Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1356 total results for your search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

味噌煮

see styles
 misoni
    みそに
(noun/participle) food cooked in miso; cooking in miso

味噌玉

see styles
 misodama
    みそだま
(See 玉味噌) miso ball; bean paste ball

味噌田

see styles
 misoda
    みそだ
(place-name) Misoda

味噌糞

see styles
 misokuso
    みそくそ
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess

味噌谷

see styles
 misotani
    みそたに
(surname) Misotani

味噌豆

see styles
 misomame
    みそまめ
(1) (See 大豆) soybean; (2) soybeans boiled until soft for making miso

味噌農

see styles
 misono
    みその
(place-name) Misono

味噌野

see styles
 misono
    みその
(surname) Misono

味噌餡

see styles
 misoan
    みそあん
sweet paste of white beans and miso

味土野

see styles
 midono
    みどの
(place-name) Midono

味坂駅

see styles
 ajisakaeki
    あじさかえき
(st) Ajisaka Station

味城山

see styles
 ajishiroyama
    あじしろやま
(place-name) Ajishiroyama

味大豆

see styles
 ajimame
    あじまめ
(place-name) Ajimame

味奈紀

see styles
 minaki
    みなき
(given name) Minaki

味岡駅

see styles
 ajiokaeki
    あじおかえき
(st) Ajioka Station

味左夫

see styles
 misao
    みさお
(given name) Misao

味方團

see styles
 mikatamadoka
    みかたまどか
(person) Mikata Madoka

味方村

see styles
 ajikatamura
    あじかたむら
(place-name) Ajikatamura

味方機

see styles
 mikataki
    みかたき
{mil} (See 敵機) friendly plane

味方玄

see styles
 mikatashizuka
    みかたしずか
(person) Mikata Shizuka

味方町

see styles
 mikatachou / mikatacho
    みかたちょう
(place-name) Mikatachō

味明川

see styles
 miakegawa
    みあけがわ
(place-name) Miakegawa

味智歌

see styles
 michika
    みちか
(given name) Michika

味曽埜

see styles
 misono
    みその
(surname) Misono

味曽野

see styles
 misono
    みその
(surname) Misono

味曾埜

see styles
 misono
    みその
(surname) Misono

味曾野

see styles
 misono
    みその
(surname) Misono

味村治

see styles
 mimuraosamu
    みむらおさむ
(person) Mimura Osamu (1924.2-)

味椰緋

see styles
 miyabi
    みやび
(female given name) Miyabi

味歩子

see styles
 mihoko
    みほこ
(given name) Mihoko

味沙子

see styles
 misako
    みさこ
(female given name) Misako

味泥町

see styles
 midorochou / midorocho
    みどろちょう
(place-name) Midorochō

味津三

see styles
 mitsuzou / mitsuzo
    みつぞう
(given name) Mitsuzou

味津男

see styles
 mitsuo
    みつお
(given name) Mitsuo

味玉子

see styles
 ajitamago
    あじたまご
(abbreviation) soft-boiled egg marinated in soy and mirin

味田村

see styles
 mitamura
    みたむら
(surname) Mitamura

味由貴

see styles
 miyuki
    みゆき
(female given name) Miyuki

味真野

see styles
 ajimano
    あじまの
(place-name) Ajimano

味着け

see styles
 ajitsuke
    あじつけ
(noun/participle) (food term) seasoning; flavour; flavor

味美町

see styles
 ajiyoshichou / ajiyoshicho
    あじよしちょう
(place-name) Ajiyoshichō

味見峠

see styles
 ajimitouge / ajimitoge
    あじみとうげ
(place-name) Ajimitōge

味見川

see styles
 ajimigawa
    あじみがわ
(place-name) Ajimigawa

味酒町

see styles
 misakemachi
    みさけまち
(place-name) Misakemachi

味重子

see styles
 mieko
    みえこ
(female given name) Mieko

味野和

see styles
 minowa
    みのわ
(surname) Minowa

味鋺駅

see styles
 ajimaeki
    あじまえき
(st) Ajima Station

味間北

see styles
 ajimakita
    あじまきた
(place-name) Ajimakita

味間南

see styles
 ajimaminami
    あじまみなみ
(place-name) Ajimaminami

味間奥

see styles
 ajimaoku
    あじまおく
(place-name) Ajimaoku

味間新

see styles
 ajimashin
    あじましん
(place-name) Ajimashin

味間町

see styles
 ajimamachi
    あじままち
(place-name) Ajimamachi

味音痴

see styles
 ajionchi
    あじおんち
(noun or adjectival noun) unsophisticated palate; inability to discern good and bad flavours

あさ味

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

あま味

see styles
 amami
    あまみ
(1) sweetness; sugary taste; (2) sweets; dessert; cake

あゆ味

see styles
 ayumi
    あゆみ
(female given name) Ayumi

いく味

see styles
 ikumi
    いくみ
(female given name) Ikumi

うま味

see styles
 umami
    うまみ
(ateji / phonetic) (1) good flavor (flavour); good taste; deliciousness; (2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates); (3) skill; (4) profit

こく味

see styles
 kokumi
    こくみ
(See こく) mouthfulness (of food and drink); body

はつ味

see styles
 hatsumi
    はつみ
(female given name) Hatsumi

一味禪


一味禅

see styles
yī mèi chán
    yi1 mei4 chan2
i mei ch`an
    i mei chan
 ichimi zen
one taste Chan

一味蘊


一味蕴

see styles
yī wèi yùn
    yi1 wei4 yun4
i wei yün
 ichimi un
aggregate of a single taste

万穂味

see styles
 mahomi
    まほみ
(female given name) Mahomi

万菜味

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

三味線


三味线

see styles
sān wèi xiàn
    san1 wei4 xian4
san wei hsien
 shamisen(p); samisen
    しゃみせん(P); さみせん
shamisen, three-stringed Japanese musical instrument
shamisen; samisen; three-stringed Japanese lute; (surname) Shamisen

上味圧

see styles
 kamimishou / kamimisho
    かみみしょう
(place-name) Kamimishou

上味庄

see styles
 kamimishou / kamimisho
    かみみしょう
(place-name) Kamimishou

上味野

see styles
 kamiajino
    かみあじの
(place-name) Kamiajino

下五味

see styles
 shimogomi
    しもごみ
(place-name) Shimogomi

下味原

see styles
 shimoajihara
    しもあじはら
(place-name) Shimoajihara

下味圧

see styles
 shimomishou / shimomisho
    しもみしょう
(place-name) Shimomishou

下味庄

see styles
 shimomishou / shimomisho
    しもみしょう
(place-name) Shimomishou

下味藤

see styles
 shimomitou / shimomito
    しもみとう
(place-name) Shimomitō

下味野

see styles
 shimoajino
    しもあじの
(place-name) Shimoajino

不味い

see styles
 mazui(p); mazui; mazui
    まずい(P); マズイ; マズい
(adjective) (1) (kana only) bad (taste); unpalatable; unsavoury; unsavory; awful; terrible; unpleasant; (adjective) (2) (kana only) (See 拙い・2) poor; unskillful; unskilful; bungling; clumsy; (adjective) (3) (kana only) ugly; unattractive; homely; plain; (adjective) (4) (kana only) (See 気不味い) awkward; problematic; troublesome; unfavorable; unfavourable; unwise

不味る

see styles
 mazuru
    まずる
(v5r,vi) (colloquialism) (kana only) (usu. as まずった) (See まずい・2) to bungle; to make things awkward

不気味

see styles
 bukimi
    ぶきみ
(noun or adjectival noun) weird; ominous; eerie; uncanny; ghastly

中古味

see styles
 nakakomi
    なかこみ
(surname) Nakakomi

中味鋺

see styles
 nakaajima / nakajima
    なかあじま
(place-name) Nakaajima

丸味川

see styles
 marumigawa
    まるみがわ
(place-name) Marumigawa

久味木

see styles
 kumiki
    くみき
(surname) Kumiki

乙な味

see styles
 otsunaaji / otsunaji
    おつなあじ
strange taste; spicy taste

二三味

see styles
 fusami
    ふさみ
(surname) Fusami

二味子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

五味倉

see styles
 gomikura
    ごみくら
(place-name) Gomikura

五味内

see styles
 gomiuchi
    ごみうち
(place-name) Gomiuchi

五味原

see styles
 gomihara
    ごみはら
(surname) Gomihara

五味堀

see styles
 gomihori
    ごみほり
(place-name) Gomihori

五味塚

see styles
 gomizuka
    ごみづか
(place-name) Gomizuka

五味多

see styles
 gomita
    ごみた
(surname) Gomita

五味子

see styles
wǔ wèi zǐ
    wu3 wei4 zi3
wu wei tzu
schizandra (Schisandra chinensis); Magnolia vine

五味岡

see styles
 gomioka
    ごみおか
(surname) Gomioka

五味島

see styles
 gomijima
    ごみじま
(place-name) Gomijima

五味川

see styles
 gomikawa
    ごみかわ
(surname) Gomikawa

五味本

see styles
 gomimoto
    ごみもと
(surname) Gomimoto

五味梨

see styles
 gominashi
    ごみなし
(place-name) Gominashi

五味池

see styles
 gomiike / gomike
    ごみいけ
(place-name) Gomiike

五味沢

see styles
 gomizawa
    ごみざわ
(place-name) Gomizawa

五味淵

see styles
 gomibuchi
    ごみぶち
(surname) Gomibuchi

五味渕

see styles
 gomibuchi
    ごみぶち
(surname) Gomibuchi

五味澤

see styles
 gomisawa
    ごみさわ
(surname) Gomisawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...

This page contains 100 results for "味" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary