There are 63 total results for your 喇 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
喇 see styles |
lǎ la3 la |
(phonetic) |
喇叭 see styles |
lǎ ba la3 ba5 la pa rappa; rappa らっぱ; ラッパ |
horn (automobile etc); loudspeaker; brass wind instrument; trumpet; suona 鎖吶|锁呐[suo3 na4] (kana only) trumpet; horn; bugle |
喇合 see styles |
lǎ hé la3 he2 la ho |
Rahab (mother of Boaz) |
喇嘛 see styles |
lǎ ma la3 ma5 la ma rama らま |
lama, spiritual teacher in Tibetan Buddhism (ateji / phonetic) (kana only) lama (tib: bla-ma) Lama, the Lamaistic form of Buddhism found chiefly in Tibet, and Mongolia, and the smaller Himālayan States. In Tibet it is divided into two schools, the older one wearing red robes, the later, which was founded by Tson-kha-pa in the fifteenth century, wearing yellow; its chiefs are the Dalai Lama and the Panchen Lama, respectively. |
喇沙 see styles |
lǎ shā la3 sha1 la sha |
laksa, spicy noodle soup of Southeast Asia |
喇舌 see styles |
lǎ jī la3 ji1 la chi |
(Tw) French kissing; to waggle one's tongue around (from Taiwanese 抐舌, Tai-lo pr. [lā-tsi̍h]) |
喇賽 喇赛 see styles |
lā sài la1 sai4 la sai |
(slang) (Tw) to chat idly; to gossip (from Taiwanese 抐屎, Tai-lo pr. [lā-sái]) |
哈喇 see styles |
hā la ha1 la5 ha la |
rancid; to kill; to slaughter |
唿喇 see styles |
hū lǎ hu1 la3 hu la |
whoosh |
噶喇 see styles |
gá lǎ ga2 la3 ka la |
(onom.); same as 噶拉[ga2 la1] |
絢喇 see styles |
asao あさお |
(personal name) Asao |
喇叭形 see styles |
lǎ ba xíng la3 ba5 xing2 la pa hsing |
flared; funnel-shape; trumpet-shape |
喇叭手 see styles |
rappashu らっぱしゅ |
trumpeter; bugler |
喇叭花 see styles |
lǎ ba huā la3 ba5 hua1 la pa hua |
morning glory |
喇叭裙 see styles |
lǎ bā qún la3 ba1 qun2 la pa ch`ün la pa chün |
flared skirt |
喇叭褲 喇叭裤 see styles |
lǎ ba kù la3 ba5 ku4 la pa k`u la pa ku |
flared trousers; bell-bottomed pants |
喇嘛廟 喇嘛庙 see styles |
lǎ ma miào la3 ma5 miao4 la ma miao |
lamasery; temple of Tibetan Buddhism |
喇嘛教 see styles |
lǎ ma jiào la3 ma5 jiao4 la ma chiao rama kyō らまきょう |
Lamaism; Tibetan Buddhism Lamaism Lamaism |
吹喇叭 see styles |
chuī lǎ ba chui1 la3 ba5 ch`ui la pa chui la pa |
(lit.) blowing the trumpet; (fig.) to praise sb; (slang) to give a blowjob |
呾喇健 see styles |
dá lǎ jiàn da2 la3 jian4 ta la chien Taraken |
Talekān, 'an ancient kingdom on the frontiers of Persia,' its modem town is Talikhan. |
哈喇子 see styles |
hā lá zi ha1 la2 zi5 ha la tzu |
(dialect) saliva |
唿喇喇 see styles |
hū là là hu1 la4 la4 hu la la |
roar of the wind |
喀喇沁 see styles |
kā lǎ qìn ka1 la3 qin4 k`a la ch`in ka la chin |
Harqin (Mongol: guard); Harqin banner or Kharchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia; also Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning |
大喇嘛 see styles |
dà lǎ má da4 la3 ma2 ta la ma dairama |
Dalai Lama |
蘖喇婆 see styles |
niè lǎ pó nie4 la3 po2 nieh la p`o nieh la po gyaraba |
garbha, tr. 中心; the womb, interior part. |
喇叭吹き see styles |
rappafuki らっぱふき |
(1) bugler; trumpeter; (2) blowing one's own horn |
喇叭水仙 see styles |
lā bā shuǐ xiān la1 ba1 shui3 xian1 la pa shui hsien rappazuisen らっぱずいせん rappasuisen らっぱすいせん |
daffodil (kana only) wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus); Lent lily |
喇叭管炎 see styles |
rappakanen らっぱかんえん |
{med} salpingitis |
喇叭雲丹 see styles |
rappauni; rappauni らっぱうに; ラッパウニ |
(kana only) flower urchin (Toxopneustes pileolus) |
喇叭飲み see styles |
rappanomi らっぱのみ |
(noun/participle) drinking straight from a bottle |
伸縮喇叭 伸缩喇叭 see styles |
shēn suō lǎ ba shen1 suo1 la3 ba5 shen so la pa |
trombone |
低音喇叭 see styles |
dī yīn lǎ ba di1 yin1 la3 ba5 ti yin la pa |
woofer |
喀喇沁旗 see styles |
kā lǎ qìn qí ka1 la3 qin4 qi2 k`a la ch`in ch`i ka la chin chi |
Harqin banner or Kharchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
消灯喇叭 see styles |
shoutourappa / shotorappa しょうとうらっぱ |
lights-out trumpet; lights-out bugle call; taps; last post |
灰不喇唧 see styles |
huī bù lǎ jī hui1 bu4 la3 ji1 hui pu la chi |
dull gray; gray and loathsome |
班禪喇嘛 班禅喇嘛 see styles |
bān chán lǎ ma ban1 chan2 la3 ma5 pan ch`an la ma pan chan la ma Hanzen Rama |
Panchen Lama 班禪頞爾德尼The Tibetan Panchen-lama. |
薩達喇摩 萨达喇摩 see styles |
sà dá lǎ mó sa4 da2 la3 mo2 sa ta la mo satsudarama |
saddharma, the good, true, beautiful, or excellent law, tr. by 正法, the right, or correct law, or method; or by 妙法the wonderful law, or method, i.e. the 薩達磨芬陀利 (薩達磨芬陀利迦); 薩達磨奔荼利迦; 薩曇分陀利 saddharma-puṇḍarīka, the Lotus Sutra, v. 法華經 and 妙. |
達賴喇嘛 达赖喇嘛 see styles |
dá lài lǎ ma da2 lai4 la3 ma5 ta lai la ma Darai Rama |
Dalai Lama Dalai Lama, the head of the Yellow-robe sect of Tibetan Buddhism, and chief of the nation. |
達頼喇嘛 see styles |
darairama ダライラマ darai rama ダライ・ラマ |
(ateji / phonetic) (kana only) Dalai Lama |
高音喇叭 see styles |
gāo yīn lǎ ba gao1 yin1 la3 ba5 kao yin la pa |
tweeter |
吐喝喇列島 see styles |
tokararettou / tokararetto とかられっとう |
(place-name) Tokara Islands (chain of islands off the southern end of Kyushu) |
喀喇崑崙山 喀喇昆仑山 see styles |
kā lǎ kūn lún shān ka1 la3 kun1 lun2 shan1 k`a la k`un lun shan ka la kun lun shan |
Karakorum mountain range in west Xinjiang |
鉢喇底木叉 钵喇底木叉 see styles |
bō lǎ dǐ mù chā bo1 la3 di3 mu4 cha1 po la ti mu ch`a po la ti mu cha harateimokusha |
prātimokṣa, idem mokṣa, v. 木, 波, 解. prātimokṣa, a portion of the Vinaya, called the sūtra of emancipation. |
鉢喇特崎拏 钵喇特崎拏 see styles |
bō lǎ tè qín á bo1 la3 te4 qin2 a2 po la t`e ch`in a po la te chin a haradokina |
pradakṣiṇa, circumambulation with the right shoulder towards the object of homage. |
喀喇崑崙公路 喀喇昆仑公路 see styles |
kā lǎ kūn lún gōng lù ka1 la3 kun1 lun2 gong1 lu4 k`a la k`un lun kung lu ka la kun lun kung lu |
Karakorum Highway, linking Pakistan and Xinjiang |
喀喇崑崙山脈 喀喇昆仑山脉 see styles |
kā lǎ kūn lún shān mài ka1 la3 kun1 lun2 shan1 mai4 k`a la k`un lun shan mai ka la kun lun shan mai |
Karakorum mountain range in west Xinjiang |
怛利耶怛喇舍 see styles |
dá lì yé dá lǎ shè da2 li4 ye2 da2 la3 she4 ta li yeh ta la she Tariyatarasha |
(or 怛利耶怛喇奢) Trayastriṃśa, the thirty-three heavens of lndra, cf. 多羅夜登陵舍. |
戰達羅鉢喇婆 战达罗钵喇婆 see styles |
zhàn dá luó bō lǎ pó zhan4 da2 luo2 bo1 la3 po2 chan ta lo po la p`o chan ta lo po la po Sendaraharaba |
Candraprabha, moonlight, name of Śākyamuni when a king in a former incarnation, who cut off his head as a gift to others. |
鉢喇底提舍尼 钵喇底提舍尼 see styles |
bō lǎ dǐ tí shè ní bo1 la3 di3 ti2 she4 ni2 po la ti t`i she ni po la ti ti she ni harateidaishani |
(or 鉢喇底提舍那) pratideśanā, public confession; pratideśanīya, offences to be confessed; a section of the Vinaya, v. 波. |
鉢喇底提舍那 钵喇底提舍那 see styles |
bō lǎ dǐ tí shèn à bo1 la3 di3 ti2 shen4 a4 po la ti t`i shen a po la ti ti shen a harateidaishana |
pratideśanīya |
Variations: |
ramakyou(rama教); ramakyou(喇嘛教) / ramakyo(rama教); ramakyo(喇嘛教) ラマきょう(ラマ教); らまきょう(喇嘛教) |
Lamaism |
喇嘛(ateji) see styles |
rama; rama らま; ラマ |
(kana only) lama (tib: bla-ma) |
阿鉢底鉢喇底提舍那 阿钵底钵喇底提舍那 see styles |
ā bō dǐ bō lǎ dǐ tí shèn à a1 bo1 di3 bo1 la3 di3 ti2 shen4 a4 a po ti po la ti t`i shen a a po ti po la ti ti shen a ahateiharateidaishana |
āpatti-pratideśanā, confession, 懺悔. |
Variations: |
rappazuisen(rappa水仙); rappazuisen(喇叭水仙); rappasuisen(喇叭水仙); rappasuisen; rappazuisen ラッパずいせん(ラッパ水仙); らっぱずいせん(喇叭水仙); らっぱすいせん(喇叭水仙); ラッパスイセン; ラッパズイセン |
(kana only) wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus); Lent lily |
Variations: |
shoutourappa(消灯rappa); shoutourappa(消灯喇叭) / shotorappa(消灯rappa); shotorappa(消灯喇叭) しょうとうラッパ(消灯ラッパ); しょうとうらっぱ(消灯喇叭) |
lights-out trumpet; lights-out bugle call; taps; last post |
達頼喇嘛(ateji) see styles |
darairama(p); darai rama ダライラマ(P); ダライ・ラマ |
(kana only) Dalai Lama |
喀喇沁左翼蒙古族自治縣 喀喇沁左翼蒙古族自治县 see styles |
kā lǎ qìn zuǒ yì měng gǔ zú zì zhì xiàn ka1 la3 qin4 zuo3 yi4 meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 k`a la ch`in tso i meng ku tsu tzu chih hsien ka la chin tso i meng ku tsu tzu chih hsien |
Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning |
喇嘛(ateji)(rK) see styles |
rama; rama らま; ラマ |
(kana only) {Buddh} lama (honorific title) (tib: bla-ma) |
達頼喇嘛(ateji)(rK) see styles |
darairama(p); darai rama ダライラマ(P); ダライ・ラマ |
(kana only) Dalai Lama |
Variations: |
rappanomi(喇叭飲mi, rappa飲mi); rappanomi(rappa飲mi) らっぱのみ(喇叭飲み, らっぱ飲み); ラッパのみ(ラッパ飲み) |
(noun, transitive verb) drinking straight from a bottle |
Variations: |
rappafuki(rappa吹ki); rappafuki(rappa吹ki, 喇叭吹ki) ラッパふき(ラッパ吹き); らっぱふき(らっぱ吹き, 喇叭吹き) |
(1) (See 喇叭手) bugler; trumpeter; (2) blowing one's own horn |
Variations: |
kishourappa / kishorappa きしょうらっぱ |
reveille; wake-up bugle |
Variations: |
rappanomi; rappanomi(sk) らっぱのみ; ラッパのみ(sk) |
(noun, transitive verb) drinking straight from a bottle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 63 results for "喇" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.