold fast; to protect to the end

Variations:
子守(P)
子守り

see styles
 komori
    こもり
(noun, transitive verb) looking after a baby; taking care of a baby; babysitting; babysitter

Variations:
守り刀
守刀(io)

see styles
 mamorigatana
    まもりがたな
sword for self-defense; sword for self-defence

Variations:
お守り
お守
御守り
御守

see styles
 omori
    おもり
(noun, transitive verb) (1) (See 子守り) babysitting; babysitter; nanny; (noun, transitive verb) (2) taking care of; looking after; accompanying

Variations:
守り(P)
護り
守(io)

see styles
 mamori
    まもり
(1) protection; defense; defence; (2) providence; (3) (abbreviation) (See 守り札,守り袋) amulet; charm; talisman

Variations:
渡し守
渡し守り
渡守(io)

see styles
 watashimori
    わたしもり
ferryman

Variations:
守り立てる
もり立てる
守立てる

see styles
 moritateru
    もりたてる
(transitive verb) (1) to support; to back up; to rally round; (transitive verb) (2) (See 盛り立てる・もりたてる) to revive (e.g. a company); to boost (e.g. morale); (transitive verb) (3) to bring up; to raise

Variations:
お守り(P)
御守り
お守
御守

see styles
 omamori
    おまもり
charm; amulet

Variations:
お守り(P)
御守り
御守
お守(sK)

see styles
 omamori
    おまもり
charm; amulet; talisman

Variations:
お守り
お守
御守り(sK)
御守(sK)

see styles
 omori
    おもり
(noun, transitive verb) (1) (See 子守り) babysitting; babysitter; nanny; (noun, transitive verb) (2) taking care of; looking after; accompanying

Variations:
お守り(P)
お守
御守り(sK)
御守(sK)

see styles
 omamori
    おまもり
charm; amulet

Variations:
子守唄
子守歌(P)
子守り歌
子守り唄

see styles
 komoriuta
    こもりうた
lullaby
This page contains 40 results for "守り" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary