There are 30 total results for your 奇麗 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
奇麗 奇丽 see styles |
qí lì qi2 li4 ch`i li chi li kirei / kire きれい |
singularly beautiful; weird and wonderful (adjectival noun) (1) (kana only) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (kana only) completely; entirely; (female given name) Kirei |
奇麗め see styles |
kireime / kireme きれいめ |
(adjectival noun) (kana only) neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together |
奇麗事 see styles |
kireigoto / kiregoto きれいごと |
(1) (kana only) whitewashing; glossing over; lip service; (2) deftly finishing up; putting on the final touches |
奇麗所 see styles |
kireidokoro / kiredokoro きれいどころ kireidoko / kiredoko きれいどこ |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
奇麗目 see styles |
kireime / kireme きれいめ |
(adjectival noun) (kana only) neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together |
口奇麗 see styles |
kuchigirei / kuchigire くちぎれい |
(noun or adjectival noun) speaking elegantly; speaking clearly; not coveting food; speaking like an innocent person |
小奇麗 see styles |
kogirei / kogire こぎれい |
(adjectival noun) neat; trim; tidy; pretty |
手奇麗 see styles |
tegirei / tegire てぎれい |
(adjectival noun) neatly or cleverly made |
身奇麗 see styles |
migirei / migire みぎれい |
(adjectival noun) neat personal appearance |
奇麗ごと see styles |
kireigoto / kiregoto きれいごと |
(1) (kana only) whitewashing; glossing over; lip service; (2) deftly finishing up; putting on the final touches |
奇麗好き see styles |
kireizuki / kirezuki きれいずき |
(noun or adjectival noun) love of cleanliness; liking to keep things clean; tidiness (of people); neatness |
奇麗どころ see styles |
kireidokoro / kiredokoro きれいどころ |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
奇麗さっぱり see styles |
kireisappari / kiresappari きれいさっぱり |
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (kana only) once and for all; completely; (adv,adv-to,vs) (2) spotlessly |
Variations: |
tegirei / tegire てぎれい |
(adjectival noun) neatly or cleverly made |
Variations: |
tegirei / tegire てぎれい |
(adjectival noun) (rare) neatly made |
Variations: |
migirei / migire みぎれい |
(adjectival noun) neat personal appearance |
Variations: |
kireime; kireime / kireme; kireme きれいめ; キレイメ |
(adjectival noun) (kana only) neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together |
Variations: |
kogirei / kogire こぎれい |
(adjectival noun) neat; trim; tidy; pretty |
Variations: |
migirei / migire みぎれい |
(adjectival noun) neat (personal appearance); tidy |
Variations: |
kireisappari / kiresappari きれいさっぱり |
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (kana only) once and for all; completely; (adv,adv-to,vs) (2) spotlessly |
Variations: |
kirei(p); kirei(p) / kire(p); kire(p) きれい(P); キレイ(P) |
(adjectival noun) (1) pretty; lovely; beautiful; fair; (adjectival noun) (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (adjectival noun) (3) (kana only) (as 〜に) completely; entirely |
Variations: |
kireizuki / kirezuki きれいずき |
(noun or adjectival noun) love of cleanliness; liking to keep things clean; tidiness (of people); neatness |
Variations: |
kireisappari; kireisappari / kiresappari; kiresappari きれいさっぱり; キレイさっぱり |
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (kana only) once and for all; completely; (adv,adv-to,vs) (2) spotlessly |
Variations: |
kirei(p); kirei(p) / kire(p); kire(p) きれい(P); キレイ(P) |
(adjectival noun) (1) (kana only) pretty; lovely; beautiful; fair; (adjectival noun) (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (adjectival noun) (3) (kana only) (as きれいに) completely; entirely |
Variations: |
kirei(p); kirei(p) / kire(p); kire(p) きれい(P); キレイ(P) |
(adjectival noun) (1) pretty; lovely; beautiful; fair; (adjectival noun) (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (adjectival noun) (3) (kana only) (as きれいに) completely; entirely |
Variations: |
kireidokoro; kireidoko(綺麗所) / kiredokoro; kiredoko(綺麗所) きれいどころ; きれいどこ(綺麗所) |
(1) geisha; (2) dressed-up beautiful woman |
Variations: |
kireidokoro; kireidoko(綺麗所, 奇麗所) / kiredokoro; kiredoko(綺麗所, 奇麗所) きれいどころ; きれいどこ(綺麗所, 奇麗所) |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
Variations: |
kireigoto / kiregoto きれいごと |
(1) (kana only) whitewashing; glossing over; lip service; (2) (original meaning) deftly finishing up; putting on the final touches |
Variations: |
kireizuki / kirezuki きれいずき |
(n,adj-na,adj-no) love of cleanliness; liking to keep things clean; tidiness (of people); neatness |
Variations: |
kireigoto; kireigoto / kiregoto; kiregoto きれいごと; キレイごと |
(1) whitewashing; glossing over; lip service; (2) (archaism) (orig. meaning) deftly finishing up; putting on the final touches |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 30 results for "奇麗" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.