Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 91 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
xuān
    xuan1
hsüan
 ken
clamor; noise
clamor


see styles
xuān
    xuan1
hsüan
 mitsugu
    みつぐ
variant of [xuan1]; old variant of 諼|谖[xuan1]
(personal name) Mitsugu

喧伝

see styles
 kenden
    けんでん
(noun/participle) spreading around (news, etc.); talking about widely

喧動


喧动

see styles
xuān dòng
    xuan1 dong4
hsüan tung
 kendō
to disturb

喧嘩


喧哗

see styles
xuān huá
    xuan1 hua2
hsüan hua
 kenka
    けんか
hubbub; clamor; to make a racket
(noun/participle) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument
confusion

喧噪

see styles
 kensou / kenso
    けんそう
(noun or adjectival noun) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle

喧囂


喧嚣

see styles
xuān xiāo
    xuan1 xiao1
hsüan hsiao
 kengou / kengo
    けんごう
to clamor; to make noise
(n,adj-na,vs) (obsolete) (See 喧々囂々・1) loud noise; clamor; clamour; uproar; tumult

喧擾


喧扰

see styles
xuān rǎo
    xuan1 rao3
hsüan jao
to disturb by noise

喧然

see styles
 kenzen
    けんぜん
(adj-t,adv-to) noisy; boisterous; lively

喧狂

see styles
 kenkyou / kenkyo
    けんきょう
(adjectival noun) (rare) loud and crazy

喧騒

see styles
 kensou / kenso
    けんそう
(noun or adjectival noun) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle

喧騰


喧腾

see styles
xuān téng
    xuan1 teng2
hsüan t`eng
    hsüan teng
to make a tumult; hubbub; uproar

喧鬧


喧闹

see styles
xuān nào
    xuan1 nao4
hsüan nao
to make a noise; noisy

寒喧

see styles
hán xuān
    han2 xuan1
han hsüan
variant of 寒暄[han2 xuan1]

梅喧

see styles
 baiken
    ばいけん
(female given name) Baiken

為喧

see styles
 tamenobu
    ためのぶ
(given name) Tamenobu

諠呼


喧呼

see styles
xuān hū
    xuan1 hu1
hsüan hu
to shout loudly; to bawl; to vociferate; rumpus; uproar

喧しい

see styles
 yakamashii / yakamashi
    やかましい
    kamabisushii / kamabisushi
    かまびすしい
(adjective) (1) (kana only) noisy; boisterous; (2) strict; faultfinding; carping; fussy; (adjective) (kana only) noisy; boisterous

喧嘩腰

see styles
 kenkagoshi
    けんかごし
(noun - becomes adjective with の) belligerent

世間喧


世间喧

see styles
shì jiān xuān
    shi4 jian1 xuan1
shih chien hsüan
 seken ken
worldly clamor

口喧嘩

see styles
 kuchigenka
    くちげんか
    kuchikenka
    くちけんか
(noun/participle) quarrel; dispute; argument

大喧嘩

see styles
 oogenka
    おおげんか
(noun/participle) quarrel; huge fight; big row

寒喧語


寒喧语

see styles
hán xuān yǔ
    han2 xuan1 yu3
han hsüan yü
polite set phrase; salutation; pleasantries

水喧嘩

see styles
 mizugenka
    みずげんか
dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)

喧々囂々

see styles
 kenkengougou / kenkengogo
    けんけんごうごう
(n,adj-no,adj-t,adv-to) (1) (yoji) wild uproar; pandemonium; clamor of voices; tumult; (2) noisy; uproarious; clamorous

喧々諤々

see styles
 kenkengakugaku
    けんけんがくがく
(adj-t,adv-to) tumultuous (with everyone voicing their opinions simultaneously); uproarious

喧喧囂囂

see styles
 kenkengougou / kenkengogo
    けんけんごうごう
(n,adj-no,adj-t,adv-to) (1) (yoji) wild uproar; pandemonium; clamor of voices; tumult; (2) noisy; uproarious; clamorous

喧喧諤諤

see styles
 kenkengakugaku
    けんけんがくがく
(adj-t,adv-to) tumultuous (with everyone voicing their opinions simultaneously); uproarious

喧嘩別れ

see styles
 kenkawakare
    けんかわかれ
(noun/participle) (of a couple) fighting and splitting up

喧嘩早い

see styles
 kenkabayai
    けんかばやい
(adjective) quarrelsome

喧嘩沙汰

see styles
 kenkazata
    けんかざた
beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation)

喧賓奪主


喧宾夺主

see styles
xuān bīn duó zhǔ
    xuan1 bin1 duo2 zhu3
hsüan pin to chu
lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom); fig. a minor player upstages the main attraction; minor details obscure the main point; the sauce is better than the fish

仲間喧嘩

see styles
 nakamagenka
    なかまげんか
quarrel among friends; quarrel among ourselves (themselves)

兄妹喧嘩

see styles
 kyoudaigenka / kyodaigenka
    きょうだいげんか
(noun/participle) quarrel between siblings

兄弟喧嘩

see styles
 kyoudaigenka / kyodaigenka
    きょうだいげんか
(noun/participle) quarrel between brothers

内輪喧嘩

see styles
 uchiwagenka
    うちわげんか
(noun/participle) (See 内輪もめ) family quarrel; internal squabble; internal trouble

口喧しい

see styles
 kuchiyakamashii / kuchiyakamashi
    くちやかましい
(adjective) (1) nagging; critical; (2) talkative; gossipy

夫婦喧嘩

see styles
 fuufugenka / fufugenka
    ふうふげんか
matrimonial quarrel

姉妹喧嘩

see styles
 kyoudaigenka / kyodaigenka
    きょうだいげんか
(noun/participle) quarrel between sisters

小喧しい

see styles
 koyakamashii / koyakamashi
    こやかましい
(adjective) nagging; fault-finding

痴話喧嘩

see styles
 chiwagenka
    ちわげんか
(yoji) lovers' quarrel

Variations:
喧々
喧喧

see styles
 kenken
    けんけん
(adv-to,adj-t) noisily

喧嘩を売る

see styles
 kenkaouru / kenkaoru
    けんかをうる
(exp,v5r) to pick a fight

喧嘩を買う

see styles
 kenkaokau
    けんかをかう
(exp,v5u) to accept a challenge; to take up the gauntlet

喧嘩両成敗

see styles
 kenkaryouseibai / kenkaryosebai
    けんかりょうせいばい
(expression) in a quarrel, both parties are to blame

喧嘩與騷動


喧哗与骚动

see styles
xuān huá yǔ sāo dòng
    xuan1 hua2 yu3 sao1 dong4
hsüan hua yü sao tung
The Sound and the Fury (novel by William Faulkner 威廉·福克納|威廉·福克纳[Wei1 lian2 · Fu2 ke4 na4])

Variations:
喧伝
けん伝

see styles
 kenden
    けんでん
(noun, transitive verb) spreading around (news, etc.); talking about widely; noising about; circulating

金持ち喧嘩せず

see styles
 kanemochikenkasezu
    かねもちけんかせず
(expression) (proverb) a rich man never quarrels

Variations:
喧嘩(P)
諠譁

see styles
 kenka(p); kenka
    けんか(P); ケンカ
(noun/participle) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument

喧嘩をふっかける

see styles
 kenkaofukkakeru
    けんかをふっかける
(exp,v1) to pick a fight

喧嘩を吹っかける

see styles
 kenkaofukkakeru
    けんかをふっかける
(exp,v1) to pick a fight

喧嘩を吹っ掛ける

see styles
 kenkaofukkakeru
    けんかをふっかける
(exp,v1) to pick a fight

Variations:
水喧嘩
水げんか

see styles
 mizugenka
    みずげんか
(See 水争い) dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)

Variations:
喧々諤々
喧喧諤諤

see styles
 kenkengakugaku
    けんけんがくがく
(adj-t,adv-to) (yoji) (See 侃々諤々,喧々囂々) tumultuous (with everyone voicing their opinions simultaneously); uproarious

Variations:
やかまし屋
喧し屋

see styles
 yakamashiya
    やかましや
fastidious person; fussy person; faultfinder; nitpicker; stickler

Variations:
兄妹喧嘩
兄妹げんか

see styles
 kyoudaigenka / kyodaigenka
    きょうだいげんか
(noun/participle) quarrel between siblings

Variations:
兄弟喧嘩
兄弟げんか

see styles
 kyoudaigenka / kyodaigenka
    きょうだいげんか
(noun/participle) quarrel between brothers

Variations:
姉妹喧嘩
姉妹げんか

see styles
 kyoudaigenka / kyodaigenka
    きょうだいげんか
(noun/participle) quarrel between sisters

Variations:
親子げんか
親子喧嘩

see styles
 oyakogenka
    おやこげんか
family quarrel; quarrel between parent and child

子供の喧嘩に親が出る

see styles
 kodomonokenkanioyagaderu
    こどものけんかにおやがでる
(exp,v1) (proverb) when kids get in a fight, their parents come to their aid; yelping curs will raise mastiffs

火事と喧嘩は江戸の華

see styles
 kajitokenkahaedonohana
    かじとけんかはえどのはな
(expression) (proverb) (See 江戸の華) fires and fistfights are the flowers of Edo

Variations:
姦しい
囂しい
喧しい

see styles
 kashimashii(姦shii, 囂shii); kashigamashii(囂shii); kamabisushii(囂shii, shii) / kashimashi(姦shi, 囂shi); kashigamashi(囂shi); kamabisushi(囂shi, shi)
    かしましい(姦しい, 囂しい); かしがましい(囂しい); かまびすしい(囂しい, 喧しい)
(adjective) (kana only) (See 喧しい・やかましい・1) noisy; boisterous

Variations:
口喧しい
口やかましい

see styles
 kuchiyakamashii / kuchiyakamashi
    くちやかましい
(adjective) (1) nagging; critical; (adjective) (2) talkative; gossipy

夫婦喧嘩は犬も食わない

see styles
 fuufugenkahainumokuwanai / fufugenkahainumokuwanai
    ふうふげんかはいぬもくわない
(expression) (proverb) one should not interfere in lover's quarrels

Variations:
喧嘩(P)
諠譁(rK)

see styles
 kenka(p); kenka(p)
    けんか(P); ケンカ(P)
(n,vs,vi) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument

Variations:
喧騒
喧噪
けん騒
諠譟

see styles
 kensou / kenso
    けんそう
(noun or adjectival noun) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle

Variations:
喧嘩を売る
けんかを売る

see styles
 kenkaouru / kenkaoru
    けんかをうる
(exp,v5r) to pick a fight

Variations:
喧嘩を買う
けんかを買う

see styles
 kenkaokau
    けんかをかう
(exp,v5u) to get into a fight; to take up the gauntlet; to accept a challenge

Variations:
喧嘩両成敗
けんか両成敗

see styles
 kenkaryouseibai / kenkaryosebai
    けんかりょうせいばい
(expression) in a quarrel, both parties are to blame

Variations:
喧嘩腰
けんか腰
ケンカ腰

see styles
 kenkagoshi(嘩腰, kenka腰); kenkagoshi(kenka腰)
    けんかごし(喧嘩腰, けんか腰); ケンカごし(ケンカ腰)
(noun - becomes adjective with の) belligerent

Variations:
大喧嘩
大げんか
大ゲンカ

see styles
 oogenka(大嘩, 大genka); oogenka(大genka)
    おおげんか(大喧嘩, 大げんか); おおゲンカ(大ゲンカ)
(noun/participle) big quarrel; huge fight; big row

Variations:
喧々囂々
喧喧囂囂
喧々ごうごう

see styles
 kenkengougou / kenkengogo
    けんけんごうごう
(n,adj-no,adj-t,adv-to) (1) (yoji) wild uproar; pandemonium; clamor of voices; tumult; (n,adj-no,adj-t,adv-to) (2) noisy; uproarious; clamorous

Variations:
喧嘩別れ
けんか別れ
ケンカ別れ

see styles
 kenkawakare(嘩別re, kenka別re); kenkawakare(kenka別re)
    けんかわかれ(喧嘩別れ, けんか別れ); ケンカわかれ(ケンカ別れ)
(noun/participle) (of a couple) fighting and splitting up

Variations:
喧嘩早い
ケンカ早い
喧嘩ぱやい

see styles
 kenkabayai(嘩早i); kenkabayai(kenka早i); kenkapayai(嘩payai)
    けんかばやい(喧嘩早い); ケンカばやい(ケンカ早い); けんかぱやい(喧嘩ぱやい)
(adjective) (See 喧嘩っ早い) quarrelsome; easy to anger

Variations:
口げんか(P)
口喧嘩
口ゲンカ

see styles
 kuchigenka(口genka, 口嘩)(p); kuchikenka(口嘩); kuchigenka(口genka)
    くちげんか(口げんか, 口喧嘩)(P); くちけんか(口喧嘩); くちゲンカ(口ゲンカ)
(n,vs,vi) quarrel; dispute; argument

Variations:
夫婦喧嘩
夫婦げんか
夫婦ゲンカ

see styles
 fuufugenka(夫婦嘩, 夫婦genka); fuufugenka(夫婦genka) / fufugenka(夫婦嘩, 夫婦genka); fufugenka(夫婦genka)
    ふうふげんか(夫婦喧嘩, 夫婦げんか); ふうふゲンカ(夫婦ゲンカ)
marital quarrel; argument between husband and wife

Variations:
痴話喧嘩
痴話げんか
痴話ゲンカ

see styles
 chiwagenka(痴話嘩, 痴話genka); chiwagenka(痴話genka)
    ちわげんか(痴話喧嘩, 痴話げんか); ちわゲンカ(痴話ゲンカ)
lovers' quarrel

Variations:
親子喧嘩
親子ゲンカ
親子げんか

see styles
 oyakogenka
    おやこげんか
family quarrel; quarrel between parent and child

Variations:
金持ち喧嘩せず
金持ちケンカせず

see styles
 kanemochikenkasezu
    かねもちけんかせず
(expression) (proverb) a rich man never quarrels

Variations:
喧しい(P)
八釜しい(ateji)

see styles
 yakamashii / yakamashi
    やかましい
(adjective) (1) (kana only) noisy; loud; clamorous; boisterous; (adjective) (2) (kana only) much talked of; much-discussed; vexed; (adjective) (3) (kana only) strict; severe; stern; (adjective) (4) (kana only) particular; fussy; fastidious; fault-finding; carping

Variations:
喧しい(P)
八釜しい(ateji)(rK)

see styles
 yakamashii / yakamashi
    やかましい
(adjective) (1) (kana only) noisy; loud; clamorous; boisterous; (adjective) (2) (kana only) much talked of; much-discussed; vexed; (adjective) (3) (kana only) strict; severe; stern; (adjective) (4) (kana only) particular; fussy; fastidious; fault-finding; carping

Variations:
喧騒
喧噪
諠譟(rK)
けん騒(sK)

see styles
 kensou / kenso
    けんそう
(noun or adjectival noun) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle

Variations:
喧嘩別れ
ケンカ別れ
けんか別れ(sK)

see styles
 kenkawakare
    けんかわかれ
parting ways after a quarrel

Variations:
喧嘩が強い
ケンカが強い
けんかが強い

see styles
 kenkagatsuyoi(嘩ga強i, kenkaga強i); kenkagatsuyoi(kenkaga強i)
    けんかがつよい(喧嘩が強い, けんかが強い); ケンカがつよい(ケンカが強い)
(exp,adj-i) good at fighting; usually wins a fight

Variations:
喧嘩っ早い
ケンカっ早い
喧嘩っぱやい

see styles
 kenkappayai(嘩早i, 嘩ppayai); kenkappayai(kenka早i)
    けんかっぱやい(喧嘩っ早い, 喧嘩っぱやい); ケンカっぱやい(ケンカっ早い)
(adjective) (See 喧嘩早い・けんかばやい) quarrelsome; easy to anger; quick to lose temper

Variations:
喧嘩を売る
ケンカを売る
けんかを売る

see styles
 kenkaouru / kenkaoru
    けんかをうる
(exp,v5r) to pick a fight; to pick a quarrel

Variations:
口喧嘩(P)
口げんか
口ゲンカ
口ケンカ(sK)

see styles
 kuchigenka(p); kuchikenka(sk)
    くちげんか(P); くちけんか(sk)
(n,vs,vi) quarrel; dispute; argument

Variations:
夫婦喧嘩は犬も食わない
夫婦げんかは犬も食わない

see styles
 fuufugenkahainumokuwanai / fufugenkahainumokuwanai
    ふうふげんかはいぬもくわない
(exp,adj-i) (proverb) one should not get involved in a marital quarrel

Variations:
喧嘩をふっかける
喧嘩を吹っかける
喧嘩を吹っ掛ける

see styles
 kenkaofukkakeru
    けんかをふっかける
(exp,v1) to pick a fight

Variations:
喧嘩っ早い
けんかっ早い(sK)
ケンカっ早い(sK)
喧嘩っぱやい(sK)

see styles
 kenkappayai; kenkappayai(sk)
    けんかっぱやい; ケンカっぱやい(sk)
(adjective) (See 喧嘩早い) quarrelsome; easy to anger; quick to lose temper

Variations:
子供の喧嘩に親が出る
子供のケンカに親が出る(sK)
子どものケンカに親が出る(sK)

see styles
 kodomonokenkanioyagaderu
    こどものけんかにおやがでる
(exp,v1) (proverb) when kids get in a fight, their parents come to their aid; yelping curs will raise mastiffs

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 91 results for "喧" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary