Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 63 total results for your 大明 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大明

see styles
dà míng
    da4 ming2
ta ming
 hiroaki
    ひろあき
(given name) Hiroaki
great luminosity

大明丘

see styles
 daimyougaoka / daimyogaoka
    だいみょうがおか
(place-name) Daimyougaoka

大明司

see styles
 daimyouji / daimyoji
    だいみょうじ
(place-name) Daimyouji

大明地

see styles
 daimyouji / daimyoji
    だいみょうじ
(surname) Daimyouji

大明塚

see styles
 daimyouzuka / daimyozuka
    だいみょうづか
(place-name) Daimyouzuka

大明寺

see styles
 daimyouji / daimyoji
    だいみょうじ
(personal name) Daimyouji

大明日

see styles
 daimyounichi / daimyonichi
    だいみょうにち
very auspicious day

大明曆


大明历

see styles
dà míng lì
    da4 ming2 li4
ta ming li
the 5th century Chinese calendar established by Zu Chongzhi 祖沖之|祖冲之

大明東

see styles
 oakihigashi
    おあきひがし
(place-name) Oakihigashi

大明槓

see styles
 daiminkan
    ダイミンカン
{mahj} (See 槓) turning a concealed pung into an open kong by calling another player's discard (chi:)

大明湖

see styles
dà míng hú
    da4 ming2 hu2
ta ming hu
Daming Lake in Jinan 濟南|济南[Ji3 nan2], Shandong

大明王

see styles
dà míng wáng
    da4 ming2 wang2
ta ming wang
 daimyō ō
The angels or messengers of Vairocana, v. 明王.

大明石

see styles
 ooakashi
    おおあかし
(place-name) Ooakashi

大明神

see styles
 daimyoujin / daimyojin
    だいみょうじん
deity with extraordinary spiritual powers; (person) Daimyoujin

大明蝦


大明虾

see styles
dà míng xiā
    da4 ming2 xia1
ta ming hsia
king prawn

大明西

see styles
 oakinishi
    おあきにし
(place-name) Oakinishi

大明見

see styles
 ooasumi
    おおあすみ
(place-name) Ooasumi

大明団地

see styles
 daimyoudanchi / daimyodanchi
    だいみょうだんち
(place-name) Daimyoudanchi

大明寺山

see styles
 daimyoujizan / daimyojizan
    だいみょうじざん
(personal name) Daimyoujizan

大明寺川

see styles
 daimyoujigawa / daimyojigawa
    だいみょうじがわ
(place-name) Daimyoujigawa

大明度經


大明度经

see styles
dà míng dù jīng
    da4 ming2 du4 jing1
ta ming tu ching
 Daimyōdo kyō
Damingdu jing

大明東町

see styles
 ooakihigashimachi
    おおあきひがしまち
(place-name) Ooakihigashimachi

大明石町

see styles
 ooakashichou / ooakashicho
    おおあかしちょう
(place-name) Ooakashichō

大明神原

see styles
 daimyoujinbara / daimyojinbara
    だいみょうじんばら
(place-name) Daimyoujinbara

大明神山

see styles
 daimyoujinyama / daimyojinyama
    だいみょうじんやま
(personal name) Daimyoujin'yama

大明神岬

see styles
 daimyoujinmisaki / daimyojinmisaki
    だいみょうじんみさき
(personal name) Daimyoujinmisaki

大明神岳

see styles
 daimyoujindake / daimyojindake
    だいみょうじんだけ
(personal name) Daimyoujindake

大明神峠

see styles
 daimyoujintouge / daimyojintoge
    だいみょうじんとうげ
(place-name) Daimyoujintōge

大明神崎

see styles
 daimotsusaki
    だいもつさき
(personal name) Daimotsusaki

大明神川

see styles
 daimyoujingawa / daimyojingawa
    だいみょうじんがわ
(place-name) Daimyoujingawa

大明神東

see styles
 daimyoujinhigashi / daimyojinhigashi
    だいみょうじんひがし
(place-name) Daimyoujinhigashi

大明神森

see styles
 daimyoujinmori / daimyojinmori
    だいみょうじんもり
(place-name) Daimyoujinmori

大明神池

see styles
 daimyoujinike / daimyojinike
    だいみょうじんいけ
(place-name) Daimyoujin'ike

大明神沢

see styles
 daimyoujinzawa / daimyojinzawa
    だいみょうじんざわ
(place-name) Daimyoujinzawa

大明神滝

see styles
 daimyoujintaki / daimyojintaki
    だいみょうじんたき
(place-name) Daimyoujintaki

大明西町

see styles
 ooakinishimachi
    おおあきにしまち
(place-name) Ooakinishimachi

五大明王

see styles
wǔ dà míng wáng
    wu3 da4 ming2 wang2
wu ta ming wang
 godaimyouou / godaimyoo
    ごだいみょうおう
{Buddh} five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka)
The five Dharmapālas, or Law-guardians of the Five Dhyāni-Buddhas, of whom they are emanations or embodiments in two forms, compassionate and minatory. The five kings are the fierce aspect, e. g. Yamantaka, or the 六足尊金剛 Six-legged Honoured One is an emanation of Mañjuśrī, who is an emanation of Amitābha. The five kings are 不動, 降三世, 軍荼梨, 六足尊, and 淨身, all vajra-kings.

八大明王

see styles
bā dà míng wáng
    ba1 da4 ming2 wang2
pa ta ming wang
 hachidaimyouou / hachidaimyoo
    はちだいみょうおう
{Buddh} (See 五大明王) eight great wisdom kings (Acala, Kundali, Mezu, Munosho, Trilokavijaya, Ucchusma, Vajrayaksa, Yamantaka)
The eight diamond-kings, or bodhisattvas, in their representations as fierce guardians of Vairocana 大日; 金剛手 is represented as 降三世; 妙吉祥; as 大威德;虛空藏as大笑; 慈氏 as 大輪; 觀自在 as 馬頭; 地藏 as 無能勝明; 除蓋障 as 不動尊 and 普賢as歩擲.

四大明王

see styles
sì dà míng wáng
    si4 da4 ming2 wang2
ssu ta ming wang
 shi daimyō ō
v. 大明王.

山下大明

see styles
 yamashitahiroaki
    やましたひろあき
(person) Yamashita Hiroaki

横田大明

see styles
 yokotahiroaki
    よこたひろあき
(person) Yokota Hiroaki

福大明神

see styles
 fukudaimyoujin / fukudaimyojin
    ふくだいみょうじん
(place-name) Fukudaimyoujin

鳥原大明

see styles
 topparadaimyou / topparadaimyo
    とっぱらだいみょう
(place-name) Topparadaimyou

三大明神山

see styles
 sandaimyoujinyama / sandaimyojinyama
    さんだいみょうじんやま
(personal name) Sandaimyoujin'yama

元福大明神

see styles
 motofukudaimyoujin / motofukudaimyojin
    もとふくだいみょうじん
(place-name) Motofukudaimyoujin

六字大明呪

see styles
liù zì dà míng zhòu
    liu4 zi4 da4 ming2 zhou4
liu tzu ta ming chou
 rokujidaimyouju / rokujidaimyoju
    ろくじだいみょうじゅ
{Buddh} great six-syllable mantra ("om mani padme hum")
great six-syllable mantra

愛工大明電

see styles
 aikoudaimeiden / aikodaimeden
    あいこうだいめいでん
(org) Aikodai Meiden; (o) Aikodai Meiden

治郎丸大明

see styles
 jiromarudaimyou / jiromarudaimyo
    じろまるだいみょう
(place-name) Jiromarudaimyou

福大明神町

see styles
 fukudaimyoujinchou / fukudaimyojincho
    ふくだいみょうじんちょう
(place-name) Fukudaimyoujinchō

大明度無極經


大明度无极经

see styles
dà míng dù wú jí jīng
    da4 ming2 du4 wu2 ji2 jing1
ta ming tu wu chi ching
 Daimyōdo mugoku kyō
Damingdu jing

大明白身菩薩


大明白身菩萨

see styles
dà míng bái shēn pú sà
    da4 ming2 bai2 shen1 pu2 sa4
ta ming pai shen p`u sa
    ta ming pai shen pu sa
 Daimyō byaku shin bosatsu
The great bright white-bodied bodhisattva, sixth in the first row of the Garbhadhātu Guanyin group.

上高野大明神

see styles
 kamitakanodaimyoujin / kamitakanodaimyojin
    かみたかのだいみょうじん
(place-name) Kamitakanodaimyoujin

元福大明神町

see styles
 motofukudaimyoujinchou / motofukudaimyojincho
    もとふくだいみょうじんちょう
(place-name) Motofukudaimyoujinchō

大吉大明菩薩


大吉大明菩萨

see styles
dà jí dà míng pú sà
    da4 ji2 da4 ming2 pu2 sa4
ta chi ta ming p`u sa
    ta chi ta ming pu sa
 Daikichi daimyō bosatsu
The fifth bodhisattva in the second row of the Garbhadhātu Guanyin group..

治郎丸大明町

see styles
 jiromarudaimyouchou / jiromarudaimyocho
    じろまるだいみょうちょう
(place-name) Jiromarudaimyouchō

大明續入藏諸集


大明续入藏诸集

see styles
dà míng xù rù zàng zhū jí
    da4 ming2 xu4 ru4 zang4 zhu1 ji2
ta ming hsü ju tsang chu chi
 Daimyō zokunyūzō shoshū
Supplementary miscellaneous collection of Buddhist books, made under the Ming dynasty A.D. 1368-1644.

上高野大明神町

see styles
 kamitakanodaimyoujinchou / kamitakanodaimyojincho
    かみたかのだいみょうじんちょう
(place-name) Kamitakanodaimyoujinchō

六字大明王眞言

see styles
liù zì dà míng wáng zhēn yán
    liu4 zi4 da4 ming2 wang2 zhen1 yan2
liu tzu ta ming wang chen yen
 roku ji dai myōō shingon
six-syllable mantra of the great luminous king

大明三藏聖敎目錄

see styles
dà míng sān cáng shèng jiào mù lù
    da4 ming2 san1 cang2 sheng4 jiao4 mu4 lu4
ta ming san ts`ang sheng chiao mu lu
    ta ming san tsang sheng chiao mu lu
The "Great Ming" dynasty catalogue of the Tripitaka, made during the reign of the emperor Yung Lo; it is the catalogue of the northern collection.

大明三藏聖教目錄


大明三藏圣教目录

see styles
dà míng sān zàng shèng jiào mù lù
    da4 ming2 san1 zang4 sheng4 jiao4 mu4 lu4
ta ming san tsang sheng chiao mu lu
 Daimyō sanzō shōkyō mokuroku
Ming Catalogue of the Buddhist Canon

聖六字大明王陀羅尼經


圣六字大明王陀罗尼经

see styles
shèng liù zì dà míng wáng tuó luó ní jīng
    sheng4 liu4 zi4 da4 ming2 wang2 tuo2 luo2 ni2 jing1
sheng liu tzu ta ming wang t`o lo ni ching
    sheng liu tzu ta ming wang to lo ni ching
 Shōrokujidaimyōōdarani kyō
Shengliuzi damingwang tuoluoni jing

寶藏神大明曼拏羅儀軌經


宝藏神大明曼拏罗仪轨经

see styles
bǎo zàng shén dà míng màn ná luó yí guǐ jīng
    bao3 zang4 shen2 da4 ming2 man4 na2 luo2 yi2 gui3 jing1
pao tsang shen ta ming man na lo i kuei ching
 Hōzōshin daimyō mandara gikikyō
Ritual Procedure of the Great Illuminating Maṇḍala of the Wealth God

普遍光明淸淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經


普遍光明淸淨炽盛如意宝印心无能胜大明王大随求陀罗尼经

see styles
pǔ biàn guāng míng qīng jìng chì chéng rú yì bǎo yìn xīn wú néng shèng dà míng wáng dà suí qiú tuó luó ní jīng
    pu3 bian4 guang1 ming2 qing1 jing4 chi4 cheng2 ru2 yi4 bao3 yin4 xin1 wu2 neng2 sheng4 da4 ming2 wang2 da4 sui2 qiu2 tuo2 luo2 ni2 jing1
p`u pien kuang ming ch`ing ching ch`ih ch`eng ju i pao yin hsin wu neng sheng ta ming wang ta sui ch`iu t`o lo ni ching
    pu pien kuang ming ching ching chih cheng ju i pao yin hsin wu neng sheng ta ming wang ta sui chiu to lo ni ching
 Fuhen kōmyō shōjō shijō nyoishō inshin munōshō daimyōō daizuigu daranikyō
Dhāraṇī of the Great Protectress, Queen of Mantras

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 63 results for "大明" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary