There are 49 total results for your 圀 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
圀 see styles |
guó guo2 kuo |
old variant of 國|国[guo2] |
圀世 see styles |
kuniyo くによ |
(female given name) Kuniyo |
圀光 see styles |
kunimitsu くにみつ |
(given name) Kunimitsu |
圀典 see styles |
kunisuke くにすけ |
(given name) Kunisuke |
圀利 see styles |
kunitoshi くにとし |
(personal name) Kunitoshi |
圀和 see styles |
kunikazu くにかず |
(personal name) Kunikazu |
圀士 see styles |
kunishi くにし |
(personal name) Kunishi |
圀夫 see styles |
kunio くにお |
(given name) Kunio |
圀子 see styles |
kuniko くにこ |
(female given name) Kuniko |
圀彦 see styles |
kunihiko くにひこ |
(male given name) Kunihiko |
圀斉 see styles |
kuninari くになり |
(given name) Kuninari |
圀昌 see styles |
kunimasa くにまさ |
(given name) Kunimasa |
圀明 see styles |
kuniaki くにあき |
(given name) Kuniaki |
圀昭 see styles |
kuniaki くにあき |
(personal name) Kuniaki |
圀生 see styles |
kunio くにお |
(given name) Kunio |
圀禎 see styles |
kunitada くにただ |
(given name) Kunitada |
圀秀 see styles |
kunihide くにひで |
(personal name) Kunihide |
圀衛 see styles |
kunie くにえ |
(given name) Kunie |
圀衞 see styles |
kunie くにえ |
(male given name) Kunie |
圀郎 see styles |
kunio くにお |
(given name) Kunio |
圀雄 see styles |
kunio くにお |
(given name) Kunio |
圀順 see styles |
kuniyuki くにゆき |
(given name) Kuniyuki |
俊圀 see styles |
toshikuni としくに |
(given name) Toshikuni |
元圀 see styles |
motokuni もとくに |
(given name) Motokuni |
光圀 see styles |
mitsukuni みつくに |
(given name) Mitsukuni |
利圀 see styles |
toshikuni としくに |
(given name) Toshikuni |
守圀 see styles |
morikuni もりくに |
(given name) Morikuni |
宏圀 see styles |
hirokuni ひろくに |
(given name) Hirokuni |
建圀 see styles |
takekuni たけくに |
(given name) Takekuni |
愛圀 see styles |
yoshikuni よしくに |
(given name) Yoshikuni |
政圀 see styles |
masakuni まさくに |
(given name) Masakuni |
敏圀 see styles |
toshikuni としくに |
(personal name) Toshikuni |
正圀 see styles |
masakuni まさくに |
(given name) Masakuni |
泰圀 see styles |
yasukuni やすくに |
(given name) Yasukuni |
益圀 see styles |
masukuni ますくに |
(given name) Masukuni |
秀圀 see styles |
hidekuni ひでくに |
(given name) Hidekuni |
頼圀 see styles |
yorikuni よりくに |
(given name) Yorikuni |
圀府寺 see styles |
koudera / kodera こうでら |
(surname) Kōdera |
本圀寺 see styles |
hongokuji ほんごくじ |
(personal name) Hongokuji |
仁平圀雄 see styles |
nihirakunio にひらくにお |
(person) Nihira Kunio |
佐藤圀夫 see styles |
satoukunio / satokunio さとうくにお |
(person) Satou Kunio (1922.8-) |
別府宏圀 see styles |
beppuhirokuni べっぷひろくに |
(person) Beppu Hirokuni |
唐木圀和 see styles |
karakikunikazu からきくにかず |
(person) Karaki Kunikazu |
岡本圀衛 see styles |
okamotokunie おかもとくにえ |
(person) Okamoto Kunie |
徳川光圀 see styles |
tokugawamitsukuni とくがわみつくに |
(person) Tokugawa Mitsukuni (1628-1700) |
徳川圀順 see styles |
tokugawakuniyuki とくがわくにゆき |
(person) Tokugawa Kuniyuki (1886.12.13-1969.11.17) |
水戸光圀 see styles |
mitomitsukuni みとみつくに |
(person) Mito Mitsukuni |
高橋正圀 see styles |
takahashimasakuni たかはしまさくに |
(person) Takahashi Masakuni (1943.1.8-) |
徳川光圀墓 see styles |
tokugawamitsukuninohaka とくがわみつくにのはか |
(place-name) Tokugawa Mitsukuni (grave) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.