Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 891 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456789
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西の坊

see styles
 nishinobou / nishinobo
    にしのぼう
(surname) Nishinobou

西之坊

see styles
 nishinobou / nishinobo
    にしのぼう
(surname) Nishinobou

西光坊

see styles
 saikoubou / saikobo
    さいこうぼう
(place-name) Saikoubou

西坊城

see styles
 nishiboujou / nishibojo
    にしぼうじょう
(place-name) Nishiboujō

西御坊

see styles
 nishigobou / nishigobo
    にしごぼう
(place-name) Nishigobou

見栄坊

see styles
 miebou / miebo
    みえぼう
(noun or adjectival noun) fop; swell; dude; coxcomb; vain person

角恋坊

see styles
 kakurenbou / kakurenbo
    かくれんぼう
(given name) Kakurenbou

貴僧坊

see styles
 kisoubou / kisobo
    きそうぼう
(place-name) Kisoubou

赤ん坊

see styles
 akanbou(p); akanbo / akanbo(p); akanbo
    あかんぼう(P); あかんぼ

More info & calligraphy:

Baby
baby; infant

赤坊鯨

see styles
 akaboukujira; akaboukujira / akabokujira; akabokujira
    あかぼうくじら; アカボウクジラ
(1) (kana only) beaked whale; (2) Cuvier's beaked whale (Ziphius cavirostris)

連生坊

see styles
 renseibou / rensebo
    れんせいぼう
(given name) Renseibou

野坊戸

see styles
 nopouto / nopoto
    のぽうと
(surname) Nopouto

野箆坊

see styles
 nopperapou / nopperapo
    のっぺらぽう
    nopperabou / nopperabo
    のっぺらぼう
    nupperabou / nupperabo
    ぬっぺらぼう
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) smooth; flat; lacking bumps and dents; (2) (kana only) featureless; uneventful; (3) (kana only) mythical being with flat featureless face

金屋坊

see styles
 kanayabou / kanayabo
    かなやぼう
(place-name) Kanayabou

金打坊

see styles
 kaneuchibou / kaneuchibo
    かねうちぼう
(place-name) Kaneuchibou

銭代坊

see styles
 zendaibou / zendaibo
    ぜんだいぼう
(place-name) Zendaibou

長元坊

see styles
 chougenbou; chougenbou / chogenbo; chogenbo
    ちょうげんぼう; チョウゲンボウ
(kana only) common kestrel (Falco tinnunculus)

長坊山

see styles
 choubouyama / choboyama
    ちょうぼうやま
(personal name) Chōbouyama

阿仏坊

see styles
 abutsubou / abutsubo
    あぶつぼう
(place-name) Abutsubou

阿光坊

see styles
 akoubou / akobo
    あこうぼう
(place-name) Akoubou

阿天坊

see styles
 atenbou / atenbo
    あてんぼう
(surname) Atenbou

阿讃坊

see styles
 asanbou / asanbo
    あさんぼう
(surname) Asanbou

青坊主

see styles
 aobouzu / aobozu
    あおぼうず
(archaism) shaved head; person with a shaved head

風来坊

see styles
 fuuraibou / furaibo
    ふうらいぼう
wanderer; vagabond; capricious person; hobo; (personal name) Fūraibou

風雷坊

see styles
 fuuraibou / furaibo
    ふうらいぼう
(personal name) Fūraibou

飴ン坊

see styles
 amenbou / amenbo
    あめんぼう
(given name) Amenbou

香坊區


香坊区

see styles
xiāng fāng qū
    xiang1 fang1 qu1
hsiang fang ch`ü
    hsiang fang chü
Xiangfang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang

香林坊

see styles
 kourinbou / korinbo
    こうりんぼう
(place-name, surname) Kōrinbou

高仙坊

see styles
 kousenbou / kosenbo
    こうせんぼう
(surname) Kōsenbou

高坊前

see styles
 takaboumae / takabomae
    たかぼうまえ
(place-name) Takaboumae

高坊山

see styles
 takanbouyama / takanboyama
    たかんぼうやま
(place-name) Takanbouyama

高坊浦

see styles
 takabouura / takaboura
    たかぼううら
(personal name) Takabouura

高林坊

see styles
 kourinbou / korinbo
    こうりんぼう
(place-name) Kōrinbou

黒ん坊

see styles
 kuronbou / kuronbo
    くろんぼう
    kuronbo
    くろんぼ
(1) (derogatory term) dark-skinned person; well-tanned person; (2) (wheat) smut; (3) stagehand (in kabuki); prompter

黒内坊

see styles
 kurochibou / kurochibo
    くろちぼう
(place-name) Kurochibou

黒坊川

see styles
 kuronbougawa / kuronbogawa
    くろんぼうがわ
(place-name) Kuronbougawa

坊々抱岩

see styles
 bobodakiiwa / bobodakiwa
    ぼぼだきいわ
(place-name) Bobodakiiwa

坊ちゃま

see styles
 bocchama
    ぼっちゃま
(1) (honorific or respectful language) (See 坊ちゃん・1) (another's) son; boy; young master; (2) (See 坊ちゃん・2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world

坊ちゃん

see styles
 bocchan
    ぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family

坊主ヶ島

see styles
 bouzugashima / bozugashima
    ぼうずがしま
(place-name) Bouzugashima

坊主ヶ滝

see styles
 bouzugataki / bozugataki
    ぼうずがたき
(place-name) Bouzugataki

坊主刈り

see styles
 bouzugari / bozugari
    ぼうずがり
closely cropped hair

坊主地獄

see styles
 bouzujigoku / bozujigoku
    ぼうずじごく
(place-name) Bouzujigoku

坊主捲り

see styles
 bouzumekuri / bozumekuri
    ぼうずめくり
bozu mekuri; bonze turnup; card game using karuta

坊主新田

see styles
 bouzushinden / bozushinden
    ぼうずしんでん
(place-name) Bouzushinden

坊主殺し

see styles
 bouzugoroshi; bouzukoroshi / bozugoroshi; bozukoroshi
    ぼうずごろし; ぼうずころし
female or male prostitute serving a monk; luring a monk into depredation

坊主沙魚

see styles
 bouzuhaze; bouzuhaze / bozuhaze; bozuhaze
    ぼうずはぜ; ボウズハゼ
(kana only) Sicyopterus japonicus (species of goby)

坊主淵川

see styles
 bouzubuchigawa / bozubuchigawa
    ぼうずぶちがわ
(place-name) Bouzubuchigawa

坊主畑山

see styles
 bouzubatakeyama / bozubatakeyama
    ぼうずばたけやま
(personal name) Bouzubatakeyama

坊主臭い

see styles
 bouzukusai / bozukusai
    ぼうずくさい
(adjective) overly pious; sanctimonious; priestly; monkish

坊垣和明

see styles
 bougakikazuaki / bogakikazuaki
    ぼうがきかずあき
(person) Bougaki Kazuaki

坊城中子

see styles
 boujounakako / bojonakako
    ぼうじょうなかこ
(person) Boujō Nakako

坊城俊周

see styles
 boujoutoshikane / bojotoshikane
    ぼうじょうとしかね
(person) Boujō Toshikane

坊城俊樹

see styles
 boujoutoshiki / bojotoshiki
    ぼうじょうとしき
(person) Boujō Toshiki

坊屋三郎

see styles
 bouyasaburou / boyasaburo
    ぼうやさぶろう
(person) Bouya Saburō (1910.3-)

坊屋敷町

see styles
 bouyashikichou / boyashikicho
    ぼうやしきちょう
(place-name) Bouyashikichō

坊平高原

see styles
 boudairakougen / bodairakogen
    ぼうだいらこうげん
(place-name) Boudairakougen

坊所新村

see styles
 boujoshinmura / bojoshinmura
    ぼうじょしんむら
(place-name) Boujoshinmura

坊新田町

see styles
 boushindenmachi / boshindenmachi
    ぼうしんでんまち
(place-name) Boushindenmachi

坊沢大橋

see styles
 bouzawaoohashi / bozawaoohashi
    ぼうざわおおはし
(place-name) Bouzawaoohashi

坊田黒沢

see styles
 boudakurosawa / bodakurosawa
    ぼうだくろさわ
(place-name) Boudakurosawa

坊西浩嗣

see styles
 bounishikouji / bonishikoji
    ぼうにしこうじ
(person) Bounishi Kōji

坊門中之

see styles
 boumonnakano / bomonnakano
    ぼうもんなかの
(place-name) Boumonnakano

坊門清忠

see styles
 boumonkiyotada / bomonkiyotada
    ぼうもんきよただ
(person) Boumon Kiyotada

坊間傳言


坊间传言

see styles
fāng jiān chuán yán
    fang1 jian1 chuan2 yan2
fang chien ch`uan yen
    fang chien chuan yen
rumors; the word on the street

お坊さん

see styles
 obousan / obosan
    おぼうさん
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) Buddhist priest; monk; (2) (familiar language) (honorific or respectful language) son (of others)

きかん坊

see styles
 kikanbou / kikanbo
    きかんぼう
naughty child; unruly child

けちん坊

see styles
 kechinbou / kechinbo
    けちんぼう
    kechinbo
    けちんぼ
(noun or adjectival noun) miser; cheapskate; skinflint

ずべら坊

see styles
 zuberabou / zuberabo
    ずべらぼう
(1) (See ずんべら棒) plain (e.g. face); smooth; (2) slovenly

でくの坊

see styles
 dekunobou / dekunobo
    でくのぼう
(1) wooden doll; (2) blockhead; good-for-nothing

一徳坊山

see styles
 ittokubouzan / ittokubozan
    いっとくぼうざん
(personal name) Ittokubouzan

三坊堀川

see styles
 sanbouhorikawa / sanbohorikawa
    さんぼうほりかわ
(place-name) Sanbouhorikawa

三坊大宮

see styles
 sanbouoomiya / sanbooomiya
    さんぼうおおみや
(place-name) Sanbouoomiya

三坊猪熊

see styles
 sanbouinokuma / sanboinokuma
    さんぼういのくま
(place-name) Sanbouinokuma

三日坊主

see styles
 mikkabouzu / mikkabozu
    みっかぼうず
(yoji) person who cannot stick to anything; unsteady worker; monk for three days

上坊敏子

see styles
 jouboutoshiko / jobotoshiko
    じょうぼうとしこ
(person) Jōbou Toshiko

上坊神社

see styles
 jouboujinja / jobojinja
    じょうぼうじんじゃ
(place-name) Jōbou Shrine

中坊公平

see styles
 nakaboukouhei / nakabokohe
    なかぼうこうへい
(person) Nakabou Kōhei (1929.8-)

乞食坊主

see styles
 kojikibouzu; kotsujikibouzu / kojikibozu; kotsujikibozu
    こじきぼうず; こつじきぼうず
(derogatory term) Buddhist monk

五坊大宮

see styles
 gobouoomiya / gobooomiya
    ごぼうおおみや
(place-name) Gobouoomiya

五坊谷池

see styles
 goboudaniike / gobodanike
    ごぼうだにいけ
(place-name) Goboudaniike

伊勢坊谷

see styles
 iseboudani / isebodani
    いせぼうだに
(place-name) Iseboudani

備前坊山

see styles
 bizenbouyama / bizenboyama
    びぜんぼうやま
(personal name) Bizenbouyama

元光明坊

see styles
 motokoumeibou / motokomebo
    もとこうめいぼう
(place-name) Motokoumeibou

八幡高坊

see styles
 yawatatakabou / yawatatakabo
    やわたたかぼう
(place-name) Yawatatakabou

八条坊門

see styles
 hachijouboumon / hachijobomon
    はちじょうぼうもん
(place-name) Hachijōboumon

六万坊山

see styles
 rokumanbousan / rokumanbosan
    ろくまんぼうさん
(place-name) Rokumanbousan

六坊北町

see styles
 rokuboukitamachi / rokubokitamachi
    ろくぼうきたまち
(place-name) Rokuboukitamachi

六坊南町

see styles
 rokubouminamimachi / rokubominamimachi
    ろくぼうみなみまち
(place-name) Rokubouminamimachi

利かん坊

see styles
 kikanbou / kikanbo
    きかんぼう
naughty child; unruly child

加護坊山

see styles
 kagobouyama / kagoboyama
    かごぼうやま
(personal name) Kagobouyama

北坊ノ坦

see styles
 kitabounotan / kitabonotan
    きたぼうのたん
(place-name) Kitabounotan

卑しん坊

see styles
 iyashinbou / iyashinbo
    いやしんぼう
greedy person

南坊ノ坦

see styles
 minamibounotan / minamibonotan
    みなみぼうのたん
(place-name) Minamibounotan

古上坊跡

see styles
 furuuwabouato / furuwaboato
    ふるうわぼうあと
(place-name) Furuuwabouato

台湾坊主

see styles
 taiwanbouzu / taiwanbozu
    たいわんぼうず
{met} atmospheric depression originating in Taiwan; cyclone in the East China Sea

向島黒坊

see styles
 mukaijimakokubou / mukaijimakokubo
    むかいじまこくぼう
(place-name) Mukaijimakokubou

吝嗇ん坊

see styles
 kechinbou / kechinbo
    けちんぼう
    kechinbo
    けちんぼ
(noun or adjectival noun) miser; cheapskate; skinflint

善坊師峠

see styles
 zenboujitouge / zenbojitoge
    ぜんぼうじとうげ
(place-name) Zenboujitōge

四坊堀川

see styles
 shibouhorikawa / shibohorikawa
    しぼうほりかわ
(place-name) Shibouhorikawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456789

This page contains 100 results for "坊" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary