There are 17 total results for your 和一 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
和一 see styles |
waichi わいち |
(given name) Waichi |
和一朗 see styles |
waichirou / waichiro わいちろう |
(male given name) Waichirō |
和一良 see styles |
waichirou / waichiro わいちろう |
(male given name) Waichirō |
和一郎 see styles |
waichirou / waichiro わいちろう |
(male given name) Waichirō |
大和一孝 see styles |
yamatokazutaka やまとかずたか |
(person) Yamato Kazutaka (1976.10.17-) |
大和一条 see styles |
yamatoichijou / yamatoichijo やまといちじょう |
(place-name) Yamatoichijō |
小澤和一 see styles |
ozawawaichi おざわわいち |
(person) Ozawa Waichi (1931.1.30-1992.2.20) |
平和一条 see styles |
heiwaichijou / hewaichijo へいわいちじょう |
(place-name) Heiwaichijō |
忠和一条 see styles |
chuuwaichijou / chuwaichijo ちゅうわいちじょう |
(place-name) Chuuwaichijō |
昭和一桁 see styles |
shouwahitoketa / showahitoketa しょうわひとけた |
(generation born in) the first nine years of the Shōwa period (1926-1934) |
杉山和一 see styles |
sugiyamawaichi すぎやまわいち |
(person) Sugiyama Waichi |
磯田和一 see styles |
isodakazuichi いそだかずいち |
(person) Isoda Kazuichi |
花輪和一 see styles |
hanawakazuichi はなわかずいち |
(m,h) Hanawa Kazuichi |
関口和一 see styles |
sekiguchiwaichi せきぐちわいち |
(person) Sekiguchi Waichi |
飯嶋和一 see styles |
iijimakazuichi / ijimakazuichi いいじまかずいち |
(person) Iijima Kazuichi |
木村和一郎 see styles |
kimurawaichirou / kimurawaichiro きむらわいちろう |
(person) Kimura Waichirō |
金子和一郎 see styles |
kanekokazuichirou / kanekokazuichiro かねこかずいちろう |
(person) Kaneko Kazuichirō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.