There are 12 total results for your 古文 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
古文 see styles |
gǔ wén gu3 wen2 ku wen komon こもん |
old language; the Classics; Classical Chinese as a literary model, esp. in Tang and Song prose; Classical Chinese as a school subject (abbreviation) (rare) kanji |
古文字 see styles |
komoji こもじ |
(rare) kanji (as opposed to kana) |
古文学 see styles |
kobungaku こぶんがく |
paleography; the study of ancient writings |
古文明 see styles |
gǔ wén míng gu3 wen2 ming2 ku wen ming |
ancient civilization |
古文書 see styles |
komonjo(p); kobunsho こもんじょ(P); こぶんしょ |
(1) historical document; archives; old manuscript; paleograph; (2) (paleography term) (See 文書・もんじょ・2) pre-Meiji era document addressed to someone in particular |
中古文 see styles |
chuukobun / chukobun ちゅうこぶん |
Heian-period kana writing |
今古文 see styles |
jīn gǔ wén jin1 gu3 wen2 chin ku wen |
Former Han dynasty study or rewriting of classical texts such as the Confucian six classics 六經|六经[Liu4 jing1] |
擬古文 see styles |
gikobun ぎこぶん |
classical style |
古文字學 古文字学 see styles |
gǔ wén zì xué gu3 wen2 zi4 xue2 ku wen tzu hsüeh |
paleography |
古文書学 see styles |
komonjogaku こもんじょがく |
study of historical documents; diplomatics; diplomatic; paleography; palaeography |
古文觀止 古文观止 see styles |
gǔ wén guān zhǐ gu3 wen2 guan1 zhi3 ku wen kuan chih |
Guwen Guanzhi, an anthology of essays written in Literary Chinese, compiled and edited by Wu Chucai and Wu Diaohou of Qing dynasty |
古文運動 古文运动 see styles |
gǔ wén yùn dòng gu3 wen2 yun4 dong4 ku wen yün tung |
cultural movement aspiring to study and emulate classic works, at different periods of history, esp. Tang and Song |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 12 results for "古文" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.