Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4951 total results for your search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    he2
ho
 gou / go
    ごう
to close; to join; to fit; to be equal to; whole; together; round (in battle); conjunction (astronomy); 1st note of pentatonic scale; old variant of 盒[he2]
(1) gō; traditional unit of volume, approx. 180 ml; (2) gō; traditional unit of area, approx 0.33 square meters; (3) one-tenth of the distance from the base to the summit of a mountain; (4) {astron} (See 衝・3) conjunction; (5) (See 合計) sum; total; (6) {phil} (See 総合・1,正反合) synthesis (in dialectics); (7) minor premise (in hetuvidya); (counter) (8) counter for covered containers; (counter) (9) counter for matches, battles, etc.; (surname) Takagou
Bring together, unite, unison, in accord.

合い

see styles
 ai
    あい
(1) (abbreviation) between-season wear; spring and autumn clothing; spring and fall clothing; (suffix) (2) together; (3) condition; situation; state; (4) -ish

合う

see styles
 au(p); ou(ik) / au(p); o(ik)
    あう(P); おう(ik)
(v5u,vi) (1) to come together; to merge; to unite; to meet; (v5u,vi) (2) to fit; to match; to suit; to agree with; to be correct; (v5u,vi) (3) to be profitable; to be equitable; (aux-v,v5u) (4) (after the -masu stem of a verb) to do ... to each other; to do ... together

合え

see styles
 ae
    あえ
(irregular kanji usage) (n-suf,n-pref,n) food with dressing on it (e.g. salad)

合す

see styles
 gassu
    がっす
(Godan verb with "su" ending) (See 合する) to join together; to sum up; to combine; to unite; to mix; to agree with

合一

see styles
hé yī
    he2 yi1
ho i
 gouitsu / goitsu
    ごういつ
to unite
(n,vs,vt,vi) unification; union; oneness; (personal name) Aiichi

合三

see styles
 aimi
    あいみ
(personal name) Aimi

合上

see styles
hé shàng
    he2 shang4
ho shang
 goujou / gojo
    ごうじょう
to close (box, book, mouth etc)
(place-name) Goujō

合下

see styles
 kouge / koge
    こうげ
(place-name) Kōge

合並


合并

see styles
hé bìng
    he2 bing4
ho ping
variant of 併|并[he2 bing4]

合中

see styles
 ainaka
    あいなか
(surname) Ainaka

合串

see styles
 aigushi
    あいぐし
(place-name) Aigushi

合乎

see styles
hé hū
    he2 hu1
ho hu
to accord with; to conform to

合井

see styles
 aii / ai
    あいい
(surname) Aii

合代

see styles
 goudai / godai
    ごうだい
(surname) Goudai

合伙

see styles
hé huǒ
    he2 huo3
ho huo
to act jointly; to form a partnership

合会

see styles
 aigai
    あいがい
(place-name) Aigai

合体

see styles
 gattai; goutai / gattai; gotai
    がったい; ごうたい
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; coalescence; amalgamation; merger; incorporation; (n,vs,vi) (2) {biol} conjugation (of gametes); (n,vs,vi) (3) (euph) sexual intercourse; copulation

合作

see styles
hé zuò
    he2 zuo4
ho tso
 gassaku
    がっさく
to cooperate; to collaborate; to work together
(noun, transitive verb) collaboration; joint work; (surname) Aizaku

合併


合并

see styles
hé bìng
    he2 bing4
ho ping
 gappei / gappe
    がっぺい
to merge; to annex
(n,vs,vt,vi) merger (of companies, towns, etc.); combination; union; amalgamation; consolidation; coalition; fusion; annexation; affiliation; incorporation

合使

see styles
 goushi / goshi
    ごうし
(surname) Goushi

合偶

see styles
hé ǒu
    he2 ou3
ho ou
 gōgu
to compose (poetry)

合儀


合仪

see styles
hé yí
    he2 yi2
ho i
 gōgi
conduct

合元

see styles
 aimoto
    あいもと
(surname) Aimoto

合六

see styles
 gouroku / goroku
    ごうろく
(surname) Gouroku

合共

see styles
hé gòng
    he2 gong4
ho kung
altogether; in sum

合内

see styles
 ainai
    あいない
(surname) Ainai

合冊

see styles
 gassatsu; gousatsu / gassatsu; gosatsu
    がっさつ; ごうさつ
(noun/participle) collection in one volume

合切

see styles
 gassai
    がっさい
all altogether

合判

see styles
 gouhan / gohan
    ごうはん
    aiban
    あいばん
    aihan
    あいはん
(noun/participle) making a joint signature or seal; (1) medium-sized paper (approx. 15x21 cm, used for notebooks); (2) medium-sized photo print (approx. 10x13 cm); (noun/participle) (1) official seal; verification seal; affixing a seal to an official document; (2) making a joint signature or seal

合刻

see styles
 goukoku / gokoku
    ごうこく
(noun/participle) (rare) publication of two or more different books together as one

合剤

see styles
 gouzai / gozai
    ごうざい
medical compound

合力

see styles
hé lì
    he2 li4
ho li
 gouryoku(p); gouriki; kouryoku / goryoku(p); goriki; koryoku
    ごうりょく(P); ごうりき; こうりょく
to join forces; concerted effort; (physics) resultant force
(noun/participle) (1) (ごうりょく only) resultant force; (noun/participle) (2) assistance; help; (noun/participle) (3) donation; alms; almsgiving; (place-name, surname) Gouriki

合区

see styles
 gouku / goku
    ごうく
(n,vs,vt,vi) merging of administrative or electoral districts

合十

see styles
hé shí
    he2 shi2
ho shih
 gōjū

More info & calligraphy:

Namaste - Greeting
to put one's palms together (in prayer or greeting)
爪; 掌 To bring the ten fingers or two palms together; a monk's salutation.

合印

see styles
 aijirushi
    あいじるし
    aiin / ain
    あいいん
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally; verification seal; tally

合原

see styles
 goubaru / gobaru
    ごうばる
(surname) Goubaru

合又

see styles
 aimata
    あいまた
(place-name) Aimata

合取

see styles
hé qǔ
    he2 qu3
ho ch`ü
    ho chü
connective; conjunction

合口

see styles
 aiguchi
    あいぐち
(1) chum; pal; (2) dagger; stiletto; (3) (sumo) unbalanced record of wins between two wrestlers; (surname) Aiguchi

合同

see styles
hé tong
    he2 tong5
ho t`ung
    ho tung
 goudou / godo
    ごうどう
(business) contract; CL:個|个[ge4]
(n,vs,vt,vi) (1) combination; union; joining; incorporation; amalgamation; merger; fusion; (can be adjective with の) (2) combined; joint; united; shared; (noun - becomes adjective with の) (3) {math} congruence

合否

see styles
 gouhi / gohi
    ごうひ
success or failure; result

合唱

see styles
hé chàng
    he2 chang4
ho ch`ang
    ho chang
 gasshou / gassho
    がっしょう
chorus; to chorus
(noun, transitive verb) (1) singing together; singing in union; chorus; (noun, transitive verb) (2) ensemble singing; choral singing; chorus

合喩

see styles
hé yú
    he2 yu2
ho yü
 gōyu
matching a metaphor to its application

合営

see styles
 gouei / goe
    ごうえい
(noun/participle) joint ownership; joint operation

合図

see styles
 aizu
    あいず
(noun/participle) sign; signal

合圍


合围

see styles
hé wéi
    he2 wei2
ho wei
to surround; to close in around (one's enemy, prey etc)

合地

see styles
 gouchi / gochi
    ごうち
(surname) Gouchi

合坂

see styles
 aizaka
    あいざか
(surname) Aizaka

合坪

see styles
 aitsubo
    あいつぼ
(surname) Aitsubo

合堀

see styles
 aihori
    あいほり
(surname) Aihori

合場

see styles
 aeba
    あえば
(personal name) Aeba

合壁

see styles
 gappeki; kappeki(ok)
    がっぺき; かっぺき(ok)
neighbour with just a wall between

合壇


合坛

see styles
hé tán
    he2 tan2
ho t`an
    ho tan
 gōdan
United, or common altar, or altars, as distinguished from 離壇 separate altars.

合夏

see styles
 aika
    あいか
(female given name) Aika

合夥

see styles
hé huǒ
    he2 huo3
ho huo
variant of 伙[he2 huo3]

合奏

see styles
hé zòu
    he2 zou4
ho tsou
 gassou / gasso
    がっそう
to perform music (as an ensemble)
(noun, transitive verb) ensemble (e.g. orchestra, chamber group, etc.); concert

合如

see styles
her u
    her2 u2
her u
 gōnyo
merges with thusness

合婚

see styles
hé hūn
    he2 hun1
ho hun
casting a couple's fortune based on their bithdates (old)

合子

see styles
hé zi
    he2 zi5
ho tzu
 aiko
    あいこ
pasty (i.e. pastry stuffed with meat or vegetables)
(female given name) Aiko

合字

see styles
hé zì
    he2 zi4
ho tzu
 gouji / goji
    ごうじ
(typography) ligature
{print} ligature

合宜

see styles
hé yí
    he2 yi2
ho i
appropriate

合宝

see styles
 gappou / gappo
    がっぽう
(surname) Gappou

合実

see styles
 aimi
    あいみ
(female given name) Aimi

合宮

see styles
 aimiya
    あいみや
(surname) Aimiya

合家

see styles
hé jiā
    he2 jia1
ho chia
 gouya / goya
    ごうや
whole family; entire household
(surname) Gouya

合宿

see styles
 gasshuku
    がっしゅく
(n,vs,vi) lodging together; training camp; boarding house

合寶

see styles
 gappou / gappo
    がっぽう
(surname) Gappou

合尾

see styles
 aio
    あいお
(surname) Aio

合屋

see styles
 goya
    ごや
(surname) Goya

合山

see styles
hé shān
    he2 shan1
ho shan
 gouyama / goyama
    ごうやま
Heshan, county-level city in Laibin 來賓|来宾[Lai2 bin1], Guangxi
(surname) Gouyama

合島

see styles
 goujima / gojima
    ごうじま
(surname) Goujima

合崎

see styles
 aizaki
    あいざき
(surname) Aizaki

合嶋

see styles
 goujima / gojima
    ごうじま
(surname) Goujima

合嶌

see styles
 aishima
    あいしま
(surname) Aishima

合川

see styles
hé chuān
    he2 chuan1
ho ch`uan
    ho chuan
 gougawa / gogawa
    ごうがわ
Hechuan, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]
(place-name) Gougawa

合巳

see styles
 aimi
    あいみ
(personal name) Aimi

合巹


合卺

see styles
hé jǐn
    he2 jin3
ho chin
to share nuptial cup; (fig.) to get married

合巻

see styles
 goukan / gokan
    ごうかん
type of picture book popular in the late Edo period

合希

see styles
 aiki
    あいき
(surname) Aiki

合席

see styles
 aiseki
    あいせき
(noun/participle) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know)

合平

see styles
 gouhei / gohe
    ごうへい
(place-name) Gouhei

合庭

see styles
 aeba
    あえば
(personal name) Aeba

合弁

see styles
 gouben / goben
    ごうべん
(noun - becomes adjective with の) joint management; pool

合式

see styles
hé shì
    he2 shi4
ho shih
 goushiki / goshiki
    ごうしき
conforming to a pattern; up to standard; variant of 適|适[he2 shi4]
formal; regular; valid; categorical

合影

see styles
hé yǐng
    he2 ying3
ho ying
to take a joint photo; group photo

合従

see styles
 gasshou / gassho
    がっしょう
(noun/participle) (See 秦,連衡,六国・1) alliance (esp. originally of the Six Kingdoms against the Qin dynasty)

合心

see styles
hé xīn
    he2 xin1
ho hsin
acting together; to one's liking

合志

see styles
 goushi / goshi
    ごうし
(surname, given name) Goushi

合性

see styles
 aishou / aisho
    あいしょう
affinity; compatibility

合意

see styles
hé yì
    he2 yi4
ho i
 goui / goi
    ごうい
to suit one's taste; suitable; congenial; by mutual agreement
(n,vs,vi) (coming to an) agreement; consent; mutual understanding; accord; consensus

合憎

see styles
 ainiku
    あいにく
(irregular kanji usage) (adj-na,adv,n,adj-no) (kana only) unfortunately; Sorry, but ...

合憲

see styles
 gouken / goken
    ごうけん
(noun - becomes adjective with の) constitutionality

合成

see styles
hé chéng
    he2 cheng2
ho ch`eng
    ho cheng
 gousei / gose
    ごうせい
to compose; to constitute; compound; synthesis; mixture; synthetic
(n,vs,vt,adj-no) (1) composition; synthesis; compounding; combining; (2) composite photo; (3) {math} (function) composition; (personal name) Gousei
makes by putting together or combining parts

合戦

see styles
 kassen
    かっせん
(n,vs,vi) battle; fight; fighting; engagement; contest; (place-name) Kasse

合戸

see styles
 goudo / godo
    ごうど
(place-name) Goudo

合扇

see styles
hé shàn
    he2 shan4
ho shan
(dialect) hinge

合手

see styles
hé shǒu
    he2 shou3
ho shou
to put one's palms together (in prayer or greeting); to work with a common purpose; harmonious; convenient (to use)

合抱

see styles
hé bào
    he2 bao4
ho pao
 gouhou / goho
    ごうほう
to wrap one's arm around (used to describe the girth of a tree trunk)
armful

合拍

see styles
hé pāi
    he2 pai1
ho p`ai
    ho pai
in time with (i.e. same rhythm); to keep in step with; fig. to cooperate

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...

This page contains 100 results for "合" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary