Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 891 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456789
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

四坊大宮

see styles
 shibouoomiya / shibooomiya
    しぼうおおみや
(place-name) Shibouoomiya

四坊谷越

see styles
 yoboutanigoe / yobotanigoe
    よぼうたにごえ
(place-name) Yoboutanigoe

四坊高坂

see styles
 shiboutakasaka / shibotakasaka
    しぼうたかさか
(place-name) Shiboutakasaka

堕落坊主

see styles
 darakubouzu / darakubozu
    だらくぼうず
apostate priest

壬生坊城

see styles
 mibuboujou / mibubojo
    みぶぼうじょう
(place-name) Mibuboujō

大坊古墳

see styles
 taiboukofun / taibokofun
    たいぼうこふん
(place-name) Taibou Tumulus

大坊本谷

see styles
 oobohontani
    おおぼほんたに
(personal name) Oobohontani

天坊昭彦

see styles
 tenbouakihiko / tenboakihiko
    てんぼうあきひこ
(person) Tenbou Akihiko (1939.11.16-)

天神坊橋

see styles
 tenjinboubashi / tenjinbobashi
    てんじんぼうばし
(place-name) Tenjinboubashi

太郎坊宮

see styles
 taroboumiya / tarobomiya
    たろぼうみや
(place-name) Taroboumiya

太郎坊山

see styles
 taroubouyama / taroboyama
    たろうぼうやま
(personal name) Tarōbouyama

太郎坊町

see styles
 tarobouchou / tarobocho
    たろぼうちょう
(place-name) Tarobouchō

姫長元坊

see styles
 himechougenbou; himechougenbou / himechogenbo; himechogenbo
    ひめちょうげんぼう; ヒメチョウゲンボウ
(kana only) lesser kestrel (Falco naumanni)

実僧坊山

see styles
 jissoubouzan / jissobozan
    じっそうぼうざん
(place-name) Jissoubouzan

宿坊大橋

see styles
 sukubouoohashi / sukubooohashi
    すくぼうおおはし
(place-name) Sukubouoohashi

宿堂坊山

see styles
 shukudoubousan / shukudobosan
    しゅくどうぼうさん
(personal name) Shukudoubousan

寂しん坊

see styles
 sabishinbou / sabishinbo
    さびしんぼう
(kana only) lonely person; someone who easily succumbs to loneliness

小仙坊沢

see styles
 kosenbousawa / kosenbosawa
    こせんぼうさわ
(place-name) Kosenbousawa

小坊師峰

see styles
 oboushimine / oboshimine
    おぼうしみね
(place-name) Oboushimine

小坊木北

see styles
 kobougikita / kobogikita
    こぼうぎきた
(place-name) Kobougikita

小坊木南

see styles
 kobougiminami / kobogiminami
    こぼうぎみなみ
(place-name) Kobougiminami

小長元坊

see styles
 kochougenbou; kochougenbou / kochogenbo; kochogenbo
    こちょうげんぼう; コチョウゲンボウ
(kana only) merlin (Falco columbarius); pigeon hawk

山上宿坊

see styles
 sanjoushukubou / sanjoshukubo
    さんじょうしゅくぼう
(place-name) Sanjōshukubou

山之坊町

see styles
 yamanobouchou / yamanobocho
    やまのぼうちょう
(place-name) Yamanobouchō

山王坊川

see styles
 sannoubougawa / sannobogawa
    さんのうぼうがわ
(place-name) Sannoubougawa

平等坊町

see styles
 byoudoubouchou / byodobocho
    びょうどうぼうちょう
(place-name) Byōdōbōchō

庄坊番屋

see styles
 shouboubanya / shobobanya
    しょうぼうばんや
(place-name) Shoubouban'ya

廊坊地區


廊坊地区

see styles
láng fáng dì qū
    lang2 fang2 di4 qu1
lang fang ti ch`ü
    lang fang ti chü
Langfang county (old name)

御坊さん

see styles
 obousan / obosan
    おぼうさん
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) Buddhist priest; monk; (2) (familiar language) (honorific or respectful language) son (of others)

御坊大橋

see styles
 gobouoohashi / gobooohashi
    ごぼうおおはし
(place-name) Gobouoohashi

御坊山町

see styles
 gobouyamamachi / goboyamamachi
    ごぼうやままち
(place-name) Gobouyamamachi

忘れん坊

see styles
 wasurenbou / wasurenbo
    わすれんぼう
forgetful person

怒りん坊

see styles
 okorinbou / okorinbo
    おこりんぼう
short-tempered or irritable person

悔しん坊

see styles
 kuyashinbou / kuyashinbo
    くやしんぼう
spiteful person

悪戯坊主

see styles
 itazurabouzu / itazurabozu
    いたずらぼうず
(yoji) mischievous boy; troublemaker; pesky kids

慌てん坊

see styles
 awatenbou / awatenbo
    あわてんぼう
(kana only) flustered person; hasty person

暴れん坊

see styles
 abarenbou / abarenbo
    あばれんぼう
(1) rambunctious kid; wild kid; (2) (See 暴れ者) hooligan; rowdy; roughneck; a rough

木偶の坊

see styles
 dekunobou / dekunobo
    でくのぼう
(1) wooden doll; (2) blockhead; good-for-nothing

本因坊戦

see styles
 honinbousen / honinbosen
    ほんいんぼうせん
Hon'inbō Tournament (annual professional go competition); Honinbo Tournament

本坊元児

see styles
 honbouganji / honboganji
    ほんぼうがんじ
(person) Honbou Ganji (1978.8.7-)

本坊庭園

see styles
 honbouteien / honboteen
    ほんぼうていえん
(place-name) Honbouteien

東坊主越

see styles
 higashibouzugoshi / higashibozugoshi
    ひがしぼうずごし
(place-name) Higashibouzugoshi

東坊城町

see styles
 higashiboujouchou / higashibojocho
    ひがしぼうじょうちょう
(place-name) Higashiboujōchō

東殿坊山

see styles
 toudenbouyama / todenboyama
    とうでんぼうやま
(place-name) Tōdenbouyama

松林坊川

see styles
 shourinbougawa / shorinbogawa
    しょうりんぼうがわ
(place-name) Shourinbougawa

松桐坊主

see styles
 matsukiribouzu / matsukiribozu
    まつきりぼうず
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, December, and August 20-point cards

毛宗坊山

see styles
 mousoubouyama / mosoboyama
    もうそうぼうやま
(place-name) Mousoubouyama

池坊保子

see styles
 ikenobouyasuko / ikenoboyasuko
    いけのぼうやすこ
(person) Ikenobou Yasuko

池坊専永

see styles
 ikenobousenei / ikenobosene
    いけのぼうせんえい
(person) Ikenobou Sen'ei (1933.7-)

池坊由紀

see styles
 ikenobouyuki / ikenoboyuki
    いけのぼうゆき
(person) Ikenobou Yuki (1965.9-)

池坊雅史

see styles
 ikenoboumasafumi / ikenobomasafumi
    いけのぼうまさふみ
(person) Ikenobou Masafumi

法正坊池

see styles
 houshoubouike / hoshoboike
    ほうしょうぼういけ
(place-name) Houshoubouike

浄蓮坊川

see styles
 jourenbougawa / jorenbogawa
    じょうれんぼうがわ
(place-name) Jōrenbougawa

深草僧坊

see styles
 fukakusasoubou / fukakusasobo
    ふかくさそうぼう
(place-name) Fukakusasoubou

深草坊山

see styles
 fukakusabouyama / fukakusaboyama
    ふかくさぼうやま
(place-name) Fukakusabouyama

深草坊町

see styles
 fukakusabouchou / fukakusabocho
    ふかくさぼうちょう
(place-name) Fukakusabouchō

濰坊地區


潍坊地区

see styles
wéi fāng dì qū
    wei2 fang1 di4 qu1
wei fang ti ch`ü
    wei fang ti chü
Weifang prefecture in Shandong

照々坊主

see styles
 teruterubouzu / teruterubozu
    てるてるぼうず
paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest)

照照坊主

see styles
 teruterubouzu / teruterubozu
    てるてるぼうず
paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest)

甘えん坊

see styles
 amaenbou / amaenbo
    あまえんぼう
(noun or adjectival noun) pampered or spoiled child (spoilt)

生臭坊主

see styles
 namagusabouzu / namagusabozu
    なまぐさぼうず
degenerate monk; corrupt priest

田中愚坊

see styles
 tanakagubou / tanakagubo
    たなかぐぼう
(person) Tanaka Gubou

田中正坊

see styles
 tanakashoubon / tanakashobon
    たなかしょうぼん
(person) Tanaka Shoubon

立ちん坊

see styles
 tachinbou / tachinbo
    たちんぼう
    tachinbo
    たちんぼ
(1) being kept standing (without doing anything); (2) beggar; tramp

篭坊温泉

see styles
 kagobouonsen / kagoboonsen
    かごぼうおんせん
(place-name) Kagobouonsen

紀伊御坊

see styles
 kiigobou / kigobo
    きいごぼう
(personal name) Kiigobou

聞かん坊

see styles
 kikanbou / kikanbo
    きかんぼう
naughty child; unruly child

腕白坊主

see styles
 wanpakubouzu / wanpakubozu
    わんぱくぼうず
naughty boy; mischievous boy; little rascal; brat

葛川坊村

see styles
 katsuragawaboumura / katsuragawabomura
    かつらがわぼうむら
(place-name) Katsuragawaboumura

街坊四鄰


街坊四邻

see styles
jiē fang sì lín
    jie1 fang5 si4 lin2
chieh fang ssu lin
neighbors; the whole neighborhood

街坊鄰里


街坊邻里

see styles
jiē fang lín lǐ
    jie1 fang5 lin2 li3
chieh fang lin li
neighbors; the whole neighborhood

西御坊駅

see styles
 nishigoboueki / nishigoboeki
    にしごぼうえき
(st) Nishigobou Station

見坊豪紀

see styles
 kenbouhidetoshi / kenbohidetoshi
    けんぼうひでとし
(person) Kenbou Hidetoshi

説教坊主

see styles
 sekkyoubouzu / sekkyobozu
    せっきょうぼうず
tub-thumping preacher; preacher (priest) who is good at delivering a sermon; pulpiteer (usually with contemptuous implication)

豊前坊山

see styles
 buzenbouzan / buzenbozan
    ぶぜんぼうざん
(place-name) Buzenbouzan

豊前坊池

see styles
 buzenbouike / buzenboike
    ぶぜんぼういけ
(place-name) Buzenbouike

貞節牌坊


贞节牌坊

see styles
zhēn jié pái fāng
    zhen1 jie2 pai2 fang1
chen chieh p`ai fang
    chen chieh pai fang
memorial arch in honor of a chaste widow

辛坊治郎

see styles
 shinboujirou / shinbojiro
    しんぼうじろう
(person) Shinbou Jirou (1956.4.11-)

通せん坊

see styles
 toosenbou / toosenbo
    とおせんぼう
(noun/participle) standing in the way; block the way

連光坊山

see styles
 renkoubouyama / renkoboyama
    れんこうぼうやま
(place-name) Renkoubouyama

連坊小路

see styles
 renboukouji / renbokoji
    れんぼうこうじ
(place-name) Renboukōji

都々逸坊

see styles
 dodoitsubou / dodoitsubo
    どどいつぼう
(surname) Dodoitsubou

金光坊島

see styles
 konkobujima
    こんこぶじま
(place-name) Konkobujima

金打坊橋

see styles
 kaneuchiboubashi / kaneuchibobashi
    かねうちぼうばし
(place-name) Kaneuchiboubashi

鍛冶屋坊

see styles
 kajiyabou / kajiyabo
    かじやぼう
(place-name) Kajiyabou

長仙坊池

see styles
 chousenbouike / chosenboike
    ちょうせんぼういけ
(place-name) Chōsenbouike

隠れん坊

see styles
 kakurenbou / kakurenbo
    かくれんぼう
    kakurenbo
    かくれんぼ
(kana only) hide-and-seek (game); hide-and-go-seek

頓別坊川

see styles
 tonbetsubougawa / tonbetsubogawa
    とんべつぼうがわ
(place-name) Tonbetsubougawa

願人坊主

see styles
 ganninbouzu / ganninbozu
    がんにんぼうず
priest who was also a street performer and performed prayers and other religious duties for the sake of other people

鬼坊主鱚

see styles
 onibouzugisu; onibouzugisu / onibozugisu; onibozugisu
    おにぼうずぎす; オニボウズギス
(kana only) black swallower (Chiasmodon niger)

黒ん坊沼

see styles
 kuronbonuma
    くろんぼぬま
(personal name) Kuronbonuma

坊っちゃん

see styles
 bocchan
    ぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family; (wk) Botchan (1906 novel by Natsume Sōseki)

坊主くさい

see styles
 bouzukusai / bozukusai
    ぼうずくさい
(adjective) overly pious; sanctimonious; priestly; monkish

坊主の沢川

see styles
 bouzunosawagawa / bozunosawagawa
    ぼうずのさわがわ
(place-name) Bouzunosawagawa

坊主めくり

see styles
 bouzumekuri / bozumekuri
    ぼうずめくり
bozu mekuri; bonze turnup; card game using karuta

坊主丸儲け

see styles
 bouzumarumouke / bozumarumoke
    ぼうずまるもうけ
(expression) (proverb) monks make pure profit; monks need no capital and have no expenses, so their income is pure profit

坊主岩小屋

see styles
 bouzuiwagoya / bozuiwagoya
    ぼうずいわごや
(place-name) Bouzuiwagoya

坊地ノ瀬戸

see styles
 bouchinoseto / bochinoseto
    ぼうちのせと
(personal name) Bouchinoseto

坊金の大杉

see styles
 bouganenooosugi / boganenooosugi
    ぼうがねのおおすぎ
(place-name) Great Cedar of Bōgane

坊門中之町

see styles
 boumonnakanochou / bomonnakanocho
    ぼうもんなかのちょう
(place-name) Boumonnakanochō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456789

This page contains 100 results for "坊" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary