Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 201 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
niáng
    niang2
niang
 musume(p); ko
    むすめ(P); こ
mother; young lady; (coll.) effeminate
(1) daughter; (2) girl (i.e. a young, unmarried woman)
Lady, wife, mother, aunt.


see styles
niáng
    niang2
niang
 jou / jo
    じょう
variant of [niang2]
(female given name) Jō

娘分

see styles
 musumebun
    むすめぶん
(1) treating someone as one's own daughter; someone who is treated as a daughter; (2) (archaism) woman who manages geisha (Edo period)

娘娘

see styles
niáng niang
    niang2 niang5
niang niang
 nyannyan
    ニャンニャン
queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt
Niangniang (chi:); Chinese goddess

娘婿

see styles
 musumemuko
    むすめむこ
son-in-law

娘媽


娘妈

see styles
niáng mā
    niang2 ma1
niang ma
(coll.) woman

娘子

see styles
niáng zǐ
    niang2 zi3
niang tzu
 jouko / joko
    じょうこ
(dialect) form of address for one's wife; polite form of address for a woman
(archaism) girl; young (unmarried) woman; (1) (archaism) girl; young (unmarried) woman; (2) (grown) woman; lady; (3) (someone else's) wife; (female given name) Jōko

娘家

see styles
niáng jia
    niang2 jia5
niang chia
married woman's parents' home

娘役

see styles
 musumeyaku
    むすめやく
(See 男役) female part or role (drama, kabuki, etc.)

娘御

see styles
 musumego
    むすめご
(archaism) girl; young (unmarried) woman

娘心

see styles
 musumegokoro
    むすめごころ
girlish mind; girlish innocence

娘惹

see styles
niáng rě
    niang2 re3
niang je
Nyonya; see 峇峇惹[Ba1 ba1 Niang2 re3]

娘核

see styles
 joukaku / jokaku
    じょうかく
daughter nucleus

娘泡

see styles
niáng pào
    niang2 pao4
niang p`ao
    niang pao
variant of 炮[niang2 pao4]

娘炮

see styles
niáng pào
    niang2 pao4
niang p`ao
    niang pao
(slang) effeminate man; sissy; effeminate

娘的

see styles
niáng de
    niang2 de5
niang te
same as 媽的|妈的[ma1 de5]

娘胎

see styles
niáng tāi
    niang2 tai1
niang t`ai
    niang tai
womb

乙娘

see styles
 ito
    いと
(female given name) Ito

乾娘


干娘

see styles
gān niáng
    gan1 niang2
kan niang
adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)

了娘

see styles
 ryouko / ryoko
    りょうこ
(female given name) Ryōko

令娘

see styles
 reijou / rejo
    れいじょう
your daughter; young lady

伴娘

see styles
bàn niáng
    ban4 niang2
pan niang
bridesmaid; maid of honor; matron of honor

俺娘

see styles
 orekko
    おれっこ
(manga slang) young woman who uses the first person pronoun "ore"

六娘

see styles
 mumu
    むむ
(personal name) Mumu

千娘

see styles
 yukiko
    ゆきこ
(female given name) Yukiko

喜娘

see styles
xǐ niáng
    xi3 niang2
hsi niang
matron of honor (old)

堵娘

see styles
 toko
    とこ
(female given name) Toko

壬娘

see styles
 miko
    みこ
(female given name) Miko

大娘

see styles
dà niáng
    da4 niang2
ta niang
(coll.) father's older brother's wife; aunt (polite address)

奶娘

see styles
nǎi niáng
    nai3 niang2
nai niang
(dialect) wet nurse

妹娘

see styles
 imoutomusume / imotomusume
    いもうとむすめ
younger daughter

姉娘

see styles
 anemusume
    あねむすめ
elder daughter; older daughter

姑娘

see styles
gū niang
    gu1 niang5
ku niang
 kuunyan; kuunyan / kunyan; kunyan
    クーニャン; クウニャン
girl; young woman; young lady; daughter; paternal aunt (old); CL:個|个[ge4]
girl (esp. Chinese) (chi: gūniang); young unmarried woman

姥娘

see styles
lǎo niáng
    lao3 niang2
lao niang
maternal grandmother (dialectal)

姨娘

see styles
yí niáng
    yi2 niang2
i niang
maternal aunt; father's concubine (old)

姶娘

see styles
 aiko
    あいこ
(female given name) Aiko

婆娘

see styles
pó niáng
    po2 niang2
p`o niang
    po niang
woman (derog.)

孝娘

see styles
 takako
    たかこ
(female given name) Takako

孫娘

see styles
 magomusume
    まごむすめ

More info & calligraphy:

Grand Daughter
granddaughter

家娘

see styles
jiā niáng
    jia1 niang2
chia niang
(dialect) husband's mother

小娘

see styles
 komusume
    こむすめ
(oft. used derog. or teasingly) young girl; lass; adolescent female; (female given name) Koito

師娘


师娘

see styles
shī niáng
    shi1 niang2
shih niang
 shijō
term of respect for a teacher's wife; sorceress
A nun.

幸娘

see styles
 sachiko
    さちこ
(female given name) Sachiko

度娘

see styles
dù niáng
    du4 niang2
tu niang
alternative name for Baidu 百度[Bai3 du4]

廚娘


厨娘

see styles
chú niáng
    chu2 niang2
ch`u niang
    chu niang
female cook

式娘

see styles
 shikime
    しきめ
(female given name) Shikime

弟娘

see styles
 otoutomusume; otomusume / ototomusume; otomusume
    おとうとむすめ; おとむすめ
younger daughters

後娘


后娘

see styles
hòu niáng
    hou4 niang2
hou niang
stepmother (coll.)

愛娘

see styles
 aiko
    あいこ
one's beloved daughter; (female given name) Aiko

慶娘

see styles
 keiko / keko
    けいこ
(female given name) Keiko

新娘

see styles
xīn niáng
    xin1 niang2
hsin niang
bride

星娘

see styles
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira

智娘

see styles
 niko
    にこ
(female given name) Niko

月娘

see styles
 getsujou / getsujo
    げつじょう
(female given name) Getsujō

末娘

see styles
 suemusume
    すえむすめ
youngest daughter

村娘

see styles
 muramusume
    むらむすめ
village girl

櫻娘

see styles
 sakurako
    さくらこ
(female given name) Sakurako

母娘

see styles
 oyako; hahako
    おやこ; ははこ

More info & calligraphy:

Mother and Daughter
mother and daughter

民娘

see styles
 tamiko
    たみこ
(female given name) Tamiko

永娘

see styles
 hisako
    ひさこ
(female given name) Hisako

潔娘

see styles
 yukiko
    ゆきこ
(female given name) Yukiko

父娘

see styles
 oyako
    おやこ

More info & calligraphy:

Father and Daughter
father and daughter

爹娘

see styles
diē niáng
    die1 niang2
tieh niang
(dialect) parents

猫娘

see styles
 nekomusume
    ねこむすめ
catgirl; character who looks, acts, etc. like a cat; (personal name) Nekomusume

生娘

see styles
 kimusume
    きむすめ
virgin; innocent young woman

町娘

see styles
 machimusume
    まちむすめ
(rare) town girl; girl raised in a town

福娘

see styles
 fukumusume
    ふくむすめ
(See 十日戎) shrine maiden employed temporarily during the Tōka Ebisu festival

紅娘


红娘

see styles
hóng niáng
    hong2 niang2
hung niang
matchmaker

継娘

see styles
 mamamusume
    ままむすめ
stepdaughter

罵娘


骂娘

see styles
mà niáng
    ma4 niang2
ma niang
to curse (at sb); to call sb names

老娘

see styles
lǎo niáng
    lao3 niang2
lao niang
my old mother; I, this old woman; my old lady (colloquial); maternal grandmother; midwife

聖娘

see styles
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira

育娘

see styles
 ikuko
    いくこ
(female given name) Ikuko

舞孃


舞娘

see styles
wǔ niáng
    wu3 niang2
wu niang
female dancer

親娘

see styles
 oyako; oyamusume
    おやこ; おやむすめ
(See 親子) parent and daughter

豆娘

see styles
 itotonbo
    いととんぼ
(kana only) damselfly (Zygoptera spp.); demoiselle

貓娘


猫娘

see styles
māo niáng
    mao1 niang2
mao niang
(ACG) catgirl

貴娘

see styles
 takako
    たかこ
(female given name) Takako

輝娘

see styles
 pikako
    ぴかこ
(female given name) Pikako

都娘

see styles
 kuniko
    くにこ
(female given name) Kuniko

里娘

see styles
 riko
    りこ
(female given name) Riko

雪娘

see styles
 yukimusume
    ゆきむすめ
(See 雪女) snow woman

鯉娘

see styles
 koiko
    こいこ
(female given name) Koiko

娘さん

see styles
 musumesan
    むすめさん
(honorific or respectful language) daughter

娘兒們


娘儿们

see styles
niáng r men
    niang2 r5 men5
niang r men
(dialect) woman; wife

娘夫婦

see styles
 musumefuufu / musumefufu
    むすめふうふ
one's daughter and her husband

娘娘廟


娘娘庙

see styles
niáng niáng miào
    niang2 niang2 miao4
niang niang miao
temple of Goddess of Fertility

娘娘腔

see styles
niáng niang qiāng
    niang2 niang5 qiang1
niang niang ch`iang
    niang niang chiang
sissy; effeminate

娘子軍

see styles
 joushigun; roushigun / joshigun; roshigun
    じょうしぐん; ろうしぐん
(1) female-led army; all-female regiment; (2) female group

娘家姓

see styles
niáng jia xìng
    niang2 jia5 xing4
niang chia hsing
maiden name (of married woman)

娘希匹

see styles
niáng xī pǐ
    niang2 xi1 pi3
niang hsi p`i
    niang hsi pi
(dialect) fuck!

娘盛り

see styles
 musumezakari
    むすめざかり
bloom of youth; prime of girlhood

娘細胞

see styles
 musumesaibou / musumesaibo
    むすめさいぼう
    jousaibou / josaibo
    じょうさいぼう
daughter cell

あき娘

see styles
 akira
    あきら
(female given name) Akira

まま娘

see styles
 mamamusume
    ままむすめ
stepdaughter

モー娘

see styles
 moomusu
    モーむす
(org) Morning Musume (abbreviation); (o) Morning Musume (abbreviation)

一人娘

see styles
 hitorimusume
    ひとりむすめ
only daughter

万年娘

see styles
 mannenmusume
    まんねんむすめ
(See 万年新造) woman of perennial youth

丈母娘

see styles
zhàng mǔ niáng
    zhang4 mu3 niang2
chang mu niang
wife's mother; mother-in-law

中国娘

see styles
 chuugokujou / chugokujo
    ちゅうごくじょう
Chinese girl

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123

This page contains 100 results for "娘" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary